Κεδρών: Difference between revisions
From LSJ
Τὰς γὰρ ἡδονὰς ὅταν προδῶσιν ἄνδρες, οὐ τίθημ' ἐγὼ ζῆν τοῦτον, ἀλλ' ἔμψυχον ἡγοῦμαι νεκρόν → But when people lose their pleasures, I do not consider this life – rather, it is just a corpse with a soul
(CSV import) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)( [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''Κεδρών:''' ῶνος ὁ Кедрон (речка близ Иерусалима NT - v. l. οἱ Κέδροι). | |elrutext='''Κεδρών:''' ῶνος ὁ [[Кедрон]] (речка близ Иерусалима NT - v. l. οἱ Κέδροι). | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese |
Latest revision as of 08:35, 11 May 2023
English (Strong)
of Hebrew origin (קִדְרוֹן); Cedron (i.e. Kidron), a brook near Jerusalem: Cedron.
Russian (Dvoretsky)
Κεδρών: ῶνος ὁ Кедрон (речка близ Иерусалима NT - v. l. οἱ Κέδροι).
Chinese
原文音譯:Kedrèn 咳得朗
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:幽暗的
字義溯源:汲淪;汲淪溪係由北向南,流經耶路撒冷城與橄欖山間山谷的溪流,再從耶路撒冷的東南流入死海。字義:黑的,源自希伯來文(קִדְרֹון)=昏暗的地方);而 (קִדְרֹון)出自(קָדַר)=變暗)
出現次數:總共(1);約(1)
譯字彙編:
1) 汲淪(1) 約18:1
French (New Testament)
(ὁ) Cédron « sombre, trouble », vallée entre Jérusalem et le mont des Oliviers