φορεῖον: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ πολὺς ἄκρατος ὀλίγ' ἀναγκάζει φρονεῖν → Multum meracum pauca sapere nos facit → Nur wenig denken lässt viel ungemischter Wein

Menander, Monostichoi, 420
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' τό) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3 $4")
mNo edit summary
 
(9 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=foreion
|Transliteration C=foreion
|Beta Code=forei=on
|Beta Code=forei=on
|Definition=τό, (φορά, φέρω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[litter]], [[sedan-chair]], <span class="bibl">Din.1.36</span>, <span class="bibl">Plb.30.25.18</span> (pl.), <span class="bibl">Sor. 1.49</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Eum.</span>14</span>, <span class="bibl">D.L.5.41</span>, etc.; written φόριον, <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>3.27</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[beast of burden]], ib.<span class="bibl"><span class="title">Ge.</span>45.17</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[porter's wages]], <span class="bibl">Poll.7.133</span>.</span>
|Definition=τό, ([[φορά]], [[φέρω]])<br><span class="bld">A</span> [[litter]], [[sedan chair]], Din.1.36, Plb.30.25.18 (pl.), Sor. 1.49, Plu.''Eum.''14, D.L.5.41, etc.; written φόριον, [[LXX]] ''2 Ma.''3.27.<br><span class="bld">2</span> [[beast of burden]], ib.''Ge.''45.17.<br><span class="bld">II</span> [[porter's wages]], Poll.7.133.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1299.png Seite 1299]] τό, 1) Trage, Tragbahre, Tragsessel, Sänfte, ἐπὶ φορείου κατακομίζεσθαι ὁδόν Din. 1, 36, u. Sp., wie Plut. Num. 10, D. L. 5, 41. – 2) Trägerlohn, Poll. 7, 133.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1299.png Seite 1299]] τό, 1) Trage, Tragbahre, Tragsessel, Sänfte, ἐπὶ φορείου κατακομίζεσθαι ὁδόν Din. 1, 36, u. Sp., wie Plut. Num. 10, D. L. 5, 41. – 2) Trägerlohn, Poll. 7, 133.
}}
{{ls
|lstext='''φορεῖον''': τό, ([[φορά]], [[φέρω]]) [[κλινίδιον]], [[ἕδρα]] ἐφ’ ἧς καθήμενός τις μεταφέρεται, Λατ. sella. lectica, lectulus, Δείναρχ. 94. 41, Πολύβ. 31. 3, 18, Διογ. Λαέρτ. 5. 41, Πλουτ. Εὐμέν. 14, κλπ.· πρβλ. [[φοράδην]]. 2) [[κτῆνος]] πρὸς μεταφορὰν φορτίων, Ἑβδ. (Γεν. ΜΕϳ, 17). ΙΙ. μισθὸς ἀχθοφόρου, [[κόμιστρον]], Πολυδ. Ζϳ, 133.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />chaise à porteurs, litière.<br />'''Étymologie:''' [[φορεύς]].
|btext=ου (τό) :<br />[[chaise à porteurs]], [[litière]].<br />'''Étymologie:''' [[φορεύς]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''φορεῖον:''' τό ([[φέρω]]), [[φορείο]], Λατ. lectῑca, σε Δείναρχ.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''φορεῖον:''' τό [[носилки]], [[паланкин]] Polyb., Plut.
|elrutext='''φορεῖον:''' τό [[носилки]], [[паланкин]] Polyb., Plut.
}}
{{ls
|lstext='''φορεῖον''': τό, ([[φορά]], [[φέρω]]) [[κλινίδιον]], [[ἕδρα]] ἐφ’ ἧς καθήμενός τις μεταφέρεται, Λατ. [[sella]], [[lectica]], [[lectulus]], Δείναρχ. 94. 41, Πολύβ. 31. 3, 18, Διογ. Λαέρτ. 5. 41, Πλουτ. Εὐμέν. 14, κλπ.· πρβλ. [[φοράδην]]. 2) [[κτῆνος]] πρὸς μεταφορὰν φορτίων, Ἑβδ. (Γεν. ΜΕϳ, 17). ΙΙ. μισθὸς ἀχθοφόρου, [[κόμιστρον]], Πολυδ. Ζϳ, 133.
}}
{{lsm
|lsmtext='''φορεῖον:''' τό ([[φέρω]]), [[φορείο]], Λατ. [[lectica]], σε Δείναρχ.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[φορεῖον]], ου, τό, [[φέρω]]<br />a [[litter]], Lat. lecti_ca, Dinarch.
|mdlsjtxt=[[φορεῖον]], ου, τό, [[φέρω]]<br />a [[litter]], Lat. [[lectica]], Dinarch.
}}
{{mantoulidis
|mantxt=Ἀπό τό [[φέρω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
{{trml
|trtx====[[sedan]]===
Bulgarian: носилка, паланкин; Chinese Mandarin: [[轎子]], [[轿子]], [[轎]], [[轿]], [[輿]], [[舆]]; Finnish: kantotuoli; French: [[palanquin]]; German: [[Sänfte]]; Greek: [[σέντια]], [[παλανκίνο]]; Ancient Greek: [[φορεῖον]]; Japanese: 輿, 駕篭; Korean: 가마; Latin: [[lectica]], [[feretrum]]; Macedonian: носилка; Portuguese: [[liteira]]; Russian: [[паланкин]]; Serbo-Croatian Cyrillic: носиљка; Roman: nosiljka; Tamil: சரக்கறை சீருந்து; Vietnamese: kiệu)
}}
}}

