συγκατέχω: Difference between revisions
Ῥύου δὲ σαυτὸν παντὸς ἐκ φαύλου τρόπου → Ex omni more malefico tete eruas → Bewahre dich vor jeder üblen Lebensart
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$4$3$1$2") |
m (Text replacement - " )" to ")") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sygkatecho | |Transliteration C=sygkatecho | ||
|Beta Code=sugkate/xw | |Beta Code=sugkate/xw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[keep together with]], αὑτῷ [[Plato|Pl.]]''[[Cratylus|Cra.]]'' 404a.<br><span class="bld">II</span> [[help in seizing]], τῷ Κύλωνι τὴν ἀκρόπολιν Lib.''Decl.''22.33; [[help in holding down]], Tab.Defix.Aud.156.44 (Rome, iv/v A.D.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=συγ- | |elnltext=συγ-κατέχω bij elkaar houden, bij... samenhouden, met acc. en dat.. ἔχοντας δὲ... μανίαν οὐδ’ ἂν ὁ Κρόνος δύναιτο... (αὐτοὺς) συγκατέχειν αὑτῷ maar als ze in de greep zijn van waanzin dan zou zelfs Cronus ze niet bij zich kunnen vasthouden Plat. Crat. 404a. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''συγκατέχω:''' [[сдерживать]], [[удерживать]] ([[αὑτῷ]], sc. τινα Plat.). | |elrutext='''συγκατέχω:''' [[сдерживать]], [[удерживать]] ([[αὑτῷ]], ''[[sc.]]'' τινα Plat.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 11:59, 13 October 2024
English (LSJ)
A keep together with, αὑτῷ Pl.Cra. 404a.
II help in seizing, τῷ Κύλωνι τὴν ἀκρόπολιν Lib.Decl.22.33; help in holding down, Tab.Defix.Aud.156.44 (Rome, iv/v A.D.).
German (Pape)
[Seite 966] (s. ἔχω) mit oder zugleich an- oder festhalten, Plat. Crat. 404. a u. Sp.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συγ-κατέχω bij elkaar houden, bij... samenhouden, met acc. en dat.. ἔχοντας δὲ... μανίαν οὐδ’ ἂν ὁ Κρόνος δύναιτο... (αὐτοὺς) συγκατέχειν αὑτῷ maar als ze in de greep zijn van waanzin dan zou zelfs Cronus ze niet bij zich kunnen vasthouden Plat. Crat. 404a.
Russian (Dvoretsky)
συγκατέχω: сдерживать, удерживать (αὑτῷ, sc. τινα Plat.).
Greek (Liddell-Scott)
συγκατέχω: κατέχω ὁμοῦ, Πλάτ. Κρατ. 404A.
Greek Monolingual
ΝΜΑ
κατέχω κάτι από κοινού με άλλον
αρχ.
1. καταλαμβάνω κάτι συγχρόνως με κάποιον
2. συγκρατώ κάτι και εγώ με κάποιον άλλο.