ἀκλεής: Difference between revisions

From LSJ

οὐ μακαριεῖς τὸν γέροντα, καθ' ὅσον γηράσκων τελευτᾷ, ἀλλ' εἰ τοῖς ἀγαθοῖς συμπεπλήρωται· ἕνεκα γὰρ χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄωροι → do not count happy the old man who dies in old age, unless he is full of goods; in fact we are all unripe in regards to time

Source
m (Text replacement - ".[[" to ". [[")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (LSJ1 replacement)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akleis
|Transliteration C=akleis
|Beta Code=a)kleh/s
|Beta Code=a)kleh/s
|Definition=ές: acc. <span class="sense"><span class="bld">A</span> -εᾶ <span class="title">Epigr.Gr.</span>850, -εῆ <span class="bibl">D.H.<span class="title">Isoc.</span>5</span>, Ep. ἀκλέᾰ <span class="bibl">Od. 4.728</span>: dat. <b class="b3">-έϊ</b> Nonn.<span class="bibl">D.31.42</span>:—Ep. ἀκλειής, <span class="bibl">A.R.3.932</span>, Call.<b class="b2">Fr. anon</b>.<span class="bibl">365</span>: nom. pl. [[ἀκλεέες]] (vulg. [[ἀκληεῖς]]) <span class="bibl">Il.12.318</span>: (κλέος):— [[without fame]], [[inglorious]], Hom. ll. cc., <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>12.15</span>, Hdt. [[prooem]]., <span class="bibl">E. <span class="title">Hipp.</span>1028</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">La.</span>179d</span>, etc. Adv. ἀκλεῶς <span class="bibl">Hdt.5.77</span>, <span class="bibl">Antipho 1.21</span>; Ep. ἀκλειῶς <span class="bibl">Il.22.304</span>: Comp. ἀκλεέστερον <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>1.28a</span>: neut. as adverb, ἀκλεὲς αὔτως <span class="bibl">Il.7.100</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[ignominious]], ἀκλεεστάτῳ ὀλέθρῳ ἀπόλλυσθαι <span class="bibl">Lys.13.45</span>.</span>
|Definition=ἀκλεές: acc.<br><span class="bld">A</span> ἀκλεᾶ ''Epigr.Gr.''850, ἀκλεῆ D.H.''Isoc.''5, Ep. ἀκλέᾰ Od. 4.728: dat. ἀκλέϊ Nonn.D.31.42:—Ep. [[ἀκλειής]], A.R.3.932, Call.Fr. anon.365: nom. pl. [[ἀκλεέες]] (vulg. [[ἀκληεῖς]]) Il.12.318: ([[κλέος]]):—[[without fame]], [[inglorious]], Hom. ll. cc., Pi.''O.''12.15, [[Herodotus|Hdt.]] ''prooem''., E. ''Hipp.''1028, Pl.''La.''179d, etc. Adv. [[ἀκλεῶς]] [[Herodotus|Hdt.]]5.77, Antipho 1.21; Ep. [[ἀκλειῶς]] Il.22.304: Comp. ἀκλεέστερον Jul.''Or.''1.28a: neut. as adverb, ἀκλεὲς αὔτως Il.7.100.<br><span class="bld">2</span> [[ignominious]], ἀκλεεστάτῳ ὀλέθρῳ ἀπόλλυσθαι Lys.13.45.
