κολλομελέω: Difference between revisions

From LSJ

ὥστεβίος, ὢν καὶ νῦν χαλεπός, εἰς τὸν χρόνον ἐκεῖνον ἀβίωτος γίγνοιτ' ἂν τὸ παράπαν → and so life, which is hard enough now, would then become absolutely unendurable

Source
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kollomeleo
|Transliteration C=kollomeleo
|Beta Code=kollomele/w
|Beta Code=kollomele/w
|Definition=[[patch verses together]], Com. word, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>54</span>.
|Definition=[[patch verses together]], Com. word, Ar.''Th.''54.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κολλομελέω &#91;[[κόλλα]], [[μέλος]]] overdr.: verzen aan elkaar lijmen.
|elnltext=κολλομελέω &#91;[[κόλλα]], [[μέλος]]] overdr.: verzen aan elkaar lijmen.
}}
}}

Latest revision as of 12:16, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κολλομελέω Medium diacritics: κολλομελέω Low diacritics: κολλομελέω Capitals: ΚΟΛΛΟΜΕΛΕΩ
Transliteration A: kollomeléō Transliteration B: kollomeleō Transliteration C: kollomeleo Beta Code: kollomele/w

English (LSJ)

patch verses together, Com. word, Ar.Th.54.

German (Pape)

[Seite 1473] Lieder zusammenleimen, zusammenstoppeln, Ar. Th. 54.

Greek (Liddell-Scott)

κολλομελέω: συγκολλῶ ὁμοῦ στίχους, λέξις κωμικὴ ἐν Ἀριστοφ. Θεσμ. 54.

Russian (Dvoretsky)

κολλομελέω: шутл. (о стихах) склеивать, сколачивать (sc. τὰ ἔπη Arph.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κολλομελέω [κόλλα, μέλος] overdr.: verzen aan elkaar lijmen.