restrictus: Difference between revisions

From LSJ

ὑποκατακλίνομαι τοῦ εὶς πλέον ἐναντιοῦσθαι → desist from further opposition;

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV3 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=restrictus, a, um, PAdi. (v. [[restringo]]), I) [[straff]] angezogen, [[toga]], [[dicht]] anschließende, zu enge (Ggstz. [[toga]] fusa, zu weite), Suet.: digiti restrictiores, kürzere, Suet.: [[alvus]] restricta, verstopfter harter [[Leib]], Ser. Samm. – II) übtr.: 1) [[bescheiden]], an restrictius arbitraris per orbem terrarum legendum dare duraturam memoriam suam, [[quam]] [[uno]] in [[loco]] duobus versiculis signare [[quod]] feceris? Plin. ep. 9, 19, 6. – 2) [[sparsam]], [[karg]], [[homo]], Cic.: cum naturā [[semper]] ad largiendum ex [[alieno]] fuerim restrictior, Cic. – 3) [[straff]], [[streng]], [[vorsichtig]], [[imperium]], Tac.: [[iudicatio]], Apul.: [[sermo]] restrictior, Ambros.: restrictior [[factus]] est, Spart.: restrictissimis regulis, Cod. Iust.
|georg=restrictus, a, um, PAdi. (v. [[restringo]]), I) [[straff]] angezogen, [[toga]], [[dicht]] anschließende, zu enge (Ggstz. [[toga]] fusa, zu weite), Suet.: digiti restrictiores, kürzere, Suet.: [[alvus]] restricta, verstopfter harter [[Leib]], Ser. Samm. – II) übtr.: 1) [[bescheiden]], an restrictius arbitraris per orbem terrarum legendum dare duraturam memoriam suam, [[quam]] [[uno]] in [[loco]] duobus versiculis signare [[quod]] feceris? Plin. ep. 9, 19, 6. – 2) [[sparsam]], [[karg]], [[homo]], Cic.: cum naturā [[semper]] ad largiendum ex [[alieno]] fuerim restrictior, Cic. – 3) [[straff]], [[streng]], [[vorsichtig]], [[imperium]], Tac.: [[iudicatio]], Apul.: [[sermo]] restrictior, Ambros.: restrictior [[factus]] est, Spart.: restrictissimis regulis, Cod. Iust.
}}
{{LaZh
|lnztxt=restrictus, a, um. ''part''. ''p''. ''c''. :: 綁者。緊。慳吝。節用者。嚴者。Restrictis ad terga manibus 反綁手。
}}
}}

Latest revision as of 22:39, 12 June 2024

Latin > English

restrictus restricta -um, restrictior -or -us, restrictissimus -a -um ADJ :: tight; short; niggardly; severe (Collins)

Latin > English (Lewis & Short)

rēstrictus: a, um, Part. and P. a. of restringo.

Latin > French (Gaffiot 2016)

restrictus,¹⁴ a, um,
1 part. de restringo
2 adjt a) étroit, resserré : Suet. Aug. 73 || court, ramassé : Suet. Dom. 18 ; b) modeste, réservé : Plin. Min. Ep. 9, 19, 6 ; c) serré, économe : ad largiendum ex alieno restrictior Cic. Fam. 3, 8, 8, un peu regardant à faire des largesses sur le compte d’autrui, cf. Cic. Off. 2, 62 ; Att. 10, 11, 2 ; Planc. 54 ; d) rigoureux, sévère : Tac. Ann. 15, 48.

Latin > German (Georges)

restrictus, a, um, PAdi. (v. restringo), I) straff angezogen, toga, dicht anschließende, zu enge (Ggstz. toga fusa, zu weite), Suet.: digiti restrictiores, kürzere, Suet.: alvus restricta, verstopfter harter Leib, Ser. Samm. – II) übtr.: 1) bescheiden, an restrictius arbitraris per orbem terrarum legendum dare duraturam memoriam suam, quam uno in loco duobus versiculis signare quod feceris? Plin. ep. 9, 19, 6. – 2) sparsam, karg, homo, Cic.: cum naturā semper ad largiendum ex alieno fuerim restrictior, Cic. – 3) straff, streng, vorsichtig, imperium, Tac.: iudicatio, Apul.: sermo restrictior, Ambros.: restrictior factus est, Spart.: restrictissimis regulis, Cod. Iust.

Latin > Chinese

restrictus, a, um. part. p. c. :: 綁者。緊。慳吝。節用者。嚴者。Restrictis ad terga manibus 反綁手。