ἀνεκφοίτητος: Difference between revisions

From LSJ

γελᾷ δ' ὁ μωρός, κἄν τι μὴ γέλοιον ᾖ → the fool laughs even when there's nothing to laugh at

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anekfoititos
|Transliteration C=anekfoititos
|Beta Code=a)nekfoi/thtos
|Beta Code=a)nekfoi/thtos
|Definition=ον, [[not proceeding]] or [[emanating]]: hence, <b class="b2">inseparable from .</b>., τὰ μέρη τῶν ὅλων Procl.[[inTi]].1.6 D., <span class="title">in Prm.</span>p.634 S.; τοῦ ὅλου <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>289</span>; <b class="b3">τοῦ ἑυός</b> ib.<span class="bibl">59</span>; <b class="b3">ἀπὸ [τῆς οὐσίας</b>] ib. <span class="bibl">66</span>; ἑαυτῆς <span class="bibl">Eustr.<span class="title">in EN</span>40.8</span>.
|Definition=ἀνεκφοίτητον, [[not proceeding]] or [[emanating]]: hence, inseparable from.., τὰ μέρη τῶν ὅλων Procl. [[inTi]].1.6 D., ''in Prm.''p.634 S.; τοῦ ὅλου Dam.''Pr.''289; <b class="b3">τοῦ ἑυός</b> ib.59; <b class="b3">ἀπὸ [τῆς οὐσίας]</b> ib. 66; ἑαυτῆς Eustr.''in EN''40.8.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que no procede o es separable]] τὰ μέρη τῶν ὅλων ἐστὶν ἀ. Procl.<i>in Ti</i>.1.6, ἀ. τὰ δεύτερα τῶν πρώτων Procl.<i>in Prm</i>.816.24, cf. Dam.<i>Pr</i>.59, 289, Syrian.<i>in Metaph</i>.109.25, [[ἐκεῖθεν]] Procl.<i>in Cra</i>.112.7<br /><b class="num"></b>c. prep. ἐνέργειαι τῇ οὐσίᾳ συμπαγεῖς καὶ ἀνεκφοίτητοι ἀπ' αὐτῆς Dam.<i>Pr</i>.66<br /><b class="num">•</b>frec. en escritores crist., de la Trinidad, Dion.Ar.<i>DN</i> M.3.640D, del Hijo con relación al Padre, Meth.<i>Sym.et Ann</i>.M.18.356B, del Espíritu Santo ἀ. πατρὸς καὶ υἱοῦ Io.D.M.94.821C.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[inseparablemente]] Eustr.<i>in EN</i> 40.8, Dion.Ar.<i>DN</i> M.3.649B.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνεκφοίτητος''': -ον, μὴ εἰθισμένος νὰ ἐξέρχηται, [[ἀκοινώνητος]], Πρόκλ. εἰς Πλάτ. Τίμ. σ. 2. - Ἐπίρρ. -τως Ἀθανάσ. τόμ. Β΄, σ. 421, Ἀνδρ. [[Κρήτ]]. σ. 136, Διον. Ἀεροπ. σ. 177, 179, 250, 266, Νικήτ. Βυζ. 785Β, κλπ.
|lstext='''ἀνεκφοίτητος''': -ον, μὴ εἰθισμένος νὰ ἐξέρχηται, [[ἀκοινώνητος]], Πρόκλ. εἰς Πλάτ. Τίμ. σ. 2. - Ἐπίρρ. -τως Ἀθανάσ. τόμ. Β΄, σ. 421, Ἀνδρ. [[Κρήτ]]. σ. 136, Διον. Ἀεροπ. σ. 177, 179, 250, 266, Νικήτ. Βυζ. 785Β, κλπ.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que no procede o es separable]] τὰ μέρη τῶν ὅλων ἐστὶν ἀ. Procl.<i>in Ti</i>.1.6, ἀ. τὰ δεύτερα τῶν πρώτων Procl.<i>in Prm</i>.816.24, cf. Dam.<i>Pr</i>.59, 289, Syrian.<i>in Metaph</i>.109.25, [[ἐκεῖθεν]] Procl.<i>in Cra</i>.112.7<br /><b class="num">•</b>c. prep. ἐνέργειαι τῇ οὐσίᾳ συμπαγεῖς καὶ ἀνεκφοίτητοι ἀπ' αὐτῆς Dam.<i>Pr</i>.66<br /><b class="num">•</b>frec. en escritores crist., de la Trinidad, Dion.Ar.<i>DN</i> M.3.640D, del Hijo con relación al Padre, Meth.<i>Sym.et Ann</i>.M.18.356B, del Espíritu Santo ἀ. πατρὸς καὶ υἱοῦ Io.D.M.94.821C.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[inseparablemente]] Eustr.<i>in EN</i> 40.8, Dion.Ar.<i>DN</i> M.3.649B.
}}
}}

Latest revision as of 10:43, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνεκφοίτητος Medium diacritics: ἀνεκφοίτητος Low diacritics: ανεκφοίτητος Capitals: ΑΝΕΚΦΟΙΤΗΤΟΣ
Transliteration A: anekphoítētos Transliteration B: anekphoitētos Transliteration C: anekfoititos Beta Code: a)nekfoi/thtos

English (LSJ)

ἀνεκφοίτητον, not proceeding or emanating: hence, inseparable from.., τὰ μέρη τῶν ὅλων Procl. inTi.1.6 D., in Prm.p.634 S.; τοῦ ὅλου Dam.Pr.289; τοῦ ἑυός ib.59; ἀπὸ [τῆς οὐσίας] ib. 66; ἑαυτῆς Eustr.in EN40.8.

Spanish (DGE)

-ον
1 que no procede o es separable τὰ μέρη τῶν ὅλων ἐστὶν ἀ. Procl.in Ti.1.6, ἀ. τὰ δεύτερα τῶν πρώτων Procl.in Prm.816.24, cf. Dam.Pr.59, 289, Syrian.in Metaph.109.25, ἐκεῖθεν Procl.in Cra.112.7
c. prep. ἐνέργειαι τῇ οὐσίᾳ συμπαγεῖς καὶ ἀνεκφοίτητοι ἀπ' αὐτῆς Dam.Pr.66
frec. en escritores crist., de la Trinidad, Dion.Ar.DN M.3.640D, del Hijo con relación al Padre, Meth.Sym.et Ann.M.18.356B, del Espíritu Santo ἀ. πατρὸς καὶ υἱοῦ Io.D.M.94.821C.
2 adv. -ως inseparablemente Eustr.in EN 40.8, Dion.Ar.DN M.3.649B.

German (Pape)

[Seite 221] nicht ausgehend, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνεκφοίτητος: -ον, μὴ εἰθισμένος νὰ ἐξέρχηται, ἀκοινώνητος, Πρόκλ. εἰς Πλάτ. Τίμ. σ. 2. - Ἐπίρρ. -τως Ἀθανάσ. τόμ. Β΄, σ. 421, Ἀνδρ. Κρήτ. σ. 136, Διον. Ἀεροπ. σ. 177, 179, 250, 266, Νικήτ. Βυζ. 785Β, κλπ.