falsitas: Difference between revisions
ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>falsĭtas</b>: ātis, f. id.,<br /><b>I</b> [[falsehood]], [[falsity]] ( | |lshtext=<b>falsĭtas</b>: ātis, f. id.,<br /><b>I</b> [[falsehood]], [[falsity]] (post-class.), Lact. 5, 3, 23 (opp. [[verum]]); Amm. 15, 5, 12; Arn. 1, 33; Cael. Aur. Tard. 3, 4, 65; Isid. 1, 20, 3.—Plur., Arn. 1, 56; 7, 49. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot |
Latest revision as of 13:50, 13 February 2024
Latin > English
falsitas falsitatis N F :: falsehood, untruth, fraud, deceit; (sometimes pl.)
Latin > English (Lewis & Short)
falsĭtas: ātis, f. id.,
I falsehood, falsity (post-class.), Lact. 5, 3, 23 (opp. verum); Amm. 15, 5, 12; Arn. 1, 33; Cael. Aur. Tard. 3, 4, 65; Isid. 1, 20, 3.—Plur., Arn. 1, 56; 7, 49.
Latin > French (Gaffiot 2016)
falsĭtās, ātis, f. (falsus), fausseté, mensonge : Hier. Ezech. 4, 13, 17 ; Arn. 1, 56.
Latin > German (Georges)
falsitās, ātis, f. (falsus), die Falschheit, Unwahrheit einer Sache, schedularum, Hieron. c. Rufin. 3, 5. – u. meton. = die Unwahrheit, Fälschung (als Sache), Lact. 5, 3, 23 (Ggstz. verum). Amm. 15, 5, 12. Arnob. 1, 42 u.a. Eccl. Macr. sat. 1, 3, 17. Cael. Aur. de morb. acut. 1, 15, 121; de morb. chron. 3, 4, 65. Isid. 1, 20, 3: Plur. Arnob. 1, 56 u. 7, 49.