ἀδιάλλακτος: Difference between revisions

From LSJ

οὗτος ἐγὼ ταχυτᾶτι· χεῖρες δὲ καὶ ἦτορ ἴσο → this is my speed: my hands and heart are its equal, such am I for speed; my hands and heart are just as good

Source
m (Text replacement - "<span class="ggns">• Adv.</span>" to "<b class="num">• Adv.</b>")
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=adiallaktos
|Transliteration C=adiallaktos
|Beta Code=a)dia/llaktos
|Beta Code=a)dia/llaktos
|Definition=ον, [[irreconcilable]], <b class="b3">τὰ πρὸς ὑμᾶς ἀ. ὑπάρχει</b> my relation to you [[admits no reconciliation]], <span class="bibl">D.<span class="title">Ep.</span>2.21</span>, cf.<span class="bibl">24.8</span>, <span class="bibl">D.Chr.38.17</span>, etc. Adv. [[ἀδιαλλάκτως]], ἔχειν πρός τινα <span class="bibl">D.H.6.56</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Brut.</span>45</span>.
|Definition=ἀδιάλλακτον, [[irreconcilable]], <b class="b3">τὰ πρὸς ὑμᾶς ἀδιάλλακτα ὑπάρχει</b> my [[relation]] to you [[admit]]s no [[reconciliation]], D.''Ep.''2.21, cf.24.8, D.Chr.38.17, etc. Adv. [[ἀδιαλλάκτως]], ἔχειν πρός τινα D.H.6.56, cf. Plu.''Brut.''45.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[irreconciliable]] de pers. τὰ πρὸς ὑμᾶς ἀδιάλλακτα ὑπάρχει no podemos reconciliarnos con vosotros</i> D.<i>Ep</i>.2.21, [[ἐχθρός]] D.8.43, 24.8, ἔχθρα Heraclit.<i>All</i>.54<br /><b class="num">•</b>de cosas [[que no da tregua]] [[πόλεμος]] D.Chr.38.17.<br /><b class="num">2</b> adv. [[ἀδιαλλάκτως]] = [[irreconciliablemente]] ἀ. ... πρὸς ἡμᾶς ἔχειν D.H.6.56, cf. Plu.<i>Brut</i>.45.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[irreconciliable]] de pers. τὰ πρὸς ὑμᾶς ἀδιάλλακτα ὑπάρχει = no podemos reconciliarnos con vosotros</i> D.<i>Ep</i>.2.21, [[ἐχθρός]] D.8.43, 24.8, ἔχθρα Heraclit.<i>All</i>.54<br /><b class="num">•</b>de cosas [[que no da tregua]] [[πόλεμος]] D.Chr.38.17.<br /><b class="num">2</b> adv. [[ἀδιαλλάκτως]] = [[irreconciliablemente]] ἀ. ... πρὸς ἡμᾶς ἔχειν D.H.6.56, cf. Plu.<i>Brut</i>.45.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />irréconciliable.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[διαλλάσσω]].
|btext=ος, ον :<br />[[irréconciliable]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[διαλλάσσω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 24:
{{pape
{{pape
|ptext=<i>[[unversöhnlich]]</i>, bes. [[ἐχθρός]], z.B. Dem. 24.8; [[πόλεμος]] Plut. <i>Syll</i>. 25.<br><b class="num">• Adv.</b>, [[ἀδιαλλάκτως]] ἔχειν πρός τινα Dion.Hal. 6.56; Plut. oft.
|ptext=<i>[[unversöhnlich]]</i>, bes. [[ἐχθρός]], z.B. Dem. 24.8; [[πόλεμος]] Plut. <i>Syll</i>. 25.<br><b class="num">• Adv.</b>, [[ἀδιαλλάκτως]] ἔχειν πρός τινα Dion.Hal. 6.56; Plut. oft.
}}
{{trml
|trtx====[[irreconcilable]]===
Belarusian: непрымірымы; Bulgarian: несъвместим, непримирим; Catalan: irreconciliable; Danish: uforenelig; Dutch: [[onverzoenlijk]], [[irreconciliabel]], [[onverenigbaar]]; Finnish: leppymätön, taipumaton, tinkimätön; French: [[irréconciliable]]; German: [[unversöhnlich]], [[unvereinbar]], [[unverträglich]]; Greek: [[ασυμβίβαστος]]; Ancient Greek: [[ἀδιάλλακτος]], [[ἀδιάλυτος]], [[ἀκατάλλακτος]], [[ἄμικτος]], [[ἀξύμβατος]], [[ἀσύμβατος]], [[ἀσυμβίβαστος]], [[ἀφιλίωτος]], [[εὔπταιστος]]; Hungarian: kibékíthetetlen, összeegyeztethetetlen; Italian: [[irreconciliabile]]; Japanese: 和解できない, 憎い, 敵対する; Latin: [[dissociabilis]]; Norwegian Bokmål: uforenelig, uforenlig, uforsonlig; Portuguese: [[irreconciliável]]; Romanian: ireconciliabil; Russian: [[непримиримый]]; Spanish: [[irreconciliable]]; Ukrainian: непримиримий, непримиренний
}}
}}

