κλαυθμός: Difference between revisions
m (LSJ1 replacement) |
|||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=klafthmos | |Transliteration C=klafthmos | ||
|Beta Code=klauqmo/s | |Beta Code=klauqmo/s | ||
|Definition=ὁ, = [[κλαυθμονή]] ([[weeping]], [[wailing]]), ''Il.'' 24.717, ''Od.'' 4.212, 801, 17.8, A. ''Ag.'' 1554 (pl., lyr.), Hdt. 1.111, 3.14, etc. ; κλαυθμοὶ παίδων Arist. ''Pol.'' 1336a35, cf. LXX Ge. 45.2, al., Ev. Matt. 8.12, Plu. ''Rom.'' 19 ; κ. μετὰ δακρύων DS. 32.6. | |Definition=ὁ, = [[κλαυθμονή]] ([[weeping]], [[wailing]]), ''Il.'' 24.717, ''Od.'' 4.212, 801, 17.8, A. ''Ag.'' 1554 (pl., lyr.), [[Herodotus|Hdt.]] 1.111, 3.14, etc. ; κλαυθμοὶ παίδων [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]'' 1336a35, cf. [[LXX]] Ge. 45.2, al., Ev. Matt. 8.12, Plu. ''Rom.'' 19 ; κ. μετὰ δακρύων DS. 32.6. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1446.png Seite 1446]] ὁ, das [[Weinen]], Wehklagen; Il. 24, 717; Od. öfters; παύεσθον κλαυθμοῖο γόοιό τε Od. 21, 228; καὶ [[στοναχή]] Od. 22, 501; καταθάψωμεν οὐχ ὑπὸ κλαυθμῶν Aesch. Ag. 1533; auch in Prosa, παίδων Arist. polit. 7, 17; Plut. Pericl. 36. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1446.png Seite 1446]] ὁ, das [[Weinen]], Wehklagen; Il. 24, 717; Od. öfters; παύεσθον κλαυθμοῖο γόοιό τε Od. 21, 228; καὶ [[στοναχή]] Od. 22, 501; καταθάψωμεν οὐχ ὑπὸ κλαυθμῶν Aesch. Ag. 1533; auch in Prosa, παίδων Arist. polit. 7, 17; Plut. Pericl. 36. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=οῦ (ὁ) :<br />[[lamentation]], [[gémissement]].<br />'''Étymologie:''' [[κλαίω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κλαυθμός -οῦ, ὁ [κλαίω] [[weeklacht]]. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''κλαυθμός:''' ὁ [[плач]], [[рыдание]] (κ. καὶ [[στοναχή]] Hom.; κλαυθμοὶ παίδων Arst.): ὁ κ. καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων NT плач и скрежет зубовный. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 23: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=κλαυθμοῦ, ὁ ([[κλαίω]]); from | |txtha=κλαυθμοῦ, ὁ ([[κλαίω]]); from Homer down; the Sept. for בְּכִי; [[weeping]], [[lamentation]]: Acts 20:37. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ο (AM [[κλαυθμός]], Μ και κλαθμός, κλαυμός, κλαημός, κλιαμός)<br />[[κλάμα]], [[κλάψιμο]], [[θρήνος]] («κλαυθμὸς ἅμα διὰ πάντων ἐχώρει καὶ πολὺς [[οἶκτος]] ἦν», <b>Πλούτ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br />(συν. στη φρ.) «[[κλαυθμός]] και [[οδυρμός]]» — [[γοερός]] [[θρήνος]] για [[μεγάλη]] [[συμφορά]]<br /><b>νεοελλ.-μσν.</b><br />έντονο [[παράπονο]]<br /><b>μσν.</b><br /><b>1.</b> [[θλιβερός]] [[σκοπός]]<br /><b>2.</b> [[θλίψη]]<br /><b>3.</b> δάκρυα χαράς.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>κλαυ</i>- του [[κλαίω]] ( | |mltxt=ο (AM [[κλαυθμός]], Μ και κλαθμός, κλαυμός, κλαημός, κλιαμός)<br />[[κλάμα]], [[κλάψιμο]], [[θρήνος]] («κλαυθμὸς ἅμα διὰ πάντων ἐχώρει καὶ πολὺς [[οἶκτος]] ἦν», <b>Πλούτ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br />(συν. στη φρ.) «[[κλαυθμός]] και [[οδυρμός]]» — [[γοερός]] [[θρήνος]] για [[μεγάλη]] [[συμφορά]]<br /><b>νεοελλ.