παλινστομέω: Difference between revisions

From LSJ

Γαστρὸς δὲ πειρῶ πᾶσαν ἡνίαν κρατεῖν → Frenis regendus venter adductis tibi est → Mit straffem Zügel such' zu lenken deinen Bauch

Menander, Monostichoi, 81
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=palinstomeo
|Transliteration C=palinstomeo
|Beta Code=palinstome/w
|Beta Code=palinstome/w
|Definition== [[δυσφημέω]], [[speak words of ill omen]], <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>258</span>.
|Definition== [[δυσφημέω]], [[speak words of ill omen]], A.''Th.''258.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />[[parler de nouveau]].<br />'''Étymologie:''' [[πάλιν]], [[στόμα]].
|btext=[[παλινστομῶ]] :<br />[[parler de nouveau]].<br />'''Étymologie:''' [[πάλιν]], [[στόμα]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=παλινστομέω &#91;[[πάλιν]], [[στόμα]]] [[onheilspellende woorden spreken]].
|elnltext=παλινστομέω &#91;[[πάλιν]], [[στόμα]]] [[onheilspellende woorden spreken]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 18:34, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰλινστομέω Medium diacritics: παλινστομέω Low diacritics: παλινστομέω Capitals: ΠΑΛΙΝΣΤΟΜΕΩ
Transliteration A: palinstoméō Transliteration B: palinstomeō Transliteration C: palinstomeo Beta Code: palinstome/w

English (LSJ)

= δυσφημέω, speak words of ill omen, A.Th.258.

German (Pape)

[Seite 450] wieder reden, wie παλιλλογέω, Aesch. Spt. 240.

French (Bailly abrégé)

παλινστομῶ :
parler de nouveau.
Étymologie: πάλιν, στόμα.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παλινστομέω [πάλιν, στόμα] onheilspellende woorden spreken.

Russian (Dvoretsky)

πᾰλινστομέω: опять говорить или говорить наперекор, сулить недоброе Aesch.

Greek Monotonic

πᾰλινστομέω: ξεστομίζω κακά προμαντεύματα, ανακοινώνω άσχημους οιωνούς, σε Αισχύλ.

Greek (Liddell-Scott)

πᾰλινστομέω: δυσφημέω, λέγω λόγους δυσοιώνους, Αἰσχύλ. Θήβ. 258.

Middle Liddell

πᾰλιν-στομέω,
to speak words of ill omen, Aesch.