σύνδετος: Difference between revisions
Ἐφόδιον εἰς τὸ γῆρας αἰεὶ κατατίθου → Bonum senectae compara viaticum → Wegzehrung für das Alter sorge stets dir vor
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
|||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=syndetos | |Transliteration C=syndetos | ||
|Beta Code=su/ndetos | |Beta Code=su/ndetos | ||
|Definition= | |Definition=σύνδετον,<br><span class="bld">A</span> [[bound hand and foot]], [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''65, 296.<br><span class="bld">2</span> [[united with]], αὐτὰ αὑτοῖς [[Plato|Pl.]]''[[Politicus|Plt.]]'' 279e; <b class="b3">τὰ σ.</b> [[compounds]], concrete things, Procl.''Inst.''157.<br><span class="bld">3</span> [[well knit together]], Arist.''Phgn.'' 807b15.<br><span class="bld">II</span> Subst. [[σύνδετον]], τό, [[band]], [[Euripides|E.]]''[[Ion]]''1390. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1006.png Seite 1006]] zusammengebunden; Soph. Ai. 62. 289; Plat. Polit. 280 e; τὰ σύνδετα, = σύνδεσμα, Eur. Ion 1390. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1006.png Seite 1006]] zusammengebunden; Soph. Ai. 62. 289; Plat. Polit. 280 e; τὰ σύνδετα, = σύνδεσμα, Eur. Ion 1390. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ος, ον :<br />[[qui a les pieds et les mains liés]].<br />'''Étymologie:''' [[συνδέω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=σύνδετος -ον [συνδέω] vastgebonden; verbonden met, met dat.. Plat. Plt. 279e. subst. τὸ σύνδετον band, bindsel. Eur. Ion 1390. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''σύνδετος:''' [adj. verb. к [[συνδέω]]<br /><b class="num">1</b> [[связанный]] (по рукам и ногам) Soph.;<br /><b class="num">2</b> [[соединенный]] Plat., Arst. | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=[[σύνδετος]] | |sltr=[[σύνδετος]] [[bound]] [[together]] [[with]], [[tributary]] of <σύνδετον> (supp. Snell e Σ, [[σύνδετος]] λέγεται [[ὅτι]] ἔσχε συνάφειαν τῷ Τιταρησίῳ, ὃς ἀπόρροιαν ἀπὸ Στυγὸς [[ἔχει]]) (Pae. 10.4) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''σύνδετος:''' -ον, <b class="num">I.</b> δεμένος [[χειροπόδαρα]], σε Σοφ.<br /><b class="num">II.</b> ως ουσ. <i>σύνδετον</i>, <i>τό</i>, [[δεσμός]], [[δεσμά]], σε Ευρ. | |lsmtext='''σύνδετος:''' -ον, <b class="num">I.</b> δεμένος [[χειροπόδαρα]], σε Σοφ.<br /><b class="num">II.</b> ως ουσ. <i>σύνδετον</i>, <i>τό</i>, [[δεσμός]], [[δεσμά]], σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''σύνδετος''': -ον, συνδεδεμένος, δεδεμένος [[ὁμοῦ]], συνδέτους αἰκίζεται Σοφ. Αἴ. 65· συνδέτους ἄγων [[ὁμοῦ]] ταύρους, κύνας βοτῆρας [[αὐτόθι]] 296. 2) ὁ συνδεδεμένος τινί, συνηνωμένος, τινι Πλάτ. Πολιτ. 279E. 3) ὁ συμπεπλεγμένος μετά τινος, Ἀριστ. Φυσιογν. 3. 3. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ. σύνδετον, τό, [[δεσμός]], Εὐρ. Ἴων 1390. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=σύν-δετος, ον,<br /><b class="num">I.</b> [[bound]] [[hand]] and [[foot]], Soph.<br /><b class="num">II.</b> as [[substantive]] σύνδετον, ου, a [[band]], Eur. | |mdlsjtxt=σύν-δετος, ον,<br /><b class="num">I.</b> [[bound]] [[hand]] and [[foot]], Soph.<br /><b class="num">II.</b> as [[substantive]] σύνδετον, ου, a [[band]], Eur. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:34, 25 October 2024
English (LSJ)
σύνδετον,
A bound hand and foot, S.Aj.65, 296.
2 united with, αὐτὰ αὑτοῖς Pl.Plt. 279e; τὰ σ. compounds, concrete things, Procl.Inst.157.
3 well knit together, Arist.Phgn. 807b15.
II Subst. σύνδετον, τό, band, E.Ion1390.
German (Pape)
[Seite 1006] zusammengebunden; Soph. Ai. 62. 289; Plat. Polit. 280 e; τὰ σύνδετα, = σύνδεσμα, Eur. Ion 1390.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui a les pieds et les mains liés.
Étymologie: συνδέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σύνδετος -ον [συνδέω] vastgebonden; verbonden met, met dat.. Plat. Plt. 279e. subst. τὸ σύνδετον band, bindsel. Eur. Ion 1390.
Russian (Dvoretsky)
σύνδετος: [adj. verb. к συνδέω
1 связанный (по рукам и ногам) Soph.;
2 соединенный Plat., Arst.
English (Slater)
σύνδετος bound together with, tributary of <σύνδετον> (supp. Snell e Σ, σύνδετος λέγεται ὅτι ἔσχε συνάφειαν τῷ Τιταρησίῳ, ὃς ἀπόρροιαν ἀπὸ Στυγὸς ἔχει) (Pae. 10.4)
Greek Monolingual
-ον, Α συνδέω
1. συνδεδεμένος («καὶ νῦν κατ' οἴκους συνδέτους αἰκίζεται», Σοφ.)
2. ο ενιαίος
3. ο συμπεπλεγμένος
4. το ουδ. ως ουσ. τὸ σύνδετον
ο δεσμός
5. (το ουδ. πληθ. ως ουσ.) τὰ σύνδετα
τα σύνθετα πράγματα.
Greek Monotonic
σύνδετος: -ον, I. δεμένος χειροπόδαρα, σε Σοφ.
II. ως ουσ. σύνδετον, τό, δεσμός, δεσμά, σε Ευρ.
Greek (Liddell-Scott)
σύνδετος: -ον, συνδεδεμένος, δεδεμένος ὁμοῦ, συνδέτους αἰκίζεται Σοφ. Αἴ. 65· συνδέτους ἄγων ὁμοῦ ταύρους, κύνας βοτῆρας αὐτόθι 296. 2) ὁ συνδεδεμένος τινί, συνηνωμένος, τινι Πλάτ. Πολιτ. 279E. 3) ὁ συμπεπλεγμένος μετά τινος, Ἀριστ. Φυσιογν. 3. 3. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ. σύνδετον, τό, δεσμός, Εὐρ. Ἴων 1390.
Middle Liddell
σύν-δετος, ον,
I. bound hand and foot, Soph.
II. as substantive σύνδετον, ου, a band, Eur.