cerinthus: Difference between revisions

From LSJ

κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - "Ancient Greek: κήρινθος" to "Greek: μελισσόψωμο; Ancient Greek: κήρινθος")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=cerinthus cerinthi N M :: bee-bread, pollen; (also called erithace or sandaraca)
|lnetxt=cerinthus cerinthi N M :: [[beebread]], [[pollen]]; (also called erithace or sandaraca)
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=cērinthus, ī, m. ([[κήρινθος]]), Bienenbrot, Sandarach, Plin. 11, 17.
|georg=cērinthus, ī, m. ([[κήρινθος]]), Bienenbrot, Sandarach, Plin. 11, 17.
}}
{{LaZh
|lnztxt=cerinthus, i. m. :: [[蜜蜂食之物]]
}}
{{trml
|trtx====[[beebread]]===
Arabic: خُبْز النَحْل; Belarusian: пярга; Bulgarian: перга, пчелен прашец; Catalan: pa d'abella; Chinese Mandarin: [[蜂花粉]]; Danish: bibrød; Dutch: [[ambrozijn]], [[bijenbrood]]; Esperanto: abelpano; Estonian: suir; Finnish: mehiläisleipä, perga; French: [[pain d'abeille]]; German: [[Bienenbrot]], [[Perga]]; Greek: [[μελισσόψωμο]]; Ancient Greek: [[κήρινθος]], [[ἐριθάκη]], [[σανδαράκη]]; Hungarian: méhkenyér, perga; Italian: [[polline d'api]]; Kazakh: балтозаң, перга; Latin: [[cerinthus]], [[erithace]], [[sandaraca]]; Latvian: bišu maize; Lithuanian: bičių duona; Old English: bēobrēad; Polish: pierzga; Portuguese: [[pão de abelha]]; Romanian: păstură; Russian: [[перга]], [[пчелиный хлеб]]; Serbo-Croatian: пчѐлињӣ хле̏б / pčèlinjī hlȅb, pčèlinjī hljȅb, pčèlinjī krȕh, perga; Slovak: perga, včelí peľ; Slovene: cvetni prah; Spanish: [[pan de abeja]]; Swedish: bibröd; Ukrainian: перга
}}
}}

Latest revision as of 21:24, 22 November 2024

Latin > English

cerinthus cerinthi N M :: beebread, pollen; (also called erithace or sandaraca)

Latin > English (Lewis & Short)

cērinthus: i, m., = κήρινθος,
I beebread, called also erithace or sandaraca, Plin. 11, 7, 7, § 17.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) cērinthus, ī, m. (κήρινθος), miel brut : Plin. 11, 17.

Latin > German (Georges)

cērinthus, ī, m. (κήρινθος), Bienenbrot, Sandarach, Plin. 11, 17.

Latin > Chinese

cerinthus, i. m. :: 蜜蜂食之物

Translations

beebread

Arabic: خُبْز النَحْل; Belarusian: пярга; Bulgarian: перга, пчелен прашец; Catalan: pa d'abella; Chinese Mandarin: 蜂花粉; Danish: bibrød; Dutch: ambrozijn, bijenbrood; Esperanto: abelpano; Estonian: suir; Finnish: mehiläisleipä, perga; French: pain d'abeille; German: Bienenbrot, Perga; Greek: μελισσόψωμο; Ancient Greek: κήρινθος, ἐριθάκη, σανδαράκη; Hungarian: méhkenyér, perga; Italian: polline d'api; Kazakh: балтозаң, перга; Latin: cerinthus, erithace, sandaraca; Latvian: bišu maize; Lithuanian: bičių duona; Old English: bēobrēad; Polish: pierzga; Portuguese: pão de abelha; Romanian: păstură; Russian: перга, пчелиный хлеб; Serbo-Croatian: пчѐлињӣ хле̏б / pčèlinjī hlȅb, pčèlinjī hljȅb, pčèlinjī krȕh, perga; Slovak: perga, včelí peľ; Slovene: cvetni prah; Spanish: pan de abeja; Swedish: bibröd; Ukrainian: перга