-μσν.</b><br />έντονο [[παράπονο]]<br /><b>μσν.</b><br /><b>1.</b> [[θλιβερός]] [[σκοπός]]<br /><b>2.</b> [[θλίψη]]<br /><b>3.</b> δάκρυα χαράς.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>κλαυ</i>- του [[κλαίω]] ([[πρβλ]]. αόρ. <i>ἔ</i>-<i>κλαυ</i>-<i>σ</i>-<i>α</i>) <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>θμός</i> ([[πρβλ]]. [[κινηθμός]], [[μυκηθμός]])]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''κλαυθμός:''' ὁ ([[κλαίω]]), [[θρήνος]], [[οιμωγή]], σε Όμηρ., Ηρόδ., Αισχύλ. | |lsmtext='''κλαυθμός:''' ὁ ([[κλαίω]]), [[θρήνος]], [[οιμωγή]], σε Όμηρ., Ηρόδ., Αισχύλ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''κλαυθμός''': ὁ, ([[κλαίω]]) [[κλαῦμα]], [[θρῆνος]], Ἰλ. Ω. 717, Ὀδ. Δ. 212, 801., Ρ. 8, κτλ.· οὕτω παρ’ Αἰσχύλ. ἐν Ἀγ. 1554· καὶ παρ’ Ἀττ. πεζογράφοις, κλαυθμοὶ παίδων Ἀριστ. Πολιτικ. 7. 17, 6· κλ. μετὰ δακρύων Διόδ. 32. 6. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 42: | Line 42: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':klauqmÒj 克老特摩士<br />'''詞類次數''':名詞(9)<br />'''原文字根''':慟哭(著) 相當於: ([[בְּכִי]]‎)<br />'''字義溯源''':哀哭,哭,喊叫,號咷;源自([[κλαίω]])*=鳴咽)。參讀 ([[κλαίω]])同源字<br />'''出現次數''':總共(8);太(6);路(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 哀哭(7) 太8:12; 太13:42; 太13:50; 太22:13; 太24:51; 太25:30; 路13:28;<br />2) 哭(1) 徒20:37 | |sngr='''原文音譯''':klauqmÒj 克老特摩士<br />'''詞類次數''':名詞(9)<br />'''原文字根''':慟哭(著) 相當於: ([[בְּכִי]]‎)<br />'''字義溯源''':哀哭,哭,喊叫,號咷;源自([[κλαίω]])*=鳴咽)。參讀 ([[κλαίω]])同源字<br />'''出現次數''':總共(8);太(6);路(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 哀哭(7) 太8:12; 太13:42; 太13:50; 太22:13; 太24:51; 太25:30; 路13:28;<br />2) 哭(1) 徒20:37 | ||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=Ἀπό τό [[κλαίω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[cry]]=== | |||
Arabic: بكاء; Bulgarian: плач; Catalan: plor; Cebuano: hilak; Chinese Mandarin: [[哭]]; Czech: pláč, brečení; Danish: gråd, klage; Estonian: nutt; Finnish: itku, parku; French: [[pleur]]; Galician: choro; Georgian: ტირილი; German: [[Weinen]]; Greek: [[κλάμα]]; Ancient Greek: [[κλαῦμα]], [[κλαυθμός]], [[κλαυθμονή]], [[κλαυμονή]]; Hebrew: בכי; Hungarian: sírás; Ilocano: sangit; Ingrian: itku; Irish: goil; Italian: [[pianto]]; Japanese: 泣き声; Kapampangan: gumaga, kumiyak; Korean: 울음; Kurdish Central Kurdish: گریان; Latin: [[lacrimae]], [[fletus]], [[ploratus]]; Latvian: raudas, raudāšana; Lithuanian: verksmas, verkimas, rauda; Macedonian: плач; Malay: tangisan; Occitan: plor; Persian: گریه; Polish: płacz; Portuguese: [[choro]]; Romanian: plânset; Russian: [[плач]]; Serbo-Croatian Cyrillic: пла̏ч; Roman: plȁč; Sicilian: cianciuta; Slovak: plač; Slovene: jok; Spanish: [[llanto]]; Swahili: kiliyo; Swedish: gråt; Tagalog: tangis; Telugu: ఏడుపు, శోకం; Ukrainian: плач | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:26, 21 November 2024
English (LSJ)
ὁ, = κλαυθμονή (weeping, wailing), Il. 24.717, Od. 4.212, 801, 17.8, A. Ag. 1554 (pl., lyr.), Hdt. 1.111, 3.14, etc. ; κλαυθμοὶ παίδων Arist.Pol. 1336a35, cf. LXX Ge. 45.2, al., Ev. Matt. 8.12, Plu. Rom. 19 ; κ. μετὰ δακρύων DS. 32.6.
