διαπληρόω: Difference between revisions

From LSJ

Χωρὶς γυναικὸς ἀνδρὶ κακὸν οὐ γίγνεται → Non ullum sine muliere fit malum viro → Kein Unglück widerfährt dem Mann, der ledig bleibt

Menander, Monostichoi, 541
(b)
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diapliroo
|Transliteration C=diapliroo
|Beta Code=diaplhro/w
|Beta Code=diaplhro/w
|Definition=strengthd. for <b class="b3">πληρόω</b>:—Pass., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -πεπληρωμένοι λαφύρων <span class="bibl">Aen.Tact.16.8</span>.</span>
|Definition=strengthened for [[πληρόω]]:—Pass., -πεπληρωμένοι λαφύρων Aen.Tact.16.8.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[colmar]] glos. a διεκρανάσατε Sch.Theoc.7.154d.<br /><b class="num">2</b> en v. med.-pas. [[llenarse completamente]] διαπεπληρωμένοι λαφύρων cargados de botín</i> Aen.Tact.16.8, las sanguijuelas de sangre, Orib.7.21.6.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0596.png Seite 596]] ganz anfüllen, Aen. Tact. 16.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0596.png Seite 596]] ganz anfüllen, Aen. Tact. 16.
}}
{{ls
|lstext='''διαπληρόω''': ἐπιτεταμ. [[πληρόω]], Αἰν. Τακτ. 16.
}}
{{elmes
|esmgtx=act. c. valor med. [[llenarse totalmente]] de aire πνεῦσον ἔξω, ἔσω, διαπλήρωσον <b class="b3">expulsa aire, aspira, llénate totalmente de aire</b> P XIII 941
}}
}}

Latest revision as of 11:50, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαπληρόω Medium diacritics: διαπληρόω Low diacritics: διαπληρόω Capitals: ΔΙΑΠΛΗΡΟΩ
Transliteration A: diaplēróō Transliteration B: diaplēroō Transliteration C: diapliroo Beta Code: diaplhro/w

English (LSJ)

strengthened for πληρόω:—Pass., -πεπληρωμένοι λαφύρων Aen.Tact.16.8.

Spanish (DGE)

1 colmar glos. a διεκρανάσατε Sch.Theoc.7.154d.
2 en v. med.-pas. llenarse completamente διαπεπληρωμένοι λαφύρων cargados de botín Aen.Tact.16.8, las sanguijuelas de sangre, Orib.7.21.6.

German (Pape)

[Seite 596] ganz anfüllen, Aen. Tact. 16.

Greek (Liddell-Scott)

διαπληρόω: ἐπιτεταμ. πληρόω, Αἰν. Τακτ. 16.

Léxico de magia

act. c. valor med. llenarse totalmente de aire πνεῦσον ἔξω, ἔσω, διαπλήρωσον expulsa aire, aspira, llénate totalmente de aire P XIII 941