δικαιοπραγία: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dikaiopragia
|Transliteration C=dikaiopragia
|Beta Code=dikaiopragi/a
|Beta Code=dikaiopragi/a
|Definition=ἡ, [[just]] or [[righteous dealing]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1133b30</span>, Phld.<span class="title">Rh.</span>1.266S., <span class="bibl">Porph.<span class="title">Marc.</span>11</span>, <span class="bibl">Jul. <span class="title">Ep.</span>89</span>; <b class="b3">περὶ δ</b>., title of work by Epicurus.
|Definition=ἡ, [[just]] or [[righteous dealing]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1133b30, Phld.''Rh.''1.266S., Porph.''Marc.''11, Jul. ''Ep.''89; <b class="b3">περὶ δ.</b>, title of work by Epicurus.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0626.png Seite 626]] ἡ, gerechte Handlungsweise, nach Arist. Eth. 5, 5, 17 [[μέσον]] ἐστὶ τοῦ ἀ[[δικεῖν]] καὶ τοῦ ἀδικεῖσθαι.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0626.png Seite 626]] ἡ, gerechte Handlungsweise, nach Arist. Eth. 5, 5, 17 [[μέσον]] ἐστὶ τοῦ ἀ[[δικεῖν]] καὶ τοῦ ἀδικεῖσθαι.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />[[action juste]].<br />'''Étymologie:''' [[δικαιοπραγέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''δῐκαιοπρᾱγία:''' ἡ [[справедливый образ действий]] Arst., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δῐκαιοπρᾱγία''': ἡ [[δικαία]] διαγωγὴ ἢ [[πρᾶξις]], Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 5. 5, 17.
|lstext='''δῐκαιοπρᾱγία''': ἡ [[δικαία]] διαγωγὴ ἢ [[πρᾶξις]], Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 5. 5, 17.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />action juste.<br />'''Étymologie:''' [[δικαιοπραγέω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''δῐκαιοπρᾰγία:''' ἡ, [[ακριβής]] ή τιμία [[συναλλαγή]], [[πράξη]], [[συμπεριφορά]], σε Αριστ.
|lsmtext='''δῐκαιοπρᾰγία:''' ἡ, [[ακριβής]] ή τιμία [[συναλλαγή]], [[πράξη]], [[συμπεριφορά]], σε Αριστ.
}}
{{elru
|elrutext='''δῐκαιοπρᾱγία:''' ἡ [[справедливый образ действий]] Arst., Plut.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=δῐκαιοπρᾱγία, ἡ, <i>n</i> [from δῐκαιοπρᾱγέω]<br />[[just]] or [[honest]] dealing, Arist.
|mdlsjtxt=δῐκαιοπρᾱγία, ἡ, <i>n</i> [from δῐκαιοπρᾱγέω]<br />[[just]] or [[honest]] dealing, Arist.
}}
}}

Latest revision as of 10:53, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῐκαιοπρᾱγία Medium diacritics: δικαιοπραγία Low diacritics: δικαιοπραγία Capitals: ΔΙΚΑΙΟΠΡΑΓΙΑ
Transliteration A: dikaiopragía Transliteration B: dikaiopragia Transliteration C: dikaiopragia Beta Code: dikaiopragi/a

English (LSJ)

ἡ, just or righteous dealing, Arist.EN1133b30, Phld.Rh.1.266S., Porph.Marc.11, Jul. Ep.89; περὶ δ., title of work by Epicurus.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
• Alolema(s): -ίη Heraclit.Ep.2
conducta recta Heraclit.l.c., Arist.EN 1133b30, Phld.Rh.1.266, Porph.Marc.11, 1Ep.Clem.32.3, Clem.Al.Strom.2.10.47, Origenes M.12.1609C, SB 12584.5, PMasp.2.1.1, 3.6 (todos VI d.C.)
περὶ δικαιοπραγίας tít. de una obra de Epicuro, D.L.10.28.

German (Pape)

[Seite 626] ἡ, gerechte Handlungsweise, nach Arist. Eth. 5, 5, 17 μέσον ἐστὶ τοῦ ἀδικεῖν καὶ τοῦ ἀδικεῖσθαι.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
action juste.
Étymologie: δικαιοπραγέω.

Russian (Dvoretsky)

δῐκαιοπρᾱγία:справедливый образ действий Arst., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

δῐκαιοπρᾱγία: ἡ δικαία διαγωγὴ ἢ πρᾶξις, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 5. 5, 17.

Greek Monolingual

η (AM δικαιοπραγία)
το να κάνει κανείς δίκαιες πράξεις.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δίκαιον + -πραγία < πράγμα (πράσσω / πράττω)
πρβλ. απραγία, δυσπραγία.

Greek Monotonic

δῐκαιοπρᾰγία: ἡ, ακριβής ή τιμία συναλλαγή, πράξη, συμπεριφορά, σε Αριστ.

Middle Liddell

δῐκαιοπρᾱγία, ἡ, n [from δῐκαιοπρᾱγέω]
just or honest dealing, Arist.