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''ἀκλεής''': -ές, γεν. -έος, αἰτ. ἀκλεᾶ, Ἰων. ἀκλεῆ, Ἐπ. ἀκλέᾰ, Ὀδ. Δ. 728, Ἐπ. [[ἀκλειής]], Ἀπολλ. Ρόδ. 3. 932, Ποιητ. παρὰ Πλουτάρχ. 2. 38F. Νόνν. πληθ. ἀκλειεῖς ἢ ἀκληεῖς, Ἰλ. Μ. 318, Spitzn. Exc. 22: (κλεος). Ἄνευ φήμης, [[ἄδοξος]], ὁ μὴ ὑμνηθείς, Ὅμ., Πινδ. Ο. 12, 22., Ἡροδ. προοίμ., Εὐρ., κτλ. ― Ἐπίρρ. ἀκλεῶς, Ἡρόδ. 5. 77, Ἀντιφῶν 113. 38. Ἐπ. ἀκλειῶς, Ἰλ. Χ. 304: [[ὡσαύτως]] τὸ οὐδέτερον ὡς ἐπίρρ. ἀκλεὲς αὕτως, Ἰλ. Η. 100· ― πρβλ. Βουττμ. Λεξίλ. ἐν λ. [[ἐπιτηδές]], 1, 3.
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ép. [[ἀκλειής]] A.R.3.932, Nonn.<i>D</i>.20.87<br /><b class="num">• Morfología:</b> [ac. no contr. ἀκλέα <i>Od</i>.4.728, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.3464 (III a.C.), ἀκλεῆ D.H.<i>Isoc</i>.5.3; dat. ἀκλέι Nonn.<i>D</i>.31.42; plu. nom. ἀκλεέες <i>Il</i>.12.318; adv. [[ἀκλειῶς]] <i>Il</i>.22.304, <i>Od</i>.1.241, 14.371]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[carente de fama]], [[sin gloria]], <i>Il</i>.12.318, Pi.<i>O</i>.12.15, <i>Fr</i>.105b, E.<i>IA</i> 18, Pl.<i>La</i>.179d, Theoc.16.31, D.H.<i>Isoc</i>.5, Nonn.<i>D</i>.20.87<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. ἥμενοι ... ἀκλεές <i>Il</i>.7.100<br /><b class="num">•</b>[[ignominioso]] ἀκλεεστάτῳ ὀλέθρῳ ἀπόλλυσθαι Lys.13.45, [[δεσμός]] Nonn.<i>D</i>.31.42.<br /><b class="num">2</b> [[del que no se sabe nada]] παῖδ' ... ἀνηρείψαντο θύελλαι ἀκλέα <i>Od</i>.4.728.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀκλεῶς]]<br /><b class="num">1</b> [[sin gloria]], [[ignominiosamente]] μὴ ἀ. ἀπολοίμην <i>Il</i>.22.304, cf. Hdt.5.77, Antipho 1.21, E.<i>Rh</i>.752, 761, D.C.62.9.1, <i>SB</i> 1267.3, Philostr.Iun.<i>Im</i>.1.2.<br /><b class="num">2</b> [[sin dejar noticia o rastro]] νῦν δέ μιν ἀ. ἅρπυιαι ἀνηρείψαντο <i>Od</i>.1.241, 14.371.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />sans gloire, obscur ; <i>adv.</i> • [[ἀκλεές]] sans gloire.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[κλέος]].
|btext=ής, ές :<br />sans gloire, obscur ; <i>adv.</i> • [[ἀκλεές]] sans gloire.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[κλέος]].
}}
{{pape
|ptext=ές, <i>ohne [[κλέος]]</i>; Hom. [[dreimal]], <i>Od</i>. 4.728 νῦν αὖ παῖδ' ἀγαπητὸν ἀνηρείψαντο θύελλαι ἀκλέα ἐκ μεγάρων, οὐδ' ὁρμηθέντος [[ἄκουσα]], ohne daß man [[Nachricht]] von ihm hätte; <i>Il</i>. 7.100 ἀλλ' ὑμεῖς μὲν πάντες [[ὕδωρ]] καὶ [[γαῖα]] γένοισθε, ἥμενοι [[αὖθι]] ἕκαστοι ἀκήριοι, ἀκλεὲς [[αὔτως]], <i>[[ruhmlos]]</i>; 12.318 οὐ μὰν [[ἀκληεῖς]] Λυκίην κάτα κοιρανέουσιν ἡμέτεροι βασιλῆες, vgl. <i>Scholl. Didym</i>.; – Nic. <i>Al</i>. 114; Qu.Sm. 3.363; Call. <i>Del</i>. 