German (Pape)
[Seite 1446] ὁ, das Weinen, Wehklagen; Il. 24, 717; Od. öfters; παύεσθον κλαυθμοῖο γόοιό τε Od. 21, 228; καὶ στοναχή Od. 22, 501; καταθάψωμεν οὐχ ὑπὸ κλαυθμῶν Aesch. Ag. 1533; auch in Prosa, παίδων Arist. polit. 7, 17; Plut. Pericl. 36.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
lamentation, gémissement.
Étymologie: κλαίω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κλαυθμός -οῦ, ὁ [κλαίω] weeklacht.
Russian (Dvoretsky)
κλαυθμός: ὁ плач, рыдание (κ. καὶ στοναχή Hom.; κλαυθμοὶ παίδων Arst.): ὁ κ. καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων NT плач и скрежет зубовный.
English (Strong)
from κλαίω; lamentation: wailing, weeping, X wept.
English (Thayer)
κλαυθμοῦ, ὁ (κλαίω); from Homer down; the Sept. for בְּכִי; weeping, lamentation: Acts 20:37.
Greek Monolingual
ο (AM κλαυθμός, Μ και κλαθμός, κλαυμός, κλαημός, κλιαμός)
κλάμα, κλάψιμο, θρήνος («κλαυθμὸς ἅμα διὰ πάντων ἐχώρει καὶ πολὺς οἶκτος ἦν», Πλούτ.)
νεοελλ.
(συν. στη φρ.) «κλαυθμός και οδυρμός» — γοερός θρήνος για μεγάλη συμφορά
νεοελλ.-μσν.
έντονο παράπονο
μσν.
1. θλιβερός σκοπός
2. θλίψη
3. δάκρυα χαράς.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. κλαυ- του κλαίω (πρβλ. αόρ. ἔ-κλαυ-σ-α) + επίθημα -θμός (πρβλ. κινηθμός, μυκηθμός)].
Greek Monotonic
κλαυθμός: ὁ (κλαίω), θρήνος, οιμωγή, σε Όμηρ., Ηρόδ., Αισχύλ.
Greek (Liddell-Scott)
κλαυθμός: ὁ, (κλαίω) κλαῦμα, θρῆνος, Ἰλ. Ω. 717, Ὀδ. Δ. 212, 801., Ρ. 8, κτλ.· οὕτω παρ’ Αἰσχύλ. ἐν Ἀγ. 1554· καὶ παρ’ Ἀττ. πεζογράφοις, κλαυθμοὶ παίδων Ἀριστ. Πολιτικ. 7. 17, 6· κλ. μετὰ δακρύων Διόδ. 32. 6.
Middle Liddell
κλαυθμός, οῦ, κλαίω
a weeping, Hom., Hdt., Aesch.
Chinese
原文音譯:klauqmÒj 克老特摩士
詞類次數:名詞(9)
原文字根:慟哭(著) 相當於: (בְּכִי)
字義溯源:哀哭,哭,喊叫,號咷;源自(κλαίω)*=鳴咽)。參讀 (κλαίω)同源字
出現次數:總共(8);太(6);路(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 哀哭(7) 太8:12; 太13:42; 太13:50; 太22:13; 太24:51; 太25:30; 路13:28;
2) 哭(1) 徒20:37
Mantoulidis Etymological
Ἀπό τό κλαίω, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
Translations
cry
Arabic: بكاء; Bulgarian: плач; Catalan: plor; Cebuano: hilak; Chinese Mandarin: 哭; Czech: pláč, brečení; Danish: gråd, klage; Estonian: nutt; Finnish: itku, parku; French: pleur; Galician: choro; Georgian: ტირილი; German: Weinen; Greek: κλάμα; Ancient Greek: κλαῦμα, κλαυθμός, κλαυθμονή, κλαυμονή; Hebrew: בכי; Hungarian: sírás; Ilocano: sangit; Ingrian: itku; Irish: goil; Italian: pianto; Japanese: 泣き声; Kapampangan: gumaga, kumiyak; Korean: 울음; Kurdish Central Kurdish: گریان; Latin: lacrimae, fletus, ploratus; Latvian: raudas, raudāšana; Lithuanian: verksmas, verkimas, rauda; Macedonian: плач; Malay: tangisan; Occitan: plor; Persian: گریه; Polish: płacz; Portuguese: choro; Romanian: plânset; Russian: плач; Serbo-Croatian Cyrillic: пла̏ч; Roman: plȁč; Sicilian: cianciuta; Slovak: plač; Slovene: jok; Spanish: llanto; Swahili: kiliyo; Swedish: gråt; Tagalog: tangis; Telugu: ఏడుపు, శోకం; Ukrainian: плач