κατάλειμμα: Difference between revisions

From LSJ

Οὔκ ἔστιν οὕτω μῶρος ὃς θανεῖν ἐρᾷ → No one is so foolish that they wish to die

Sophocles, Antigone, 220
m (Text replacement - "LXX<span" to "LXX <span")
mNo edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kataleimma
|Transliteration C=kataleimma
|Beta Code=kata/leimma
|Beta Code=kata/leimma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[remnant]], <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Ge.</span>45.7</span>,al. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> v. [[κατάλημμα]].</span>
|Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[remnant]], [[LXX]] ''Ge.''45.7,al.<br><span class="bld">2</span> v. [[κατάλημμα]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1359.png Seite 1359]] τό, das Uebriggelassene, der Überrest, das Überbleibsel, [[LXX]] u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1359.png Seite 1359]] τό, das [[Übriggelassene]], der [[Überrest]], das [[Überbleibsel]], [[LXX]] u. a. Sp.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''κατάλειμμα:''' ατος τό остаток (τὸ κ. σωθήσεται NT).
|elrutext='''κατάλειμμα:''' ατος τό [[остаток]] (τὸ κ. σωθήσεται NT).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':kat£leimma 卡他-練馬<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':向下-缺乏 相當於: ([[שְׁאָר]]&#x200E;)  ([[שְׁאֵרִית]]&#x200E;)  ([[שָׂרִיד]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':殘餘,剩餘,餘數,剩下餘數;源自([[καταλείπω]])=留下);由([[κατά]] / [[καθεῖς]] / [[καθημέραν]] / [[κατακύπτω]])*=下,按照)與([[λείπω]])*=缺少,留下)組成。註:和合本以 ([[ὑπόλειμμα]])代替 ([[κατάλειμμα]] / [[ὑπόλειμμα]])比較: ([[λεῖμμα]])=餘數參讀 ([[ἀπολείπω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(1);羅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 餘數(1) 羅9:27
|sngr='''原文音譯''':kat£leimma 卡他-練馬<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':向下-缺乏 相當於: ([[שְׁאָר]]&#x200E;)  ([[שְׁאֵרִית]]&#x200E;)  ([[שָׂרִיד]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':殘餘,剩餘,餘數,剩下餘數;源自([[καταλείπω]])=留下);由([[κατά]] / [[καθεῖς]] / [[καθημέραν]] / [[κατακύπτω]])*=下,按照)與([[λείπω]])*=缺少,留下)組成。註:和合本以 ([[ὑπόλειμμα]])代替 ([[κατάλειμμα]] / [[ὑπόλειμμα]])比較: ([[λεῖμμα]])=餘數參讀 ([[ἀπολείπω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(1);羅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 餘數(1) 羅9:27
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=ατος (τὸ) reste ; résidu<br>[[καταλείπω]]
}}
}}

Latest revision as of 06:58, 16 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατάλειμμα Medium diacritics: κατάλειμμα Low diacritics: κατάλειμμα Capitals: ΚΑΤΑΛΕΙΜΜΑ
Transliteration A: katáleimma Transliteration B: kataleimma Transliteration C: kataleimma Beta Code: kata/leimma

English (LSJ)

-ατος, τό,
A remnant, LXX Ge.45.7,al.
2 v. κατάλημμα.

German (Pape)

[Seite 1359] τό, das Übriggelassene, der Überrest, das Überbleibsel, LXX u. a. Sp.

Russian (Dvoretsky)

κατάλειμμα: ατος τό остаток (τὸ κ. σωθήσεται NT).

Greek (Liddell-Scott)

κατάλειμμα: τό, ὑπόλοιπον, Ἑβδ. (Α΄ Βασιλ. ΙΓ΄, 13), Γαλην. 14. 456.

English (Strong)

from καταλείπω; a remainder, i.e. (by implication) a few: remnant.

English (Thayer)

καταλειμματος, τό (καταλείπω), a remnant, remains: R G, where it is equivalent to a few, a small part; see ὑπόλειμμα. (the Sept., Galen.)

Greek Monolingual

το (AM κατάλειμμα) καταλείπω
κατάλοιπο, απομεινάρι.

Chinese

原文音譯:kat£leimma 卡他-練馬
詞類次數:名詞(1)
原文字根:向下-缺乏 相當於: (שְׁאָר‎) (שְׁאֵרִית‎) (שָׂרִיד‎)
字義溯源:殘餘,剩餘,餘數,剩下餘數;源自(καταλείπω)=留下);由(κατά / καθεῖς / καθημέραν / κατακύπτω)*=下,按照)與(λείπω)*=缺少,留下)組成。註:和合本以 (ὑπόλειμμα)代替 (κατάλειμμα / ὑπόλειμμα)比較: (λεῖμμα)=餘數參讀 (ἀπολείπω)同義字
出現次數:總共(1);羅(1)
譯字彙編
1) 餘數(1) 羅9:27

French (New Testament)

ατος (τὸ) reste ; résidu
καταλείπω