διάρριψις: Difference between revisions
μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.
m (pape replacement) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diarripsis | |Transliteration C=diarripsis | ||
|Beta Code=dia/rriyis | |Beta Code=dia/rriyis | ||
|Definition=εως, ἡ, [[scattering]], | |Definition=-εως, ἡ, [[scattering]], X.''An.''5.8.7, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 6.3.4. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />dispersion.<br />'''Étymologie:''' [[διαρρίπτω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br />[[dispersion]].<br />'''Étymologie:''' [[διαρρίπτω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=διάρριψις -εως, ἡ [διαρρίπτω] het verstrooien, het alle kanten uit gooien. | |elnltext=διάρριψις -εως, ἡ [διαρρίπτω] [[het verstrooien]], [[het alle kanten uit gooien]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ἡ, <i>das [[Auseinanderwerfen]]</i>; σκευῶν Xen. <i>An</i>. 5.8.7; τῶν ἱερῶν Plut. <i>Lys</i>. 27. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''διάρριψις:''' εως ἡ [[разбрасывание]], [[раскидывание]] (sc. τῶν σκευῶν Xen.; τῶν ἱερῶν Plut.). | |elrutext='''διάρριψις:''' εως ἡ [[разбрасывание]], [[раскидывание]] (''[[sc.]]'' τῶν σκευῶν Xen.; τῶν ἱερῶν Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 30: | Line 33: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[διάρριψις]], εως <i>n</i> [from [[διαρρίπτω]]<br />a scattering, Xen. | |mdlsjtxt=[[διάρριψις]], εως <i>n</i> [from [[διαρρίπτω]]<br />a scattering, Xen. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:36, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ, scattering, X.An.5.8.7, Thphr. HP 6.3.4.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
acción de arrojar a un lado y otro, dispersión de unos equipajes, X.An.5.8.7, de las semillas, Thphr.HP 6.3.4, c. gen. τῶν ἱερῶν Plu.Lys.27, ἀνθρωπείων ὀστῶν I.AI 18.30, ret. del estilo, Demetr.Eloc.68.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
dispersion.
Étymologie: διαρρίπτω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
διάρριψις -εως, ἡ [διαρρίπτω] het verstrooien, het alle kanten uit gooien.
German (Pape)
ἡ, das Auseinanderwerfen; σκευῶν Xen. An. 5.8.7; τῶν ἱερῶν Plut. Lys. 27.
Russian (Dvoretsky)
διάρριψις: εως ἡ разбрасывание, раскидывание (sc. τῶν σκευῶν Xen.; τῶν ἱερῶν Plut.).
Greek Monotonic
διάρριψις: -εως, ἡ, διασκορπισμός, διάχυση, σε Ξεν.
Greek (Liddell-Scott)
διάρριψις: -εως, ἡ, διασκορπισμός, διασκόρπισις, Ξεν. Ἀν. 5. 8, 7, Θεόφρ. Ι. Φ. 6. 3, 4.