νηρίτης: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
m (pape replacement)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)( [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=nhri/ths
|Beta Code=nhri/ths
|Definition=v. [[νηρείτης]].
|Definition=v. [[νηρείτης]].
}}
{{pape
|ptext=ὁ, <i>eine [[bunte]] [[Meerschnecke]] mit einem [[Deckel]]</i>, Ael. <i>H.A</i>. 14.28, vgl. [[νηρείτης]] und [[ἀναρίτης]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''νηρίτης:''' (ῑ) и [[νηρείτης]], ου ὁ нерит (род морского моллюска) Arst.
|elrutext='''νηρίτης:''' (ῑ) и [[νηρείτης]], ου ὁ [[нерит]] (род морского моллюска) Arst.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''νηρίτης''': (-εί-)<br />{nērítēs}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': Art Meeresschnecke (Arist.).<br />'''Derivative''': Daneben ἀναρίτας (Ibyk., Epich.), ἀνηρίτης (Herod.); zum Anlaut Lejeune Rev. ét. anc. 45, 141 A. 4.<br />'''Etymology''': Die geläufige Schreibung mit -εί- kann auf Assoziation mit [[Νήρειος]], [[Νηρεύς]] beruhen; die an sich nicht wahrscheinliche Anknüpfung an [[νηρόν]] [[Wasser]] wird schon durch die vokalisch anlautenden [[ἀναρ]]-, ἀνηρ- stark gefährdet. Vgl. Redard 81 u. 248 A. 3.<br />'''Page''' 2,316
|ftr='''νηρίτης''': (-εί-)<br />{nērítēs}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': Art Meeresschnecke (Arist.).<br />'''Derivative''': Daneben ἀναρίτας (Ibyk., Epich.), ἀνηρίτης (Herod.); zum Anlaut Lejeune Rev. ét. anc. 45, 141 A. 4.<br />'''Etymology''': Die geläufige Schreibung mit -εί- kann auf Assoziation mit [[Νήρειος]], [[Νηρεύς]] beruhen; die an sich nicht wahrscheinliche Anknüpfung an [[νηρόν]] [[Wasser]] wird schon durch die vokalisch anlautenden [[ἀναρ]]-, ἀνηρ- stark gefährdet. Vgl. Redard 81 u. 248 A. 3.<br />'''Page''' 2,316
}}
{{pape
|ptext=ὁ, <i>eine [[bunte]] [[Meerschnecke]] mit einem [[Deckel]]</i>, Ael. <i>H.A</i>. 14.28, vgl. [[νηρείτης]] und [[ἀναρίτης]].
}}
}}

Latest revision as of 08:45, 11 May 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νηρίτης Medium diacritics: νηρίτης Low diacritics: νηρίτης Capitals: ΝΗΡΙΤΗΣ
Transliteration A: nērítēs Transliteration B: nēritēs Transliteration C: niritis Beta Code: nhri/ths

English (LSJ)

v. νηρείτης.

German (Pape)

ὁ, eine bunte Meerschnecke mit einem Deckel, Ael. H.A. 14.28, vgl. νηρείτης und ἀναρίτης.

Russian (Dvoretsky)

νηρίτης: (ῑ) и νηρείτης, ου ὁ нерит (род морского моллюска) Arst.

Greek (Liddell-Scott)

νηρίτης: [ῑ], ἴδε νηρείτης.

Greek Monolingual

νηρίτης και νηρείτης, ὁ (Α)
ονομασία διαφόρων ειδών θαλάσσιων κοχλιών.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Η λ. έχει συνδεθεί παρετυμολογικά με το ανθρωπωνύμιο Νηρεύς, απ' όπου και η γρφ. νηρείτης. Ο παρλλ. τ. της λ. ἀναρίτης γεννά προβλήματα λόγω του αρκτικού α-, ενώ η σύνδεση της λ. με νηρόν «νερό» αποκλείεται, λόγω του ότι ο τ. νηρόν είναι μτγν. Τέλος, η σύνδεση με νήριτος «αναρίθμητος» δεν θεωρείται πιθανή].

Frisk Etymological English

(-εί-)
Grammatical information: m.
Meaning: several kinds of sea-snails (Arist.); Thompson Fishes s.v.
Other forms: Besides ἀναρίτας (Ibyc., Epich.), ἀνηρίτης (Herod.); on the Anlaut Lejeune Rev. ét. anc. 45, 141 n. 4.
Compounds: νηριτοτρόφος (A. Fr. 312), but see Leumann, Hom. Wörter 245.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: The usual notation with -εί- may rest on association with Νήρειος, Νηρεύς; the in itself not probable connection with νηρόν water is strongly endangered by the forms ἀναρ-, ἀνηρ- that begin with a vowel. Cf. Redard 81 a. 248 n. 3. Fur. 372 takes the varying initial as evidence for Pre-Greek.

Frisk Etymology German

νηρίτης: (-εί-)
{nērítēs}
Grammar: m.
Meaning: Art Meeresschnecke (Arist.).
Derivative: Daneben ἀναρίτας (Ibyk., Epich.), ἀνηρίτης (Herod.); zum Anlaut Lejeune Rev. ét. anc. 45, 141 A. 4.
Etymology: Die geläufige Schreibung mit -εί- kann auf Assoziation mit Νήρειος, Νηρεύς beruhen; die an sich nicht wahrscheinliche Anknüpfung an νηρόν Wasser wird schon durch die vokalisch anlautenden ἀναρ-, ἀνηρ- stark gefährdet. Vgl. Redard 81 u. 248 A. 3.
Page 2,316