ξένη: Difference between revisions
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
|||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kseni | |Transliteration C=kseni | ||
|Beta Code=ce/nh | |Beta Code=ce/nh | ||
|Definition=ἡ, fem. of [[ξένος]]: < | |Definition=ἡ, fem. of [[ξένος]]:<br><span class="bld">1</span> (''[[sc.]]'' [[γυνή]]) [[foreign woman]], [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''950, etc.<br><span class="bld">2</span> (''[[sc.]]'' [[γῆ]]) [[foreign country]], ἐν ξένᾳ S.''Ph.''135(lyr.); ἐπὶ ξένης X.''Lac.''14.4; ἐπὶ ξ. καταβιοῦν Phld.''Rh.''2.146S., cf. Plu.2.576c, etc. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0276.png Seite 276]] ἡ, fem. zu [[ξένος]], 1) sc. [[γυνή]], die Fremde, die Gastfreundinn; H. h. Cer. 249; ξείνας, Pind. P. 4, 233; Aesch. Ag. 924 u. sonst. – 2) sc. ἡ [[χώρα]], die Fremde, fremdes Land; Soph. Phil. 135; Eur. Andr. 136; Philostr. u. a. Sp.; ἐπὶ ξείνης, in der Fremde, Paul. Sil. 82 (XII, 560). – Auch = [[ξενία]], gastliche Aufnahme, Gastlichkeit, wo man [[τράπεζα]] ergänzt. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0276.png Seite 276]] ἡ, fem. zu [[ξένος]], 1) ''[[sc.]]'' [[γυνή]], die Fremde, die Gastfreundinn; H. h. Cer. 249; ξείνας, Pind. P. 4, 233; Aesch. Ag. 924 u. sonst. – 2) ''[[sc.]]'' ἡ [[χώρα]], die Fremde, fremdes Land; Soph. Phil. 135; Eur. Andr. 136; Philostr. u. a. Sp.; ἐπὶ ξείνης, in der Fremde, Paul. Sil. 82 (XII, 560). – Auch = [[ξενία]], gastliche Aufnahme, Gastlichkeit, wo man [[τράπεζα]] ergänzt. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ξένη:''' ἡ<br /><b class="num">1 | |elrutext='''ξένη:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> (''[[sc.]]'' [[γυνή]]) чужеземка, иностранка Aesch., Plat.;<br /><b class="num">2</b> (''[[sc.]]'' γῆ) чужой край, чужбина Xen., Soph. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 21:52, 29 October 2024
English (LSJ)
ἡ, fem. of ξένος:
1 (sc. γυνή) foreign woman, A.Ag.950, etc.
2 (sc. γῆ) foreign country, ἐν ξένᾳ S.Ph.135(lyr.); ἐπὶ ξένης X.Lac.14.4; ἐπὶ ξ. καταβιοῦν Phld.Rh.2.146S., cf. Plu.2.576c, etc.
German (Pape)
[Seite 276] ἡ, fem. zu ξένος, 1) sc. γυνή, die Fremde, die Gastfreundinn; H. h. Cer. 249; ξείνας, Pind. P. 4, 233; Aesch. Ag. 924 u. sonst. – 2) sc. ἡ χώρα, die Fremde, fremdes Land; Soph. Phil. 135; Eur. Andr. 136; Philostr. u. a. Sp.; ἐπὶ ξείνης, in der Fremde, Paul. Sil. 82 (XII, 560). – Auch = ξενία, gastliche Aufnahme, Gastlichkeit, wo man τράπεζα ergänzt.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
v. ξένος.
Russian (Dvoretsky)
ξένη: ἡ
1 (sc. γυνή) чужеземка, иностранка Aesch., Plat.;
2 (sc. γῆ) чужой край, чужбина Xen., Soph.
Greek (Liddell-Scott)
ξένη: ἡ, θηλ. τοῦ ξένος· 1) (ἐξυπακ. τοῦ γυνή), ξένη γυνή, ἐκ ξένης χώρας, Αἰσχύλ. Ἀγ. 950 κλπ. 2) ἐξυπακουομ. τοῦ γῆ), ξένη χώρα, ἐν ξένᾳ Σοφ. Φιλ. 135· ἐπὶ ξένης Ξεν. Λακ. 14, 4, πρβλ. Πλούτ. 2. 576C.
Greek Monolingual
η (ΑΜ ξένη, Α δωρ. τ. ξένα, ιων. τ. ξείνη) βλ. ξένος.
Greek Monotonic
ξένη: ἡ, θηλ. του ξένος·
1. (ενν. γυνή), γυναίκα φιλοξενούμενη, ξένη, αλλοδαπή γυναίκα, σε Αισχύλ. κ.λπ.
2. (ενν. γῆ), ξένη χώρα, σε Σοφ., Ξεν.
Middle Liddell
ξένη, ἡ, [fem. of ξένος
1. a female guest: a foreign woman, Aesch., etc.
2. (sub. γῆ), a foreign country, Soph., Xen.