particula: Difference between revisions
οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born
(CSV2 import) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=particula, ae, f. (Demin. v. [[pars]]), I) [[ein]] kleiner [[Teil]], [[ein]] [[Stückchen]], [[ein]] bißchen, [[ein]] [[wenig]], caeli, Cic.: arenae, Hor.: hyaenae corii, [[ein]] [[Stückchen]] Hyänenfell, Scrib. Larg.: particulae errabundae, zerstreute Bruchstücke ([[einer]] [[Schrift]]), Vitr. – II) insbes.: a) [[als]] rhet. t. t., [[ein]] Redeteilchen, Quint.: particulae (kleine Notizen), quas ceris mandamus, Quint. – b) [[als]] gramm. t. t., eine [[Partikel]], Gell. 2, 17, 6 u.a. | |georg=particula, ae, f. (Demin. v. [[pars]]), I) [[ein]] kleiner [[Teil]], [[ein]] [[Stückchen]], [[ein]] bißchen, [[ein]] [[wenig]], caeli, Cic.: arenae, Hor.: hyaenae corii, [[ein]] [[Stückchen]] Hyänenfell, Scrib. Larg.: particulae errabundae, zerstreute Bruchstücke ([[einer]] [[Schrift]]), Vitr. – II) insbes.: a) [[als]] rhet. t. t., [[ein]] Redeteilchen, Quint.: particulae (kleine Notizen), quas ceris mandamus, Quint. – b) [[als]] gramm. t. t., eine [[Partikel]], Gell. 2, 17, 6 u.a. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=particula, ae. f. (''pars''.) :: [[小分]]。[[不變之旬]]。[[虛字]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:24, 12 June 2024
Latin > English
particula particulae N F :: small part, little bit, particle, atom
Latin > English (Lewis & Short)
partĭcŭla: ae, f.
dim. pars,
I a small part, a little bit, a particle.
I In gen. (class.): tenuissimae particulae, Cic. de Or. 2, 39, 162: ut ne qua particula in hoc sermone praetermissa sit, id. Rep. 1, 24, 38: caeli, id. ib. 1, 39, 179: justitiae, id. Off. 2, 11, 40: particula parva, id. Pis. 35, 85: arenae, Hor. C. 1, 28, 23: undique desectam, id. ib. 1, 16, 14: minutae rerum particulae, Quint. 3, 11, 21; cf. Val. Max. 6, 9, 7: malorum, Juv. 13, 14.—
II In partic.
A In rhet. lang., a clause of a sentence, Quint. 9, 4, 69; 4, 5, 25; 7, 10, 6; 8, 3, 63; 10, 3, 30. —
B In gram., a particle, Gell. 2, 17, 6; 2, 19, 3; 7, 7, 6; 11, 3, 2 et saep.
Latin > French (Gaffiot 2016)
partĭcŭla,¹² æ, f., dim. de pars, petite partie, parcelle, particule : Cic. Ac. 2, 118 ; de Or. 2, 162 ; Rep. 1, 38 ; Pis. 85 || [rhét.] les incises [petits membres dont se compose une phrase, une période] : Quint. 9, 4, 69 ; 10, 3, 30 || [gramm.] particule : Gell. 2, 17, 6 ; 2, 19, 3 ; 7, 7, 6.
Latin > German (Georges)
particula, ae, f. (Demin. v. pars), I) ein kleiner Teil, ein Stückchen, ein bißchen, ein wenig, caeli, Cic.: arenae, Hor.: hyaenae corii, ein Stückchen Hyänenfell, Scrib. Larg.: particulae errabundae, zerstreute Bruchstücke (einer Schrift), Vitr. – II) insbes.: a) als rhet. t. t., ein Redeteilchen, Quint.: particulae (kleine Notizen), quas ceris mandamus, Quint. – b) als gramm. t. t., eine Partikel, Gell. 2, 17, 6 u.a.