ἔνθρυπτος: Difference between revisions

From LSJ

κείνους δὲ κλαίω ξυμφορᾷ κεχρημένους (Euripides' Medea 347) → I weep for those who have suffered disaster

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1]$2.<br")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enthryptos
|Transliteration C=enthryptos
|Beta Code=e)/nqruptos
|Beta Code=e)/nqruptos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[crumbled and put into liquid]]: <b class="b3">τὰ ἔ</b>. [[sops]] or perhaps a kind of cake, <span class="bibl">D.18.260</span>, cf. <span class="title">SIG</span>1016.4 (Iasos), <span class="bibl">Poll.6.77</span>, Hsch. [[sub verbo|s.v.]] [[ἀττανίδες]], <span class="title">AB</span>250. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[Ἔνθρυπτος]], title of Apollo at Athens, Hsch.</span>
|Definition=ἔνθρυπτον,<br><span class="bld">A</span> [[crumbled and put into liquid]]: <b class="b3">τὰ ἔ.</b> [[sops]] or perhaps a kind of cake, D.18.260, cf. ''SIG''1016.4 (Iasos), Poll.6.77, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] [[sub verbo|s.v.]] [[ἀττανίδες]], ''AB''250.<br><span class="bld">II</span> [[Ἔνθρυπτος]], title of [[Apollo]] at Athens, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> gastron., gener. neutr. plu. subst. τὰ ἔνθρυπτα [[pasteles o bizcochos borrachos, empapados en vino]] μισθὸν λαμβάνων τούτων ἔνθρυπτα D.18.260, cf. Aristid.<i>Or</i>.3.665, Poll.6.77, en cont. relig. o ritual, ofrecidos a Zeus <i>IIasos</i> 220.4 (IV a.C.), en rituales de Démeter, Phot.ε 948<br /><b class="num">•</b>ofrecidos en las bodas a los recién casados, Hsch.s.u. λεκανίδες<br /><b class="num">•</b>tb. masc. ἔνθρυπτοι Hsch.s.u. [[ἀτταλίδες]]<br /><b class="num">•</b>tal vez ciertas [[gachas]] ἔνθρυπτα· ψωμοὶ οἴνῳ βεβρεγμένοι, οἷς ἐπιχεῖται καὶ φακῆ [[ἁπλῶς]] <i>AB</i> 250, cf. [[ἐναυλήματα]].<br /><b class="num">2</b> [[al que se ofrendan pasteles]] epít. de Apolo en Atenas, Harp. y Hsch.s.u. ἔνθρυπτα, Phot.ε 947.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> gastron., gener. neutr. plu. subst. τὰ ἔνθρυπτα [[pasteles o bizcochos borrachos, empapados en vino]] μισθὸν λαμβάνων τούτων ἔνθρυπτα D.18.260, cf. Aristid.<i>Or</i>.3.665, Poll.6.77, en cont. relig. o ritual, ofrecidos a Zeus <i>IIasos</i> 220.4 (IV a.C.), en rituales de Démeter, Phot.ε 948<br /><b class="num">•</b>ofrecidos en las bodas a los recién casados, Hsch.s.u. λεκανίδες<br /><b class="num">•</b>tb. masc. ἔνθρυπτοι Hsch.s.u. [[ἀτταλίδες]]<br /><b class="num">•</b>tal vez ciertas [[gachas]] ἔνθρυπτα· ψωμοὶ οἴνῳ βεβρεγμένοι, οἷς ἐπιχεῖται καὶ φακῆ [[ἁπλῶς]] <i>AB</i> 250, cf. [[ἐναυλήματα]].<br /><b class="num">2</b> [[al que se ofrendan pasteles]] epít. de Apolo en Atenas, Harp. y Hsch.s.u. ἔνθρυπτα, Phot.ε 947.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />][[émietté et plongé dans un liquide]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[θρύπτω]].
|btext=ος, ον :<br />[[émietté et plongé dans un liquide]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[θρύπτω]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 10:33, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔνθρυπτος Medium diacritics: ἔνθρυπτος Low diacritics: ένθρυπτος Capitals: ΕΝΘΡΥΠΤΟΣ
Transliteration A: énthryptos Transliteration B: enthryptos Transliteration C: enthryptos Beta Code: e)/nqruptos

English (LSJ)

ἔνθρυπτον,
A crumbled and put into liquid: τὰ ἔ. sops or perhaps a kind of cake, D.18.260, cf. SIG1016.4 (Iasos), Poll.6.77, Hsch. s.v. ἀττανίδες, AB250.
II Ἔνθρυπτος, title of Apollo at Athens, Hsch.

Spanish (DGE)

-ον
1 gastron., gener. neutr. plu. subst. τὰ ἔνθρυπτα pasteles o bizcochos borrachos, empapados en vino μισθὸν λαμβάνων τούτων ἔνθρυπτα D.18.260, cf. Aristid.Or.3.665, Poll.6.77, en cont. relig. o ritual, ofrecidos a Zeus IIasos 220.4 (IV a.C.), en rituales de Démeter, Phot.ε 948
ofrecidos en las bodas a los recién casados, Hsch.s.u. λεκανίδες
tb. masc. ἔνθρυπτοι Hsch.s.u. ἀτταλίδες
tal vez ciertas gachas ἔνθρυπτα· ψωμοὶ οἴνῳ βεβρεγμένοι, οἷς ἐπιχεῖται καὶ φακῆ ἁπλῶς AB 250, cf. ἐναυλήματα.
2 al que se ofrendan pasteles epít. de Apolo en Atenas, Harp. y Hsch.s.u. ἔνθρυπτα, Phot.ε 947.

German (Pape)

[Seite 843] eingebrockt; τὸ ἔνθρυπτον, ein Backwerk, womit ἐνθρυμματίς zu vgl., Dem. 8, 260; B. A. 250 ψωμοὶ οἴνῳ βεβρεγμένοι, οἷς ἐπιχεῖται καὶ φακῆ ἁπλῶς. Vgl. Harpocr.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
émietté et plongé dans un liquide.
Étymologie: ἐν, θρύπτω.

Greek (Liddell-Scott)

ἔνθρυπτος: -ον, τὸ ἐνθρυβόμενον εἴς τι, τὰ ἔνθρυπτα (Δημ. 314. 1)· «τὰ ἐκ πεμμάτων, ἢ τὰ ἐνθρυβόμενα βρώματα, εἴδη πεμμάτων, ἔνιοι δὲ ταῖς τελεταῖς αὐτὰ προσοικειοῦσι καὶ Ἀπόλλων δὲ παρ’ Ἀθηναίοις Ἔνθρυπτος» Ἡσύχ.

Greek Monolingual

ἔνθρυπτος, -ον (Α) θρυπτός
1. αυτός που διαλύεται μέσα σε υγρό
2. (το ουδ. πληθ. ως ουσ.) τὰ ἔνθρυπτα
είδος πίτας ή βουτήματος, κομμάτια ψωμιού βρεγμένα σε κρασί
3. το αρσ. ως ουσ.ἔνθρυπτος
επίθ. του Απόλλωνος στην Αθήνα.

Greek Monotonic

ἔνθρυπτος: -ον (θρύπτω), θρυμματισμένος, τριμμένος και ριγμένος μέσα σε υγρό· τὰ ἔνθρυπτα, μουσκεμένο ψωμί, παξιμάδι, σε Δημ.

Middle Liddell

ἔνθρυπτος, ον θρύπτω
crumbled and put into liquid: τὰ ἔνθρυπτα sops, Dem.