ἀνομαλίζω: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
m (pape replacement)
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anomalizo
|Transliteration C=anomalizo
|Beta Code=a)nomali/zw
|Beta Code=a)nomali/zw
|Definition=[[restore to equality]], [[equalize]], Pass., pf. inf. ἀνωμαλίσθαι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1412a16</span>: fut., cj. in <span class="bibl"><span class="title">Pol.</span>1265a40</span>; cf. sq.
|Definition=[[restore to equality]], [[equalize]], Pass., pf. inf. ἀνωμαλίσθαι Arist.''Rh.''1412a16: fut., cj. in ''Pol.''1265a40; cf. [[ἀνομάλωσις]].
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>inf. pf. Pass.</i> [[ἀνωμαλίσθαι]];<br />égaliser.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[ὁμαλίζω]].
|btext=<i>inf. pf. Pass.</i> [[ἀνωμαλίσθαι]];<br />[[égaliser]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[ὁμαλίζω]].
}}
{{pape
|ptext=<i>[[ausgleichen]]</i>, [[ἀνωμαλίσθαι]] Arist. <i>rhet</i>. 3.11. Vgl. [[ἀνώμαλος]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 29: Line 32:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[restore]] to [[equality]], [[equalise]], 1 perf. [[pass]]. inf. [[ἀνωμαλίσθαι]] Arist.
|mdlsjtxt=to [[restore]] to [[equality]], [[equalise]], 1 perf. [[pass]]. inf. [[ἀνωμαλίσθαι]] Arist.
}}
{{pape
|ptext=<i>[[ausgleichen]]</i>, [[ἀνωμαλίσθαι]] Arist. <i>rhet</i>. 3.11. Vgl. [[ἀνώμαλος]].
}}
}}

Latest revision as of 11:45, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνομαλίζω Medium diacritics: ἀνομαλίζω Low diacritics: ανομαλίζω Capitals: ΑΝΟΜΑΛΙΖΩ
Transliteration A: anomalízō Transliteration B: anomalizō Transliteration C: anomalizo Beta Code: a)nomali/zw

English (LSJ)

restore to equality, equalize, Pass., pf. inf. ἀνωμαλίσθαι Arist.Rh.1412a16: fut., cj. in Pol.1265a40; cf. ἀνομάλωσις.

Spanish (DGE)

igualar τὰς πόλεις Arist.Rh.1412a16.

French (Bailly abrégé)

inf. pf. Pass. ἀνωμαλίσθαι;
égaliser.
Étymologie: ἀνά, ὁμαλίζω.

German (Pape)

ausgleichen, ἀνωμαλίσθαι Arist. rhet. 3.11. Vgl. ἀνώμαλος.

Russian (Dvoretsky)

ἀνομᾰλίζω: уравнивать (τὸ ἀνωμαλίσθαι τὰς πόλεις Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀνομαλίζω: ἐπαναφέρω εἰς τὸ ὁμαλόν, ἐξισῶ, γινώσκομεν δὲ τὸ ῥῆμα μόνον ἐκ τοῦ ἀπαρ. τοῦ παρακ. ἀνωμαλίσθαι, Ἀριστ. Ρητ. 3. 11. 5˙ πρβλ. ἑπόμ.

Greek Monolingual

ἀνομαλίζω (Α) ομαλίζω
εξομαλύνω, επαναφέρω σε ομαλή κατάσταση.

Greek Monotonic

ἀνομαλίζω: μέλ. -σω, αποκαθιστώ την ισότητα, εξομαλίζω, εξισώνω, Παθ. απαρ. παρακ. αʹ ἀνωμαλίσθαι, σε Αριστ.

Middle Liddell

to restore to equality, equalise, 1 perf. pass. inf. ἀνωμαλίσθαι Arist.