θέριστρον: Difference between revisions

From LSJ

χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.

Source
m (Text replacement - "<b>πρβλ.</b>" to "πρβλ.")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=theristron
|Transliteration C=theristron
|Beta Code=qe/ristron
|Beta Code=qe/ristron
|Definition=τό,= [[θερίστριον]] ([[light summer garment]]), <span class="bibl">LXX<span class="title">Ge.</span>24.65</span>, al., <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>1p.37</span> (iii B.C.), <span class="title">AP</span>6.254 (Myrin.), <span class="bibl">Ph.1.666</span>. <span class="sense"><span class="bld">II</span> [[sickle]], <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ki.</span>13.20</span>(v.l.).</span>
|Definition=τό, = [[θερίστριον]] ([[light summer garment]]), [[LXX]] ''Ge.''24.65, al., ''PPetr.''1p.37 (iii B.C.), ''AP''6.254 (Myrin.), Ph.1.666.<br><span class="bld">II</span> [[sickle]], [[LXX]] ''1 Ki.''13.20([[varia lectio|v.l.]]).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1201.png Seite 1201]] τό, das Sommerkleid, ein leichtes, schleierartiges Kopftuch, Theocr. 15, 69, vgl. Myrin. 2 (VI, 254) τἀκ κόκκου βαφθέντα καὶ ὑσγίνοιο [[θέριστρα]]; Eubul. bei Schol. Il. 16, 234 u. Sp. – Bei LXX. = [[θεριστήριον]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1201.png Seite 1201]] τό, das Sommerkleid, ein leichtes, schleierartiges Kopftuch, Theocr. 15, 69, vgl. Myrin. 2 (VI, 254) τἀκ κόκκου βαφθέντα καὶ ὑσγίνοιο [[θέριστρα]]; Eubul. bei Schol. Il. 16, 234 u. Sp. – Bei LXX. = [[θεριστήριον]].
}}
{{elru
|elrutext='''θέριστρον:''' τό Anth. = [[θερίστριον]].
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 17: Line 20:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[θέριστρον]], το (Α)<br /><b>1.</b> το [[θερίστριον]]<br /><b>2.</b> [[δρεπάνι]], [[θεριστήρι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[θερίζω]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>τρον</i> ([[πρβλ]]. <i>άρο</i>-<i>τρον</i>, <i>ζύγασ</i>-<i>τρον</i>)].
|mltxt=[[θέριστρον]], το (Α)<br /><b>1.</b> το [[θερίστριον]]<br /><b>2.</b> [[δρεπάνι]], [[θεριστήρι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[θερίζω]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>τρον</i> ([[πρβλ]]. [[άροτρον]], [[ζύγαστρον]])].
}}
{{elru
|elrutext='''θέριστρον:''' τό Anth. = [[θερίστριον]].
}}
}}

Latest revision as of 10:50, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θέριστρον Medium diacritics: θέριστρον Low diacritics: θέριστρον Capitals: ΘΕΡΙΣΤΡΟΝ
Transliteration A: théristron Transliteration B: theristron Transliteration C: theristron Beta Code: qe/ristron

English (LSJ)

τό, = θερίστριον (light summer garment), LXX Ge.24.65, al., PPetr.1p.37 (iii B.C.), AP6.254 (Myrin.), Ph.1.666.
II sickle, LXX 1 Ki.13.20(v.l.).

German (Pape)

[Seite 1201] τό, das Sommerkleid, ein leichtes, schleierartiges Kopftuch, Theocr. 15, 69, vgl. Myrin. 2 (VI, 254) τἀκ κόκκου βαφθέντα καὶ ὑσγίνοιο θέριστρα; Eubul. bei Schol. Il. 16, 234 u. Sp. – Bei LXX. = θεριστήριον.

Russian (Dvoretsky)

θέριστρον: τό Anth. = θερίστριον.

Greek (Liddell-Scott)

θέριστρον: τό, = τῷ προηγ., Ἀλκαῖος 4, Ἀνθ. Π. 6. 254, Ἑβδ. (Γέν. ΚΔ΄, 65, ΛΗ΄, 14) Φίλων 1. 666.

Greek Monolingual

θέριστρον, το (Α)
1. το θερίστριον
2. δρεπάνι, θεριστήρι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θερίζω + επίθημα -τρον (πρβλ. άροτρον, ζύγαστρον)].