pledge: Difference between revisions

From LSJ

τὸ κοῖλον τοῦ ποδὸς δεῖξαιshow the heels, show a clean pair of heels, show the hollow of the foot, run away

Source
(CSV4)
m (Text replacement - "Eur." to "Euripides")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(7 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_620.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_620.jpg}}]]'''v. trans.'''
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_620.jpg}}]]
<b class="b2">Deposit as security</b>: P. ὑποτιθέναι, Ar. [[ἐνέχυρον]] τιθέναι.
===verb transitive===
<b class="b2">Betroth</b>: P. and V. ἐγγυᾶν, V. κατεγγυᾶν; see [[betroth]].
 
<b class="b2">Pledge oneself, give security</b>: Ar. and P. ἐγγυᾶσθαι, P. and V. πίστιν διδόναι, πιστὰ διδόναι, V. πιστοῦσθαι.
[[deposit as security]]: [[prose|P.]] [[ὑποτιθέναι]], [[Aristophanes|Ar.]] [[ἐνέχυρον τιθέναι]].
<b class="b2">Promise</b>: P. and V. ὑπισχνεῖσθαι, ἐπαγγέλλεσθαι, V. ὑπίσχεσθαι, ἐξαγγέλλεσθαι; see [[promise]].
 
<b class="b2">Drink a health to</b>: P. προπίνειν (dat.) (Xen.) (also absol., Ar., <b class="b2">Thesm.</b> 631).
[[betroth]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐγγυᾶν]], [[verse|V.]] [[κατεγγυᾶν]]; see [[betroth]].
<b class="b2">He pledged him in the loving cup</b>: P. φιλοτησίας προὔπινε (Dem. 380).
 
<b class="b2">Pledging many a bumper</b>: V. πυκνὴν ἄμυστιν . . . δεξιούμενοι (Eur., ''Rhes.'' 419).
[[pledge oneself]], [[give security]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἐγγυᾶσθαι]], [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πίστιν διδόναι]], [[πιστὰ διδόναι]], [[verse|V.]] [[πιστοῦσθαι]].
'''subs.'''
 
P. and V. [[πίστις]], ἡ, [[πιστόν]], τό, or pl., V. πιστώματα, τά.
[[promise]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὑπισχνεῖσθαι]], [[ἐπαγγέλλεσθαι]], [[verse|V.]] [[ὑπίσχεσθαι]], [[ἐξαγγέλλεσθαι]]; see [[promise]].
<b class="b2">Bail, security</b>: P. and V. [[ἐγγύη]], ἡ.
 
<b class="b2">Something mortgaged</b>: Ar. and P. [[ἐνέχυρον]], τό, [[σύμβολον]], τό, P. [[ὑποθήκη]], ἡ.
[[drink a health to]]: [[prose|P.]] [[προπίνειν]] (dat.) ([[Xenophon|Xen.]]) (also absol., [[Aristophanes|Ar.]], ''[[Thesmophoriazusae]]'' 631).
<b class="b2">Hostage</b>: P. and V. [[ὅμηρος]], ὁ or ἡ (Eur., ''Or.'' 1189), V. [[ῥύσιον]], τό.
 
<b class="b2">Seize as a pledge</b>: V. ῥυσιάζειν.
[[he pledged him in the loving cup]]: [[prose|P.]] [[φιλοτησίας προὔπινε]] ([[Demosthenes|Dem.]] 380).
<b class="b2">Promise</b>: P. and V. [[ὑπόσχεσις]], ἡ.
 
<b class="b2">Pledge ratified by giving the right hand</b>: P. and V. [[δεξιά]], ἡ (Xen.), V. [[δεξίωμα]], τό.
[[pledging many a bumper]]: [[verse|V.]] [[πυκνὴν ἄμυστιν… δεξιούμενοι]] ([[Euripides]], ''[[Rhesus]]'' 419).
<b class="b2">Give me your hand as pledge</b>: V. ἔμβαλλε χειρὸς πίστιν (Soph., ''Phil.'' 813).
 
<b class="b2">Giving the right hand as pledge</b>: V. προσθεὶς χεῖρα δεξιάν (Soph., ''Phil.'' 942).
===substantive===
 
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πίστις]], ἡ, [[πιστόν]], τό, or pl., [[verse|V.]] [[πιστώματα]], τά.
 
[[bail]], [[security]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐγγύη]], ἡ.
 
[[something mortgaged]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἐνέχυρον]], τό, [[σύμβολον]], τό, [[prose|P.]] [[ὑποθήκη]], ἡ.
 
[[hostage]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὅμηρος]], ὁ or ἡ ([[Euripides]], ''[[Orestes]]'' 1189), [[verse|V.]] [[ῥύσιον]], τό.
 
[[seize as a pledge]]: [[verse|V.]] [[ῥυσιάζειν]].
 
[[promise]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὑπόσχεσις]], ἡ.
 
[[oath]]: [[ὅρκος]], ὁ.
 
[[pledge ratified by giving the right hand]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δεξιά]], ἡ ([[Xenophon|Xen.]]), [[verse|V.]] [[δεξίωμα]], τό.
 
[[give me your hand as pledge]]: [[verse|V.]] [[ἔμβαλλε χειρὸς πίστιν]] ([[Sophocles]], ''[[Philebus]]'' 813).
 
[[giving the right hand as pledge]]: [[verse|V.]] [[προσθεὶς χεῖρα δεξιάν]] ([[Sophocles]], ''[[Philebus]]'' 942).
}}
}}

Latest revision as of 13:44, 14 October 2021

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for pledge - Opens in new window

verb transitive

deposit as security: P. ὑποτιθέναι, Ar. ἐνέχυρον τιθέναι.

betroth: P. and V. ἐγγυᾶν, V. κατεγγυᾶν; see betroth.

pledge oneself, give security: Ar. and P. ἐγγυᾶσθαι, P. and V. πίστιν διδόναι, πιστὰ διδόναι, V. πιστοῦσθαι.

promise: P. and V. ὑπισχνεῖσθαι, ἐπαγγέλλεσθαι, V. ὑπίσχεσθαι, ἐξαγγέλλεσθαι; see promise.

drink a health to: P. προπίνειν (dat.) (Xen.) (also absol., Ar., Thesmophoriazusae 631).

he pledged him in the loving cup: P. φιλοτησίας προὔπινε (Dem. 380).

pledging many a bumper: V. πυκνὴν ἄμυστιν… δεξιούμενοι (Euripides, Rhesus 419).

substantive

P. and V. πίστις, ἡ, πιστόν, τό, or pl., V. πιστώματα, τά.

bail, security: P. and V. ἐγγύη, ἡ.

something mortgaged: Ar. and P. ἐνέχυρον, τό, σύμβολον, τό, P. ὑποθήκη, ἡ.

hostage: P. and V. ὅμηρος, ὁ or ἡ (Euripides, Orestes 1189), V. ῥύσιον, τό.

seize as a pledge: V. ῥυσιάζειν.

promise: P. and V. ὑπόσχεσις, ἡ.

oath: ὅρκος, ὁ.

pledge ratified by giving the right hand: P. and V. δεξιά, ἡ (Xen.), V. δεξίωμα, τό.

give me your hand as pledge: V. ἔμβαλλε χειρὸς πίστιν (Sophocles, Philebus 813).

giving the right hand as pledge: V. προσθεὶς χεῖρα δεξιάν (Sophocles, Philebus 942).