Latest revision as of 09:20, 23 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φορεῖον Medium diacritics: φορεῖον Low diacritics: φορείον Capitals: ΦΟΡΕΙΟΝ
Transliteration A: phoreîon Transliteration B: phoreion Transliteration C: foreion Beta Code: forei=on

English (LSJ)

τό, (φορά, φέρω)
A litter, sedan chair, Din.1.36, Plb.30.25.18 (pl.), Sor. 1.49, Plu.Eum.14, D.L.5.41, etc.; written φόριον, LXX 2 Ma.3.27.
2 beast of burden, ib.Ge.45.17.
II porter's wages, Poll.7.133.

German (Pape)

[Seite 1299] τό, 1) Trage, Tragbahre, Tragsessel, Sänfte, ἐπὶ φορείου κατακομίζεσθαι ὁδόν Din. 1, 36, u. Sp., wie Plut. Num. 10, D. L. 5, 41. – 2) Trägerlohn, Poll. 7, 133.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
chaise à porteurs, litière.
Étymologie: φορεύς.

Russian (Dvoretsky)

φορεῖον: τό носилки, паланкин Polyb., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

φορεῖον: τό, (φορά, φέρω) κλινίδιον, ἕδρα ἐφ’ ἧς καθήμενός τις μεταφέρεται, Λατ. sella, lectica, lectulus, Δείναρχ. 94. 41, Πολύβ. 31. 3, 18, Διογ. Λαέρτ. 5. 41, Πλουτ. Εὐμέν. 14, κλπ.· πρβλ. φοράδην. 2) κτῆνος πρὸς μεταφορὰν φορτίων, Ἑβδ. (Γεν. ΜΕϳ, 17). ΙΙ. μισθὸς ἀχθοφόρου, κόμιστρον, Πολυδ. Ζϳ, 133.

Greek Monotonic

φορεῖον: τό (φέρω), φορείο, Λατ. lectica, σε Δείναρχ.

Middle Liddell

φορεῖον, ου, τό, φέρω
a litter, Lat. lectica, Dinarch.

Mantoulidis Etymological

Ἀπό τό φέρω, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.

Translations

sedan

Bulgarian: носилка, паланкин; Chinese Mandarin: 轎子, 轿子, , 轿, 輿, ; Finnish: kantotuoli; French: palanquin; German: Sänfte; Greek: σέντια, παλανκίνο; Ancient Greek: φορεῖον; Japanese: 輿, 駕篭; Korean: 가마; Latin: lectica, feretrum; Macedonian: носилка; Portuguese: liteira; Russian: паланкин; Serbo-Croatian Cyrillic: носиљка; Roman: nosiljka; Tamil: சரக்கறை சீருந்து; Vietnamese: kiệu)