ἀκρόψωλος: Difference between revisions

From LSJ

Μή μοι γένοιθ', ἃ βούλομ', ἀλλ' ἃ συμφέρει → Ne sit mihi, quod cupio, sed quod expedit → nicht was ich will, geschehe mir, doch was mir nützt

Menander, Monostichoi, 366
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akropsolos
|Transliteration C=akropsolos
|Beta Code=a)kro/ywlos
|Beta Code=a)kro/ywlos
|Definition=ον<b class="b3">, ψωλός</b> [[only at the end]], Suid. [[sub verbo|s.v.]] [[ψωλός]].
|Definition=ἀκρόψωλον<b class="b3">, ψωλός</b> [[only at the end]], Suid. [[sub verbo|s.v.]] [[ψωλός]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον [[desnudo en la punta]] del pene, Sud.s.u. ψωλός.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀκρόψωλος''': «ὁ ἐπὶ βραχὺ λειπόδερμος, ἢ ὁ [[ἀσχήμων]] κατὰ παρέκτασιν τοῦ μορίου», Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Ἱππ. 959 (960).
|lstext='''ἀκρόψωλος''': «ὁ ἐπὶ βραχὺ λειπόδερμος, ἢ ὁ [[ἀσχήμων]] κατὰ παρέκτασιν τοῦ μορίου», Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Ἱππ. 959 (960).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον [[desnudo en la punta]] del pene, Sud.s.u. ψωλός.
}}
}}

Latest revision as of 09:22, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκρόψωλος Medium diacritics: ἀκρόψωλος Low diacritics: ακρόψωλος Capitals: ΑΚΡΟΨΩΛΟΣ
Transliteration A: akrópsōlos Transliteration B: akropsōlos Transliteration C: akropsolos Beta Code: a)kro/ywlos

English (LSJ)

ἀκρόψωλον, ψωλός only at the end, Suid. s.v. ψωλός.

Spanish (DGE)

-ον desnudo en la punta del pene, Sud.s.u. ψωλός.

German (Pape)

[Seite 85] nach Schol. Ar. Equ. 960 = ἐπὶ βραχὺ ψωλός.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκρόψωλος: «ὁ ἐπὶ βραχὺ λειπόδερμος, ἢ ὁ ἀσχήμων κατὰ παρέκτασιν τοῦ μορίου», Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Ἱππ. 959 (960).