ἐνεχυριάζω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' ἦν ἅπαντα τεταγμένα νόμων ἐπιταγαῖς → but all their acts were regulated by prescriptions set forth in laws

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enechyriazo
|Transliteration C=enechyriazo
|Beta Code=e)nexuria/zw
|Beta Code=e)nexuria/zw
|Definition=ἐνεχῠρ-ιασμός, later forms for <b class="b3">ἐνεχυράζω, -ασμός</b>, <span class="bibl">Just.<span class="title">Nov.</span>134.7</span>, <span class="bibl">52.1</span>, <span class="title">Gloss.</span>:—also ἐνεχῠρ-ιασία, ἐνεχῠρ-ίασις, ἐνεχῠρ-ιαστής, ib.
|Definition=[[ἐνεχυριασμός]], later forms for [[ἐνεχυράζω]], [[ἐνεχυρασμός]], Just.''Nov.''134.7, 52.1, ''Glossaria'':—also [[ἐνεχυριασία]], [[ἐνεχυρίασις]], [[ἐνεχυριαστής]], ib.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:02, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνεχῠριάζω Medium diacritics: ἐνεχυριάζω Low diacritics: ενεχυριάζω Capitals: ΕΝΕΧΥΡΙΑΖΩ
Transliteration A: enechyriázō Transliteration B: enechyriazō Transliteration C: enechyriazo Beta Code: e)nexuria/zw

English (LSJ)

ἐνεχυριασμός, later forms for ἐνεχυράζω, ἐνεχυρασμός, Just.Nov.134.7, 52.1, Glossaria:—also ἐνεχυριασία, ἐνεχυρίασις, ἐνεχυριαστής, ib.

Spanish (DGE)

• Morfología: [delf. aor. inf. -ιάξαι IGC 40.17 (Delfos IV a.C.)]
1 tomar en prenda, embargar cautelarmente ἴ κα ὁ πράκτηρ ἐνεχυριάξαι πλέον θέλῃ ἐνιαυτοῦ τόκον IGC 40.17 (Delfos IV a.C.), en uso abs. Plb.6.37.8, I.AI 4.268.
2 dejar en prenda, empeñar, pignorar πρόσωπον ἐλεύθερον ὑπὲρ χρέους Iust.Nou.134.7, cf. Gloss.2.298, abs. ἐνεχυριάζω διὰ τοῦ οἰκονόμου SB 12943.4 (VI d.C.).

German (Pape)

[Seite 840] schlechtere Form für ἐνεχυράζω, Pol. 6, 37, 8, u. so die Abgeleiteten.

Russian (Dvoretsky)

ἐνεχῠριάζω: Polyb. = ἐνεχυράζω.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνεχῠριάζω: -ιασμός, τύπος πλημμελὴς ἀντὶ ἐνεχυράζω, -ασμός.

Greek Monolingual

ἐνεχυριάζω)
δίνω κάτι ως ενέχυρο για να πάρω δάνειο
μσν.
παίρνω κάτι ως ενέχυρο.
[ΕΤΥΜΟΛ. Από το ενεχυράζω με επίδραση τών ρ. σε -ιάζω].