ἀκμαστής: Difference between revisions
πάντα χωρεῖ καὶ οὐδὲν μένει καὶ δὶς ἐς τὸν αὐτὸν ποταμὸν οὐκ ἂν ἐμβαίης → all things move and nothing remains still, and you cannot step twice into the same stream
m (Text replacement - " l.c." to " l.c.") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=akmastis | |Transliteration C=akmastis | ||
|Beta Code=a)kmasth/s | |Beta Code=a)kmasth/s | ||
|Definition= | |Definition=ἀκμαστοῦ, ὁ, = [[ἀκμαῖος]] ([[in full bloom]], [[at prime]], [[vigorous]], [[at the height]], [[in time]], [[in season]], [[seasonable]], [[at the prime]], [[blooming]]) Ι. 1, Hdn. 1.17.11 ; ἀκμασταί, οἱ, gymnastic club at Thyatira, IGRom. 4.1234, al. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-οῦ<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἀκν- <i>SEG</i> 29.1215 (Lidia III d.C.)<br />[[vigoroso]], [[que está en la plenitud de la vida]] γενναῖός τε καὶ ἀ. Hdn.1.17.11, ἀντὶ τοῦ παιδίου τέλειος, καὶ ἀντὶ τοῦ πρεσβυτέρου ὁ ἀ. Gr.Nyss.M.46.140B (cód.), οἱ ἀκμασταί asociación gimnástica <i>TAM</i> 5.957, 1014 (ambas Tiatira, imper.), <i>SEG</i> [[l.c.]] | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀκμαστής''': -οῦ, ὁ, = τῷ προηγ., Ἡρωδιαν. 1. 17, 24. | |lstext='''ἀκμαστής''': -οῦ, ὁ, = τῷ προηγ., Ἡρωδιαν. 1. 17, 24. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀκμαστής]], ο (Α) [[ἀκμάζω]]<br />ο [[ακμαίος]]. | |mltxt=[[ἀκμαστής]], ο (Α) [[ἀκμάζω]]<br />ο [[ακμαίος]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:13, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀκμαστοῦ, ὁ, = ἀκμαῖος (in full bloom, at prime, vigorous, at the height, in time, in season, seasonable, at the prime, blooming) Ι. 1, Hdn. 1.17.11 ; ἀκμασταί, οἱ, gymnastic club at Thyatira, IGRom. 4.1234, al.
Spanish (DGE)
-οῦ
• Grafía: graf. ἀκν- SEG 29.1215 (Lidia III d.C.)
vigoroso, que está en la plenitud de la vida γενναῖός τε καὶ ἀ. Hdn.1.17.11, ἀντὶ τοῦ παιδίου τέλειος, καὶ ἀντὶ τοῦ πρεσβυτέρου ὁ ἀ. Gr.Nyss.M.46.140B (cód.), οἱ ἀκμασταί asociación gimnástica TAM 5.957, 1014 (ambas Tiatira, imper.), SEG l.c.
German (Pape)
[Seite 74] ὁ, dasselbe, νεανίσκος, ein kräftiger, blühender Jüngling, Herodian. 1, 17, 24.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκμαστής: -οῦ, ὁ, = τῷ προηγ., Ἡρωδιαν. 1. 17, 24.