εὐποιΐα: Difference between revisions

From LSJ

Ψυχῆς ἐπιμέλου τῆς σεαυτοῦ καθὰ δύνῃ → Animae tuae tu curam gere pro viribus → Um deine Seele mühe dich mit aller Kraft

Menander, Monostichoi, 551
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=efpoiia
|Transliteration C=efpoiia
|Beta Code=eu)poii/+a
|Beta Code=eu)poii/+a
|Definition=ἡ, [[beneficence]], Ep.Hebr.13.16, <span class="title">Inscr.Perg.</span>333, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Abd.</span> 25</span>, <span class="bibl">D.L.10.10</span>, <span class="bibl">Procl. <span class="title">in Alc.</span>p.121</span> C.; <b class="b3">τῆς εἴς τινας εὐ</b>. <span class="title">IG</span>3.1054:— in form εὐποΐα, εἰς πλῆθος <span class="title">Inscr.Prien.</span>112.19 (i B. C.): in plural, ib.113.76 (i B. C.), <span class="bibl">Ph.1.582</span>, Hierocl.<span class="bibl">p.59</span> A.
|Definition=ἡ, [[beneficence]], Ep.Hebr.13.16, ''Inscr.Perg.''333, Luc.''Abd.'' 25, D.L.10.10, Procl. ''in Alc.''p.121 C.; <b class="b3">τῆς εἴς τινας εὐ.</b> ''IG''3.1054:—in form εὐποΐα, εἰς πλῆθος ''Inscr.Prien.''112.19 (i B. C.): in plural, ib.113.76 (i B. C.), Ph.1.582, Hierocl.p.59 A.
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Latest revision as of 10:42, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐποιΐα Medium diacritics: εὐποιΐα Low diacritics: ευποιΐα Capitals: ΕΥΠΟΙΪΑ
Transliteration A: eupoiḯa Transliteration B: eupoiia Transliteration C: efpoiia Beta Code: eu)poii/+a

English (LSJ)

ἡ, beneficence, Ep.Hebr.13.16, Inscr.Perg.333, Luc.Abd. 25, D.L.10.10, Procl. in Alc.p.121 C.; τῆς εἴς τινας εὐ. IG3.1054:—in form εὐποΐα, εἰς πλῆθος Inscr.Prien.112.19 (i B. C.): in plural, ib.113.76 (i B. C.), Ph.1.582, Hierocl.p.59 A.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
bienfaisance.
Étymologie: εὖ, ποιέω.

German (Pape)

ἡ, das Wohltun, die Wohltätigkeit, Luc. Abdic. 25 und andere Spätere, wie Alciphr. 1.10; Arr. An. 7.28.8; DL. 10.10; im plur. Wohltaten, Hierocl. Stob. fl. 84.20, Poll. 5.140 verwirft das Wort.

Russian (Dvoretsky)

εὐποιΐα:доброе дело, благодеяние, услуга Luc., Diog. L.

Greek (Liddell-Scott)

εὐποιΐα: ἡ, ἀγαθοεργία, εὐεργεσία, Λουκ. Ἀποκηρυττ. 25· τῆς εἰς ἑαυτὸν εὐπ. Συλλ. Ἐπιγρ. 189. 9· πληθ., νίκησον αὐτοῦ τὴν ἀγριότητα ταῖς εὐποιΐαις Ἱεροκλ. παρὰ Στοβ. 477. 37.

English (Strong)

from a compound of εὖ and ποιέω; well-doing, i.e. beneficence: to do good.

English (Thayer)

(εὐποιΐα WH (cf. Iota, at the end)), εὐποιΐας, ἡ (ἐυποιος), a doing good, beneficence: Arrian exp. Alex. 7,28, 8; Alciphron 1,10; Lucian, imag. 21; a benefit, kindness, Josephus, Antiquities 2,11, 2; (plural, ibid. 19,9, 1).

Greek Monotonic

εὐποιΐα: ἡ (ποιέω), αγαθοεργία, ευεργεσία, φιλανθρωπία, σε Λουκ.

Chinese

原文音譯:eÙpoia 由-拍衣阿
詞類次數:名詞(1)
原文字根:好-行(著)
字義溯源:行善;由(εὖ / εὖγε)=好)與(ποιέω)*=作,行)組成;其中 (εὖ / εὖγε)出自(εὐρύχωρος)X*=美,善)
出現次數:總共(1);來(1)
譯字彙編
1) 行善(1) 來13:16