295; – Plat. <i>Legg</i>. IX.854e ἀκλεὴς γενόμενος, <i>[[ruhmlos]]</i>; – Lys. 13.45 ἀκλεέστατος [[θάνατος]], der <i>[[schimpflich]]</i>ste Tod; – Advb. bei Hom. [[dreimal]], <i>Il</i>. 22.304 μὴ μὰν [[ἀσπουδί]] γε καὶ [[ἀκλειῶς]] ἀπολοίμην, ἀλλὰ [[μέγα]] ῥέξας τι; <i>Od</i>. 1.241, 14.371 ἠδέ κε καὶ ᾧ παιδὶ [[μέγα]] [[κλέος]] ἤρατ' [[ὀπίσσω]]. νῦν δέ μιν [[ἀκλειῶς]] [[ἅρπυιαι]] ἀνηρείψαντο· (οἴχετ' [[ἄϊστος]] [[ἄπυστος]]); – Her. 5.74.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀκλεής:''' и [[ἀκλειής]] 2<br /><b class="num">1</b> [[не стяжавший славы]], т. е. [[безвестный]], [[неведомый]], [[забытый]] (βασιλῆες Hom.; [[μεγάλα]] ἔργα Her.);<br /><b class="num">2</b> [[бесславный]], [[позорный]] ([[θάνατος]] Lys.): ἀ. γενόμενος Plat. заклейменный позором.
}}
{{ls
|lstext='''ἀκλεής''': -ές, γεν. -έος, αἰτ. ἀκλεᾶ, Ἰων. ἀκλεῆ, Ἐπ. ἀκλέᾰ, Ὀδ. Δ. 728, Ἐπ. [[ἀκλειής]], Ἀπολλ. Ρόδ. 3. 932, Ποιητ. παρὰ Πλουτάρχ. 2. 38F. Νόνν. πληθ. ἀκλειεῖς ἢ ἀκληεῖς, Ἰλ. Μ. 318, Spitzn. Exc. 22: (κλεος). Ἄνευ φήμης, [[ἄδοξος]], ὁ μὴ ὑμνηθείς, Ὅμ., Πινδ. Ο. 12, 22., Ἡροδ. προοίμ., Εὐρ., κτλ. ― Ἐπίρρ. ἀκλεῶς, Ἡρόδ. 5. 77, Ἀντιφῶν 113. 38. Ἐπ. ἀκλειῶς, Ἰλ. Χ. 304: [[ὡσαύτως]] τὸ οὐδέτερον ὡς ἐπίρρ. ἀκλεὲς αὕτως, Ἰλ. Η. 100· ― πρβλ. Βουττμ. Λεξίλ. ἐν λ. [[ἐπιτηδές]], 1, 3.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 21: Line 30:
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[ἀκλεής]] [[inglorious]] [[τεά]] κεν ἀκλεὴς τιμὰ κατεφυλλορόησεν ποδῶν pr. (O. 12.15) ἀκλεὴς δἔβα fr. 105b. 3.
|sltr=[[ἀκλεής]] [[inglorious]] [[τεά]] κεν ἀκλεὴς τιμὰ κατεφυλλορόησεν ποδῶν pr. (O. 12.15) ἀκλεὴς δἔβα fr. 105b. 3.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ép. [[ἀκλειής]] A.R.3.932, Nonn.<i>D</i>.20.87<br /><b class="num">• Morfología:</b> [ac. no contr. ἀκλέα <i>Od</i>.4.728, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.3464 (III a.C.), -εῆ D.H.<i>Isoc</i>.5.3; dat. -έι Nonn.<i>D</i>.31.42; plu. nom. ἀκλεέες <i>Il</i>.12.318; adv. ἀκλειῶς <i>Il</i>.22.304, <i>Od</i>.1.241, 14.371]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[carente de fama]], [[sin gloria]], <i>Il</i>.12.318, Pi.<i>O</i>.12.15, <i>Fr</i>.105b, E.<i>IA</i> 18, Pl.<i>La</i>.179d, Theoc.16.31, D.H.<i>Isoc</i>.5, Nonn.<i>D</i>.20.87<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. ἥμενοι ... ἀκλεές <i>Il</i>.7.100<br /><b class="num">•</b>[[ignominioso]] ἀκλεεστάτῳ ὀλέθρῳ ἀπόλλυσθαι Lys.13.45, [[δεσμός]] Nonn.<i>D</i>.31.42.<br /><b class="num">2</b> [[del que no se sabe nada]] παῖδ' ... ἀνηρείψαντο θύελλαι ἀκλέα <i>Od</i>.4.728.