Ἀδρίας: Difference between revisions

From LSJ

ἡδέως γὰρ ἀνέχεσθε τῶν ἀφρόνων → for you suffer fools gladly (2 Corinthians 11:19)

Source
mNo edit summary
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=Adrias
|Transliteration C=Adrias
|Beta Code=*)adri/as
|Beta Code=*)adri/as
|Definition=ον, Ion. [[Ἀδρίης]], εω, ὁ,<br><span class="bld">A</span> the [[Adriatic]], Hdt.5.9, etc.:— Adj. [[Ἀδριανός]], ή, όν, A.Fr.71, also [[Ἀδριηνός]], κῦμα τᾶς Ἀδριηνᾶς ἀκτᾶς E.Hipp.736 (lyr.): later, [[Ἀδριακός]], [[νέκταρ]], of [[Italian]] [[wine]], called [[Adriatic]] because imported through [[Corcyra]], AP6.257 (Antiphil.): [[Ἀδριανικός]],<br><span class="bld">A</span> ἀλεκτορίδες Arist.GA749b29: [[Ἀδριατικός]], [[ὄρνιθες]] Chrysipp. Tyan. ap. Ath.7.285d:—also fem. [[Ἀδριάς]], άδος<br><span class="bld">A</span>, [[ἅλμη]] D.P.92.
|Definition=ον, Ion. [[Ἀδρίης]], εω, ὁ,<br><span class="bld">A</span> the [[Adriatic]], [[Herodotus|Hdt.]]5.9, etc.:—Adj. [[Ἀδριανός]], ή, όν, A.Fr.71, also [[Ἀδριηνός]], κῦμα τᾶς Ἀδριηνᾶς ἀκτᾶς E.Hipp.736 (lyr.): later, [[Ἀδριακός]], [[νέκταρ]], of [[Italian]] [[wine]], called [[Adriatic]] because imported through [[Corcyra]], AP6.257 (Antiphil.): [[Ἀδριανικός]],<br><span class="bld">A</span> ἀλεκτορίδες Arist.GA749b29: [[Ἀδριατικός]], [[ὄρνιθες]] Chrysipp. Tyan. ap. Ath.7.285d:—also fem. [[Ἀδριάς]], άδος<br><span class="bld">A</span>, [[ἅλμη]] D.P.92.
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''Ἀδρίας''': -ου, Ἰων. Ἀδρίης, εω, ὁ, ὁ Ἀδριατικός· Ἡρόδ. 5. 9. κτλ. ― Ἐπίθ. Ἀδριανός, ή, όν, (πρβλ. ἀλεκτορίς)· ― ἀλλὰ παρὰ τοῖς παλαιοτέρ. Ἀττικ.: Ἀδριηνός, ὁ Ἀδριατικός· [[κῦμα]] τᾶς Ἀδριηνᾶς ἀκτᾶς, Εὐρ. Ἱππ. 736 (λυρ.)· οὕτω παρ’ Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 67, ὁ Ἕρμαν. διορθοῖ Ἀδριηναί τε γυναῖκες: ― [[ὡσαύτως]] Ἀδριανικός, ή, όν· ἄλλη γραφ. ἐν Ἀριστ. . Ζ. 6. 1, 3, καὶ ἀλλ.· Ἀδριᾱτικός, Ἀθήν. 285D· ― Ἀδριᾰκὸς [[ἀμφιφορεύς]], ὅ ἐ. [[ἀγγεῖον]] πλῆρες Ἰταλικοῦ οἶνου, ἔχον τοῦτο τὸ [[ὄνομα]], ὡς κομιζόμενον διὰ Κερκύρας, Ἀνθ. Π. 6. 257· Ἀριστ. Θαυμ. 104, Ἡσύχ. ― ἰδιόρρυθμον θηλ. Ἀδριάς, άδος, Διον. Π. 92.
|dgtxt=-ου, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. [[Ἀδρίης]]<br /><b class="num">I</b> mit. [[Adrias]] hijo del mesapio Pausón, epón. del mar Adriático, Eudox. en <i>Et.Gen</i>.α 86.<br /><b class="num">II</b> geog.<br /><b class="num">1</b> [[el mar Adriático]] Hdt.1.163, 4.33, 5.9, Lys.32.25, Plb.3.47.4, Call.<i>Fr</i>.407.169, Str.1.2.10, <i>Laterc.Alex</i>.11.7.<br /><b class="num">2</b> río del norte de Italia, quizá el actual Tartaro, que desemboca junto a la [[ciudad]] de Adria, del que se afirma que da nombre al mar Adriático, Hecat.90, Theopomp.Hist.129.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />la mer Adriatique.
