φιλανθρακεύς: Difference between revisions
From LSJ
Ἡ δὲ παράκαιρος ἡδονὴ τίκτει βλάβην → Tempestiva aliqua ni voluptas sit, nocet → Die Lust zur falschen Zeit gebiert nur Schadensfrust
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=filanthrakeys | |Transliteration C=filanthrakeys | ||
|Beta Code=filanqrakeu/s | |Beta Code=filanqrakeu/s | ||
|Definition=έως, ὁ, [[friend of colliers]], | |Definition=-έως, ὁ, [[friend of colliers]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''336 (lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1274.png Seite 1274]] ὁ, Freund der Kohlenbrenner, Ar. Ach. 317. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1274.png Seite 1274]] ὁ, Freund der Kohlenbrenner, Ar. Ach. 317. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=έως (ὁ) :<br />[[ami des charbonniers]].<br />'''Étymologie:''' [[φίλος]], [[ἀνθρακεύς]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''φιλανθρᾰκεύς:''' έως ὁ друг-угольщик Arph. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''φῐλανθρᾰκεύς''': έως, ὁ, ὁ ἀγαπῶν τοὺς ἀνθρακεῖς, Ἀριστοφ. Ἀχ. 336. | |lstext='''φῐλανθρᾰκεύς''': έως, ὁ, ὁ ἀγαπῶν τοὺς ἀνθρακεῖς, Ἀριστοφ. Ἀχ. 336. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''φῐλανθρᾰκεύς:''' -έως, ὁ, [[φίλος]] των ανθρακωρύχων, σε Αριστοφ. | |lsmtext='''φῐλανθρᾰκεύς:''' -έως, ὁ, [[φίλος]] των ανθρακωρύχων, σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=φῐλ-ανθρᾰκεύς, έως, ὁ,<br />[[friend]] of colliers, Ar. | |mdlsjtxt=φῐλ-ανθρᾰκεύς, έως, ὁ,<br />[[friend]] of colliers, Ar. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:06, 25 August 2023
English (LSJ)
-έως, ὁ, friend of colliers, Ar.Ach.336 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 1274] ὁ, Freund der Kohlenbrenner, Ar. Ach. 317.
French (Bailly abrégé)
έως (ὁ) :
ami des charbonniers.
Étymologie: φίλος, ἀνθρακεύς.
Russian (Dvoretsky)
φιλανθρᾰκεύς: έως ὁ друг-угольщик Arph.
Greek (Liddell-Scott)
φῐλανθρᾰκεύς: έως, ὁ, ὁ ἀγαπῶν τοὺς ἀνθρακεῖς, Ἀριστοφ. Ἀχ. 336.
Greek Monolingual
-έως, ὁ, Α
φίλος τών καρβουνιάρηδων.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + ἀνθρακεύς.
Greek Monotonic
φῐλανθρᾰκεύς: -έως, ὁ, φίλος των ανθρακωρύχων, σε Αριστοφ.
Middle Liddell
φῐλ-ανθρᾰκεύς, έως, ὁ,
friend of colliers, Ar.