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς<br /><b class="num">1</b> [[sin gloria]], [[ignominiosamente]] μὴ ἀ. ἀπολοίμην <i>Il</i>.22.304, cf. Hdt.5.77, Antipho 1.21, E.<i>Rh</i>.752, 761, D.C.62.9.1, <i>SB</i> 1267.3, Philostr.Iun.<i>Im</i>.1.2.<br /><b class="num">2</b> [[sin dejar noticia o rastro]] νῦν δέ μιν ἀ. ἅρπυιαι ἀνηρείψαντο <i>Od</i>.1.241, 14.371.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 30: Line 36:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀκλεής:''' -ές, γεν. <i>-έος</i>, αιτ. <i>ἀκλεᾱ</i>, Ιων. <i>ἀκλεῆ</i>, Επικ. <i>ἀκλέᾰ</i>· Επικ. [[ἀκλειής]] ή [[ἀκληής]], πληθ. <i>ἀκλειεῖς</i> ή [[ἀκληεῖς]]· ([[κλέος]])· ο [[χωρίς]] [[δόξα]], [[άδοξος]], αυτός που δεν έχει υμνηθεί, σε Όμηρ. κ.λπ.· επίρρ. [[ἀκλεῶς]], σε Ηρόδ.· Επικ. [[ἀκλειῶς]], σε Ομήρ. Ιλ. κ.λπ.· επίσης το ουδ. [[ἀκλεές]], ως επίρρ., στο ίδ.
|lsmtext='''ἀκλεής:''' -ές, γεν. <i>-έος</i>, αιτ. <i>ἀκλεᾱ</i>, Ιων. <i>ἀκλεῆ</i>, Επικ. <i>ἀκλέᾰ</i>· Επικ. [[ἀκλειής]] ή [[ἀκληής]], πληθ. <i>ἀκλειεῖς</i> ή [[ἀκληεῖς]]· ([[κλέος]])· ο [[χωρίς]] [[δόξα]], [[άδοξος]], αυτός που δεν έχει υμνηθεί, σε Όμηρ. κ.λπ.· επίρρ. [[ἀκλεῶς]], σε Ηρόδ.· Επικ. [[ἀκλειῶς]], σε Ομήρ. Ιλ. κ.λπ.· επίσης το ουδ. [[ἀκλεές]], ως επίρρ., στο ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀκλεής:''' и [[ἀκλειής]] 2<br /><b class="num">1)</b> не стяжавший славы, т. е. безвестный, неведомый, забытый (βασιλῆες Hom.; [[μεγάλα]] ἔργα Her.);<br /><b class="num">2)</b> [[бесславный]], [[позорный]] ([[θάνατος]] Lys.): ἀ. γενόμενος Plat. заклейменный позором.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[κλέος]]<br />without [[fame]], [[inglorious]], [[unsung]], Hom., etc. adv. [[ἀκλεῶς]], Hdt., epic [[ἀκλειῶς]], Il., etc.: also neut. [[ἀκλεές]] as adv., Il.
|mdlsjtxt=[[κλέος]]<br />without [[fame]], [[inglorious]], [[unsung]], Hom., etc. adv. [[ἀκλεῶς]], Hdt., epic [[ἀκλειῶς]], Il., etc.: also neut. [[ἀκλεές]] as adv., Il.
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{mantoulidis
|woodrun=[[inglorious]]
|mantxt=(=[[ἄδοξος]]). Ἀπό τό α στερητ. + [[κλέος]].
}}
{{trml
|trtx====[[ignominious]]===
Bulgarian: позорен, долен; Catalan: ignominiós; Czech: potupný, ostudný, ponižující, hanebný; Dutch: [[schamelijk]]; Finnish: häpeällinen; French: [[ignominieux]]; German: [[schändlich]], [[schmählich]], [[schmachvoll]], [[schimpflich]]; Ancient Greek: [[ἄδοξος]], [[ἀκλεής]]; Hebrew: מחפיר‎; Italian: [[ignominioso]]; Latin: [[ignominiosus]]; Russian: [[позорный]], [[бесславный]]; Spanish: [[ignominioso]]; Swedish: vanhedrande, skymflig, neslig, skamlig; Turkish: yüz kızartıcı
}}
}}