|btext=ου (ὁ) :<br />la mer Adriatique.
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=-ου, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. [[Ἀδρίης]]<br /><b class="num">I</b> mit. [[Adrias]] hijo del mesapio Pausón, epón. del mar Adriático, Eudox. en <i>Et.Gen</i>.α 86.<br /><b class="num">II</b> geog.<br /><b class="num">1</b> [[el mar Adriático]] Hdt.1.163, 4.33, 5.9, Lys.32.25, Plb.3.47.4, Call.<i>Fr</i>.407.169, Str.1.2.10, <i>Laterc.Alex</i>.11.7.<br /><b class="num">2</b> río del norte de Italia, quizá el actual Tartaro, que desemboca junto a la [[ciudad]] de Adria, del que se afirma que da nombre al mar Adriático, Hecat.90, Theopomp.Hist.129.
|elrutext='''Ἀδρίᾱς:''' ион. [[Ἀδρίης]], ου ὁ [[Адриатическое море]] Her. Lys., Anth.
}}
{{ls
|lstext='''Ἀδρίας''': -ου, Ἰων. Ἀδρίης, εω, ὁ, ὁ Ἀδριατικός· Ἡρόδ. 5. 9. κτλ. ― Ἐπίθ. Ἀδριανός, ή, όν, (πρβλ. ἀλεκτορίς)· ― ἀλλὰ παρὰ τοῖς παλαιοτέρ. Ἀττικ.: Ἀδριηνός, ὁ Ἀδριατικός· [[κῦμα]] τᾶς Ἀδριηνᾶς ἀκτᾶς, Εὐρ. Ἱππ. 736 (λυρ.)· οὕτω παρ’ Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 67, ὁ Ἕρμαν. διορθοῖ Ἀδριηναί τε γυναῖκες: ― [[ὡσαύτως]] Ἀδριανικός, ή, όν· ἄλλη γραφ. ἐν Ἀριστ. . Ζ. 6. 1, 3, καὶ ἀλλ.· Ἀδριᾱτικός, Ἀθήν. 285D· ― Ἀδριᾰκὸς [[ἀμφιφορεύς]], ὅ ἐ. [[ἀγγεῖον]] πλῆρες Ἰταλικοῦ οἶνου, ἔχον τοῦτο τὸ [[ὄνομα]], ὡς κομιζόμενον διὰ Κερκύρας, Ἀνθ. Π. 6. 257· Ἀριστ. Θαυμ. 104, Ἡσύχ. ― ἰδιόρρυθμον θηλ. Ἀδριάς, άδος, Διον. Π. 92.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''Ἀδρίας:''' -ου, Ιων. -ίης, <i>-εω</i>, <i>ὁ</i>, ο Αδριατικός, σε Ηρόδ. κ.λπ.· επίθ. Ἀδριᾱνός, αρχ. Αττ. [[Ἀδριηνός]], <i>-ή</i>, <i>-όν</i>, ο Αδριατικός, σε Ευρ.· επίσης, Ἀδριᾰκὸς [[ἀμφιφορεύς]], δηλ. [[αγγείο]] γεμάτο από ιταλικό [[κρασί]], σε Ανθ.
|lsmtext='''Ἀδρίας:''' -ου, Ιων. -ίης, <i>-εω</i>, <i>ὁ</i>, ο Αδριατικός, σε Ηρόδ. κ.λπ.· επίθ. Ἀδριᾱνός, αρχ. Αττ. [[Ἀδριηνός]], <i>-ή</i>, <i>-όν</i>, ο Αδριατικός, σε Ευρ.· επίσης, Ἀδριᾰκὸς [[ἀμφιφορεύς]], δηλ. [[αγγείο]] γεμάτο από ιταλικό [[κρασί]], σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''Ἀδρίᾱς:''' ион. [[Ἀδρίης]], ου ὁ Адриатическое море Her. Lys., Anth.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Latest revision as of 12:03, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Ἀδρίας Medium diacritics: Ἀδρίας Low diacritics: Αδρίας Capitals: ΑΔΡΙΑΣ
Transliteration A: Adrías Transliteration B: Adrias Transliteration C: Adrias Beta Code: *)adri/as

