ἔνδακρυς: Difference between revisions
From LSJ
Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=endakrys | |Transliteration C=endakrys | ||
|Beta Code=e)/ndakrus | |Beta Code=e)/ndakrus | ||
|Definition=υ, gen. υος, [[in tears]], [[weeping]], | |Definition=υ, gen. υος, [[in tears]], [[weeping]], J.''AJ''1.19.4, Luc.''Somn.''4. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=υς, υ ; <i>gén.</i> υος;<br />plein de larmes.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[δάκρυ]]. | |btext=υς, υ ; <i>gén.</i> υος;<br />[[plein de larmes]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[δάκρυ]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἔνδακρυς:''' 2, gen. υος заплаканный, весь в слезах Luc. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-υ (AM [[ἔνδακρυς]], -υ)<br />με δακρυσμένα μάτια. | |mltxt=-υ (AM [[ἔνδακρυς]], -υ)<br />με δακρυσμένα μάτια. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:51, 25 August 2023
English (LSJ)
υ, gen. υος, in tears, weeping, J.AJ1.19.4, Luc.Somn.4.
Spanish (DGE)
-υ
que llora, lleno de lágrimas de pers., I.AI 1.291, Luc.Somn.4
•de la voz lastimero, lloroso ἠλάλαξαν ἔνδακρυν φωνὴν πρὸς αἰθέρα Ezech.211.
German (Pape)
[Seite 831] υ, gen. υος, in Thränen, weinend; Luc. Somn. 4; Ios. u. a. Sp.
French (Bailly abrégé)
υς, υ ; gén. υος;
plein de larmes.
Étymologie: ἐν, δάκρυ.
Russian (Dvoretsky)
ἔνδακρυς: 2, gen. υος заплаканный, весь в слезах Luc.
Greek (Liddell-Scott)
ἔνδακρυς: υ, γεν. -υος, πλήρης δακρύων, «δακρυσμένος» Λουκ. Ἐνύπν. 4.
Greek Monolingual
-υ (AM ἔνδακρυς, -υ)
με δακρυσμένα μάτια.