ποδώκεια: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἄλλως δὲ πολυειδῶς συζευγνύουσι τοῖς πράγµασι τὰ µαθήµατα, ὡς καὶ τῶν πραγµάτων ὁµοιοῦσθαι τοῖς µαθήµασι δυναµένων καὶ τῶν µαθηµάτων τοῖς πράγµασι φύσιν ἐχόντων ἀπεικάζεσθαι καὶ ἀµφοτέρων πρὸς ἄλληλα ἀνθοµοιουµένων → they couple mathematical objects to things in several other ways as well, since things can be assimilated to mathematical objects, and mathematical objects can by nature be likened to things, both being in a relation of mutual resemblance

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "X.''Cyn.''" to "X.''Cyn.''")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=podokeia
|Transliteration C=podokeia
|Beta Code=podw/keia
|Beta Code=podw/keia
|Definition=ἡ, [[swiftness of foot]], <span class="bibl">Il.2.792</span> (pl.), <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>33</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>25</span>:—written [[ποδωκία]] in <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>37</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>5.27</span> ([[varia lectio|v.l.]] [[-εία]]), <span class="bibl">Hld.8.16</span>; <b class="b3">ποδωκίην [ῐ</b>] <span class="title">Anacreont.</span> 24.3.
|Definition=ἡ, [[swiftness of foot]], Il.2.792 (pl.), E.''IT''33, Plu.''Rom.''25:—written [[ποδωκία]] in A.''Eu.''37, [[Xenophon|X.]]''[[Cynegeticus|Cyn.]]''5.27 ([[varia lectio|v.l.]] [[ποδωκεία]]), Hld.8.16; ποδωκίην [ῐ] ''Anacreont.'' 24.3.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0643.png Seite 643]] ἡ, Fußschnelle, Schnelligkeit der Füße; im plur., ποδωκείῃσι πεποιθώς, Il. 2, 792; Eur. I. T. 33; auch Plut. Rom. 25; Lob. Phryn. p. 538.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0643.png Seite 643]] ἡ, Fußschnelle, Schnelligkeit der Füße; im plur., ποδωκείῃσι πεποιθώς, Il. 2, 792; Eur. I. T. 33; auch Plut. Rom. 25; Lob. Phryn. p. 538.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''ποδώκεια''': ἡ, ἡ τῶν ποδῶν ταχύτης, Ἰλ. Β. 792 (ἐν τῷ πληθ.), Εὐρ. Ι. Τ. 33· πρβλ. Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. 538· ― ἐν τοῖς Ἀντιγράφοις [[ἐνίοτε]] φέρεται ποδωκία, ὡς ἐν Αἰσχύλ. Εὐμ. 37, Ξεν. Κυν. 5. 27, ― πιθ. [[ἐσφαλμένως]].
|btext=ας (ἡ) :<br />[[vitesse des pieds]], [[agilité]].<br />'''Étymologie:''' [[ποδώκης]].
}}
{{elnl
|elnltext=ποδώκεια en ποδωκία -ας, ἡ [~ ποδωκία] [[snelheid van voeten]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ας (ἡ) :<br />vitesse des pieds, agilité.<br />'''Étymologie:''' [[ποδώκης]].
|elrutext='''ποδώκεια:''' ἡ тж. pl. быстроногость Hom., Aesch., Eur., Xen., Plut.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''ποδώκεια:''' ἡ, [[ταχύτητα]] ποδιών, σε Ομήρ. Ιλ., Ευρ.
|lsmtext='''ποδώκεια:''' ἡ, [[ταχύτητα]] ποδιών, σε Ομήρ. Ιλ., Ευρ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''ποδώκεια:''' ἡ тж. pl. быстроногость Hom., Aesch., Eur., Xen., Plut.
|lstext='''ποδώκεια''': ἡ, τῶν ποδῶν ταχύτης, Ἰλ. Β. 792 (ἐν τῷ πληθ.), Εὐρ. Ι. Τ. 33· πρβλ. Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. 538· ― ἐν τοῖς Ἀντιγράφοις [[ἐνίοτε]] φέρεται ποδωκία, ὡς ἐν Αἰσχύλ. Εὐμ. 37, Ξεν. Κυν. 5. 27, ― πιθ. [[ἐσφαλμένως]].
}}
{{elnl
|elnltext=ποδώκεια en ποδωκία -ας, ἡ [~ ποδωκία] snelheid van voeten.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Latest revision as of 11:49, 7 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ποδώκεια Medium diacritics: ποδώκεια Low diacritics: ποδώκεια Capitals: ΠΟΔΩΚΕΙΑ
Transliteration A: podṓkeia Transliteration B: podōkeia Transliteration C: podokeia Beta Code: podw/keia

English (LSJ)

ἡ, swiftness of foot, Il.2.792 (pl.), E.IT33, Plu.Rom.25:—written ποδωκία in A.Eu.37, X.Cyn.5.27 (v.l. ποδωκεία), Hld.8.16; ποδωκίην [ῐ] Anacreont. 24.3.

German (Pape)

[Seite 643] ἡ, Fußschnelle, Schnelligkeit der Füße; im plur., ποδωκείῃσι πεποιθώς, Il. 2, 792; Eur. I. T. 33; auch Plut. Rom. 25; Lob. Phryn. p. 538.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
vitesse des pieds, agilité.
Étymologie: ποδώκης.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ποδώκεια en ποδωκία -ας, ἡ [~ ποδωκία] snelheid van voeten.

Russian (Dvoretsky)

ποδώκεια: ἡ тж. pl. быстроногость Hom., Aesch., Eur., Xen., Plut.

English (Autenrieth)

swiftness of foot, pl., Il. 2.792†.

Greek Monolingual

και ποδωκία, ἡ, Α ποδώκης
η ιδιότητα του ποδώκους, η ταχύτητα τών ποδιών.

Greek Monotonic

ποδώκεια: ἡ, ταχύτητα ποδιών, σε Ομήρ. Ιλ., Ευρ.

Greek (Liddell-Scott)

ποδώκεια: ἡ, ἡ τῶν ποδῶν ταχύτης, Ἰλ. Β. 792 (ἐν τῷ πληθ.), Εὐρ. Ι. Τ. 33· πρβλ. Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. 538· ― ἐν τοῖς Ἀντιγράφοις ἐνίοτε φέρεται ποδωκία, ὡς ἐν Αἰσχύλ. Εὐμ. 37, Ξεν. Κυν. 5. 27, ― πιθ. ἐσφαλμένως.

Middle Liddell

ποδώκεια, ἡ,
swiftness of foot, Il., Eur., [from ποδώκης

English (Woodhouse)

speed of foot, swiftness of fool

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)