English (LSJ)

ον, Ion. Ἀδρίης, εω, ὁ,
A the Adriatic, Hdt.5.9, etc.:—Adj. Ἀδριανός, ή, όν, A.Fr.71, also Ἀδριηνός, κῦμα τᾶς Ἀδριηνᾶς ἀκτᾶς E.Hipp.736 (lyr.): later, Ἀδριακός, νέκταρ, of Italian wine, called Adriatic because imported through Corcyra, AP6.257 (Antiphil.): Ἀδριανικός,
A ἀλεκτορίδες Arist.GA749b29: Ἀδριατικός, ὄρνιθες Chrysipp. Tyan. ap. Ath.7.285d:—also fem. Ἀδριάς, άδος
A, ἅλμη D.P.92.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ
• Alolema(s): jón. Ἀδρίης
I mit. Adrias hijo del mesapio Pausón, epón. del mar Adriático, Eudox. en Et.Gen.α 86.
II geog.
1 el mar Adriático Hdt.1.163, 4.33, 5.9, Lys.32.25, Plb.3.47.4, Call.Fr.407.169, Str.1.2.10, Laterc.Alex.11.7.
2 río del norte de Italia, quizá el actual Tartaro, que desemboca junto a la ciudad de Adria, del que se afirma que da nombre al mar Adriático, Hecat.90, Theopomp.Hist.129.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
la mer Adriatique.

Russian (Dvoretsky)

Ἀδρίᾱς: ион. Ἀδρίης, ου ὁ Адриатическое море Her. Lys., Anth.

Greek (Liddell-Scott)

Ἀδρίας: -ου, Ἰων. Ἀδρίης, εω, ὁ, ὁ Ἀδριατικός· Ἡρόδ. 5. 9. κτλ. ― Ἐπίθ. Ἀδριανός, ή, όν, (πρβλ. ἀλεκτορίς)· ― ἀλλὰ παρὰ τοῖς παλαιοτέρ. Ἀττικ.: Ἀδριηνός, ὁ Ἀδριατικός· κῦμα τᾶς Ἀδριηνᾶς ἀκτᾶς, Εὐρ. Ἱππ. 736 (λυρ.)· οὕτω παρ’ Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 67, ὁ Ἕρμαν. διορθοῖ Ἀδριηναί τε γυναῖκες: ― ὡσαύτως Ἀδριανικός, ή, όν· ἄλλη γραφ. ἐν Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 6. 1, 3, καὶ ἀλλ.· Ἀδριᾱτικός, Ἀθήν. 285D· ― Ἀδριᾰκὸς ἀμφιφορεύς, ὅ ἐ. ἀγγεῖον πλῆρες Ἰταλικοῦ οἶνου, ἔχον τοῦτο τὸ ὄνομα, ὡς κομιζόμενον διὰ Κερκύρας, Ἀνθ. Π. 6. 257· Ἀριστ. Θαυμ. 104, Ἡσύχ. ― ἰδιόρρυθμον θηλ. Ἀδριάς, άδος, Διον. Π. 92.

English (Strong)

from Adria (a place near its shore); the Adriatic sea (including the Ionian): Adria.

English (Thayer)

(WH Ἁδρ.), ὁ, Adrias, the Adriatic Sea, i. e., in a wide sense, the sea between Greece and Italy: B. D. under the word Smith's Bible Dictionary, Adria; Dict. of Greek and Rom. Geog. under the word Adriaticum Mare).

Greek Monotonic

Ἀδρίας: -ου, Ιων. -ίης, -εω, , ο Αδριατικός, σε Ηρόδ. κ.λπ.· επίθ. Ἀδριᾱνός, αρχ. Αττ. Ἀδριηνός, , -όν, ο Αδριατικός, σε Ευρ.· επίσης, Ἀδριᾰκὸς ἀμφιφορεύς, δηλ. αγγείο γεμάτο από ιταλικό κρασί, σε Ανθ.

Middle Liddell

the Adriatic, Hdt., etc.

Chinese

原文音譯:'Adr⋯aj 阿得利阿士
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:亞底亞
字義溯源:亞底亞海;在意大利之南,意為:無樹木
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編
1) 亞底亞海(1) 徒27:27