ἄστονος: Difference between revisions
οὐ παντός πλεῖν ἐς Κόρινθον → it's not for every man to make a journey to Corinth, not everyone can afford a trip to Corinth
mNo edit summary |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=astonos | |Transliteration C=astonos | ||
|Beta Code=a)/stonos | |Beta Code=a)/stonos | ||
|Definition= | |Definition=ἄστονον,<br><span class="bld">A</span> [[without sighs]], [[πότος]] ἄστονος = a [[potion]] to [[chase]] away [[sigh]]s, dub. in Anacreont. 50.6, cf. Max. Tyr.3.9.<br><span class="bld">II</span> ([[ἄστονος]] intens.) = [[μεγαλόστονος]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[contrario a los gemidos]], [[que trae alegría]] πότος <i>Anacreont</i>.56.6, ἡδονή Max.Tyr.32.9, cf. Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[lastimero]] Hsch. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0376.png Seite 376]] ([[στένω]]), 1) ohne Klage; aber bei Aesch. Sept. 839 [[ναύστολος]] ἄστ., mit Klagen erfüllt. S. [[ἄστολος]]. – 2) [[πότος]], Klagen verscheuchend, Anacr. 55, 6. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0376.png Seite 376]] ([[στένω]]), 1) ohne Klage; aber bei Aesch. Sept. 839 [[ναύστολος]] ἄστ., mit Klagen erfüllt. S. [[ἄστολος]]. – 2) [[πότος]], Klagen verscheuchend, Anacr. 55, 6. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἄστονος:'''<br /><b class="num">1 | |elrutext='''ἄστονος:'''<br /><b class="num">1</b> разгоняющий стоны, т. е. веселящий ([[πότος]] Anacr.);<br /><b class="num">2</b> [[полный стонов]] ([[θεωρίς]] Aesch. - [[varia lectio|v.l.]] к [[ναύστολος]]). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:13, 25 August 2023
English (LSJ)
ἄστονον,
A without sighs, πότος ἄστονος = a potion to chase away sighs, dub. in Anacreont. 50.6, cf. Max. Tyr.3.9.
II (ἄστονος intens.) = μεγαλόστονος, Hsch.
Spanish (DGE)
-ον
1 contrario a los gemidos, que trae alegría πότος Anacreont.56.6, ἡδονή Max.Tyr.32.9, cf. Hsch.
2 lastimero Hsch.
German (Pape)
[Seite 376] (στένω), 1) ohne Klage; aber bei Aesch. Sept. 839 ναύστολος ἄστ., mit Klagen erfüllt. S. ἄστολος. – 2) πότος, Klagen verscheuchend, Anacr. 55, 6.
Greek Monolingual
ἄστονος, -ον (Α) στένω
1. ο χωρίς στεναγμούς, αυτός που αποδιώχνει τους στεναγμούς
2. ο πολυστέναχτος, αυτός που έχει πολλούς στεναγμούς.
Russian (Dvoretsky)
ἄστονος:
1 разгоняющий стоны, т. е. веселящий (πότος Anacr.);
2 полный стонов (θεωρίς Aesch. - v.l. к ναύστολος).