Latest revision as of 12:02, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκλεής Medium diacritics: ἀκλεής Low diacritics: ακλεής Capitals: ΑΚΛΕΗΣ
Transliteration A: akleḗs Transliteration B: akleēs Transliteration C: akleis Beta Code: a)kleh/s

English (LSJ)

ἀκλεές: acc.
A ἀκλεᾶ Epigr.Gr.850, ἀκλεῆ D.H.Isoc.5, Ep. ἀκλέᾰ Od. 4.728: dat. ἀκλέϊ Nonn.D.31.42:—Ep. ἀκλειής, A.R.3.932, Call.Fr. anon.365: nom. pl. ἀκλεέες (vulg. ἀκληεῖς) Il.12.318: (κλέος):—without fame, inglorious, Hom. ll. cc., Pi.O.12.15, Hdt. prooem., E. Hipp.1028, Pl.La.179d, etc. Adv. ἀκλεῶς Hdt.5.77, Antipho 1.21; Ep. ἀκλειῶς Il.22.304: Comp. ἀκλεέστερον Jul.Or.1.28a: neut. as adverb, ἀκλεὲς αὔτως Il.7.100.
2 ignominious, ἀκλεεστάτῳ ὀλέθρῳ ἀπόλλυσθαι Lys.13.45.

Spanish (DGE)

-ές
• Alolema(s): ép. ἀκλειής A.R.3.932, Nonn.D.20.87
• Morfología: [ac. no contr. ἀκλέα Od.4.728, IG 22.3464 (III a.C.), ἀκλεῆ D.H.Isoc.5.3; dat. ἀκλέι Nonn.D.31.42; plu. nom. ἀκλεέες Il.12.318; adv. ἀκλειῶς Il.22.304, Od.1.241, 14.371]
I 1carente de fama, sin gloria, Il.12.318, Pi.O.12.15, Fr.105b, E.IA 18, Pl.La.179d, Theoc.16.31, D.H.Isoc.5, Nonn.D.20.87
neutr. como adv. ἥμενοι ... ἀκλεές Il.7.100
ignominioso ἀκλεεστάτῳ ὀλέθρῳ ἀπόλλυσθαι Lys.13.45, δεσμός Nonn.D.31.42.
2 del que no se sabe nada παῖδ' ... ἀνηρείψαντο θύελλαι ἀκλέα Od.4.728.
II adv. ἀκλεῶς
1 sin gloria, ignominiosamente μὴ ἀ. ἀπολοίμην Il.22.304, cf. Hdt.5.77, Antipho 1.21, E.Rh.752, 761, D.C.62.9.1, SB 1267.3, Philostr.Iun.Im.1.2.
2 sin dejar noticia o rastro νῦν δέ μιν ἀ. ἅρπυιαι ἀνηρείψαντο Od.1.241, 14.371.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
sans gloire, obscur ; adv. • ἀκλεές sans gloire.
Étymologie: , κλέος.

German (Pape)

ές, ohne κλέος; Hom. dreimal, Od. 4.728 νῦν αὖ παῖδ' ἀγαπητὸν ἀνηρείψαντο θύελλαι ἀκλέα ἐκ μεγάρων, οὐδ' ὁρμηθέντος ἄκουσα, ohne daß man Nachricht von ihm hätte; Il. 7.100 ἀλλ' ὑμεῖς μὲν πάντες ὕδωρ καὶ γαῖα γένοισθε, ἥμενοι αὖθι ἕκαστοι ἀκήριοι, ἀκλεὲς αὔτως, ruhmlos; 12.318 οὐ μὰν ἀκληεῖς Λυκίην κάτα κοιρανέουσιν ἡμέτεροι βασιλῆες, vgl. Scholl. Didym.; – Nic. Al. 114; Qu.Sm. 3.363; Call. Del. 295; – Plat. Legg. IX.854e ἀκλεὴς γενόμενος, ruhmlos; – Lys. 13.45 ἀκλεέστατος θάνατος, der schimpflichste Tod; – Advb. bei Hom. dreimal, Il. 22.304 μὴ μὰν ἀσπουδί γε καὶ ἀκλειῶς ἀπολοίμην, ἀλλὰ μέγα ῥέξας τι; Od. 1.241, 14.371 ἠδέ κε καὶ ᾧ παιδὶ μέγα κλέος ἤρατ' ὀπίσσω. νῦν δέ μιν ἀκλειῶς ἅρπυιαι ἀνηρείψαντο· (οἴχετ' ἄϊστος ἄπυστος); – Her. 5.74.

