flagitator: Difference between revisions

From LSJ

Εὔπειστον ἀνὴρ δυστυχὴς καὶ λυπούμενος → Concinnat luctus suspicacem et miseria → Leichtgläubig ist ein Mann im Unglück und im Leid

Menander, Monostichoi, 183
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV2 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=flagitator flagitatoris N M :: importuner, dun
|lnetxt=flagitator flagitatoris N M :: [[importuner]], [[dun]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=flāgitātor, ōris, m. ([[flagito]]), der drängende [[Forderer]], a) übh.: pugnae, Liv. 2, 45, 13: triumphi, Liv. 8, 12, 9. – b) der [[Einforderer]] [[einer]] Geldschuld, der drängende [[Mahner]], v. [[Gläubiger]], Plaut. u. Gell.: fl. [[molestus]], Amm.: v. [[Steuereinnehmer]], Amm. 21, 16, 17. – c) der drängende [[Mahner]] an [[ein]] [[Versprechen]], Cic. [[Brut]]. 18.
|georg=flāgitātor, ōris, m. ([[flagito]]), der drängende [[Forderer]], a) übh.: pugnae, Liv. 2, 45, 13: triumphi, Liv. 8, 12, 9. – b) der [[Einforderer]] [[einer]] Geldschuld, der drängende [[Mahner]], v. [[Gläubiger]], Plaut. u. Gell.: fl. [[molestus]], Amm.: v. [[Steuereinnehmer]], Amm. 21, 16, 17. – c) der drängende [[Mahner]] an [[ein]] [[Versprechen]], Cic. [[Brut]]. 18.
}}
{{LaZh
|lnztxt=flagitator, oris. m. :: [[再三求者]]。[[索債]]
}}
}}

Latest revision as of 19:04, 12 June 2024

Latin > English

flagitator flagitatoris N M :: importuner, dun

Latin > English (Lewis & Short)

flāgĭtātor: ōris, m. id.,
I an importunate asker, demander, dun (rare but class.): eicite ex animo curam atque alienum aes: Ne quis formidet flagitatorem suum, Plaut. Cas. prol. 24; cf. id. Most. 3, 2, 81; so of a dunning creditor, Gell. 17, 6, 10.—Transf.: hunc video flagitatorem, non illum quidem tibi molestum, sed assiduum tamen et acrem fore, Cic. Brut. 5, 18 (see the passage in connection).—
   (b)    With gen.: triumphi ante victoriam flagitator, Liv. 8, 12, 9: pugnae, id. 2, 45, 18.

Latin > French (Gaffiot 2016)

flāgĭtātŏr,¹⁴ ōris, m. (flagito), qui réclame avec instance : triumphi Liv. 8, 12, 9, qui réclame le triomphe || qui réclame une créance, une promesse, créancier tenace : Pl. Cas. 24 ; Cic. Br. 18 ; Gell. 17, 6, 10.

Latin > German (Georges)

flāgitātor, ōris, m. (flagito), der drängende Forderer, a) übh.: pugnae, Liv. 2, 45, 13: triumphi, Liv. 8, 12, 9. – b) der Einforderer einer Geldschuld, der drängende Mahner, v. Gläubiger, Plaut. u. Gell.: fl. molestus, Amm.: v. Steuereinnehmer, Amm. 21, 16, 17. – c) der drängende Mahner an ein Versprechen, Cic. Brut. 18.

Latin > Chinese

flagitator, oris. m. :: 再三求者索債