Latest revision as of 13:42, 2 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀδιάλλακτος Medium diacritics: ἀδιάλλακτος Low diacritics: αδιάλλακτος Capitals: ΑΔΙΑΛΛΑΚΤΟΣ
Transliteration A: adiállaktos Transliteration B: adiallaktos Transliteration C: adiallaktos Beta Code: a)dia/llaktos

English (LSJ)

ἀδιάλλακτον, irreconcilable, τὰ πρὸς ὑμᾶς ἀδιάλλακτα ὑπάρχει my relation to you admits no reconciliation, D.Ep.2.21, cf.24.8, D.Chr.38.17, etc. Adv. ἀδιαλλάκτως, ἔχειν πρός τινα D.H.6.56, cf. Plu.Brut.45.

Spanish (DGE)

-ον
1 irreconciliable de pers. τὰ πρὸς ὑμᾶς ἀδιάλλακτα ὑπάρχει = no podemos reconciliarnos con vosotros D.Ep.2.21, ἐχθρός D.8.43, 24.8, ἔχθρα Heraclit.All.54
de cosas que no da tregua πόλεμος D.Chr.38.17.
2 adv. ἀδιαλλάκτως = irreconciliablemente ἀ. ... πρὸς ἡμᾶς ἔχειν D.H.6.56, cf. Plu.Brut.45.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
irréconciliable.
Étymologie: , διαλλάσσω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀδιάλλακτος: -ον, ὅστις δὲν διαλλάσσεται, ἀφιλίωτος· τὰ πρὸς ὑμᾶς ἀδιάλλακτα ὑπάρχει, αἱ πρὸς ὑμᾶς σχέσεις μου δὲν ἐπιδέχονται φιλίωσιν, Δημ. 1472, 23: - Ἐπίρρ. ἀδιαλλάκτως ἔχειν πρός τινα, Διον. Ἁλ. 6. 56, πρβλ. Πλουτ. Βροῦτ. 45.

Russian (Dvoretsky)

ἀδιάλλακτος: непримиримый (ἐχθρός Dem.; ἡγεμών, πόλεμος Plut.).

German (Pape)

unversöhnlich, bes. ἐχθρός, z.B. Dem. 24.8; πόλεμος Plut. Syll. 25.
• Adv., ἀδιαλλάκτως ἔχειν πρός τινα Dion.Hal. 6.56; Plut. oft.

Translations

irreconcilable

Belarusian: непрымірымы; Bulgarian: несъвместим, непримирим; Catalan: irreconciliable; Danish: uforenelig; Dutch: onverzoenlijk, irreconciliabel, onverenigbaar; Finnish: leppymätön, taipumaton, tinkimätön; French: irréconciliable; German: unversöhnlich, unvereinbar, unverträglich; Greek: ασυμβίβαστος; Ancient Greek: ἀδιάλλακτος, ἀδιάλυτος, ἀκατάλλακτος, ἄμικτος, ἀξύμβατος, ἀσύμβατος, ἀσυμβίβαστος, ἀφιλίωτος, εὔπταιστος; Hungarian: kibékíthetetlen, összeegyeztethetetlen; Italian: irreconciliabile; Japanese: 和解できない, 憎い, 敵対する; Latin: dissociabilis; Norwegian Bokmål: uforenelig, uforenlig, uforsonlig; Portuguese: irreconciliável; Romanian: ireconciliabil; Russian: непримиримый; Spanish: irreconciliable; Ukrainian: непримиримий, непримиренний