Russian (Dvoretsky)

ἀκλεής: и ἀκλειής 2
1 не стяжавший славы, т. е. безвестный, неведомый, забытый (βασιλῆες Hom.; μεγάλα ἔργα Her.);
2 бесславный, позорный (θάνατος Lys.): ἀ. γενόμενος Plat. заклейменный позором.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκλεής: -ές, γεν. -έος, αἰτ. ἀκλεᾶ, Ἰων. ἀκλεῆ, Ἐπ. ἀκλέᾰ, Ὀδ. Δ. 728, Ἐπ. ἀκλειής, Ἀπολλ. Ρόδ. 3. 932, Ποιητ. παρὰ Πλουτάρχ. 2. 38F. Νόνν. πληθ. ἀκλειεῖς ἢ ἀκληεῖς, Ἰλ. Μ. 318, Spitzn. Exc. 22: (κλεος). Ἄνευ φήμης, ἄδοξος, ὁ μὴ ὑμνηθείς, Ὅμ., Πινδ. Ο. 12, 22., Ἡροδ. προοίμ., Εὐρ., κτλ. ― Ἐπίρρ. ἀκλεῶς, Ἡρόδ. 5. 77, Ἀντιφῶν 113. 38. Ἐπ. ἀκλειῶς, Ἰλ. Χ. 304: ὡσαύτως τὸ οὐδέτερον ὡς ἐπίρρ. ἀκλεὲς αὕτως, Ἰλ. Η. 100· ― πρβλ. Βουττμ. Λεξίλ. ἐν λ. ἐπιτηδές, 1, 3.

English (Autenrieth)

ές, ἀκληής, ἀκλειής (κλέος), acc. sing. ἀκλεᾶ or ἀκλέᾶ, nom. pl. ἀκληεῖς: inglorious, adv. ἀκλεὲς αὔτως, ‘all so ingloriously,’ Il. 7.100.—Adv. ἀκλειῶς.

English (Slater)

ἀκλεής inglorious τεά κεν ἀκλεὴς τιμὰ κατεφυλλορόησεν ποδῶν pr. (O. 12.15) ἀκλεὴς δἔβα fr. 105b. 3.

Greek Monolingual

ἀκλεής, -ὲς (Α) κλέος
1. ο δίχως φήμη, άδοξος
2. επονείδιστος, άτιμος
3. (το ουδ. ως επίρρ.) ἀκλεές
ακλεώς, άδοξα.

Greek Monotonic

ἀκλεής: -ές, γεν. -έος, αιτ. ἀκλεᾱ, Ιων. ἀκλεῆ, Επικ. ἀκλέᾰ· Επικ. ἀκλειής ή ἀκληής, πληθ. ἀκλειεῖς ή ἀκληεῖς· (κλέος)· ο χωρίς δόξα, άδοξος, αυτός που δεν έχει υμνηθεί, σε Όμηρ. κ.λπ.· επίρρ. ἀκλεῶς, σε Ηρόδ.· Επικ. ἀκλειῶς, σε Ομήρ. Ιλ. κ.λπ.· επίσης το ουδ. ἀκλεές, ως επίρρ., στο ίδ.

Middle Liddell

κλέος
without fame, inglorious, unsung, Hom., etc. adv. ἀκλεῶς, Hdt., epic ἀκλειῶς, Il., etc.: also neut. ἀκλεές as adv., Il.

Mantoulidis Etymological

(=ἄδοξος). Ἀπό τό α στερητ. + κλέος.

Translations

ignominious

Bulgarian: позорен, долен; Catalan: ignominiós; Czech: potupný, ostudný, ponižující, hanebný; Dutch: schamelijk; Finnish: häpeällinen; French: ignominieux; German: schändlich, schmählich, schmachvoll, schimpflich; Ancient Greek: ἄδοξος, ἀκλεής; Hebrew: מחפיר‎; Italian: ignominioso; Latin: ignominiosus; Russian: позорный, бесславный; Spanish: ignominioso; Swedish: vanhedrande, skymflig, neslig, skamlig; Turkish: yüz kızartıcı