conviciator: Difference between revisions

From LSJ

Ἡδύ γε δικαίους ἄνδρας εὐτυχεῖν ὁρᾶν → Gerechte Menschen glücklich sehen, das erfreut → Zu sehn, dass der Gerechte glücklich ist, erfreut

Menander, Monostichoi, 218
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1, $2 ")
 
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=conviciator conviciatoris N M :: one who utters abuse, reviler
|lnetxt=conviciator conviciatoris N M :: [[one who utters abuse]], [[reviler]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Latest revision as of 19:41, 29 November 2022

Latin > English

conviciator conviciatoris N M :: one who utters abuse, reviler

Latin > English (Lewis & Short)

convīcĭātor: (convīt-), ōris, m. convicior,
I a railer, reviler (very rare), * Cic. Mur. 6, 13; Sen. Ira, 3, 24, 1; Suet. Tib. 11 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

convīcĭātŏr,¹⁴ ōris, m. (convicior), celui qui injurie, insulteur : Cic. Mur. 13 ; Sen. Ira 3, 24, 1.

Latin > German (Georges)

convīciātor, ōris, m. (convicior), der Schelter, Schmäher, Lästerer Cic. u.a.