ἰπνίτης: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ipnitis
|Transliteration C=ipnitis
|Beta Code=i)pni/ths
|Beta Code=i)pni/ths
|Definition=[<b class="b3">ῑτ], ου, ὁ</b>, [[baked in the oven]], οἱ ἰ. ἄρτοι <span class="bibl">Hp.<span class="title">Vict.</span>2.42</span>, <span class="bibl">Polem.Hist.86</span>, <span class="title">IG</span>5 (1).363.18 (Sparta, i A.D.: written <b class="b3">-είταν</b>): without [[ἄρτος]], <span class="bibl">Timocl. 33</span>; ἰ. φθοΐς <span class="title">AP</span>6.299 (Phan., sed leg. <b class="b3">-ευτής</b>).
|Definition=[ῑτ], ου, ὁ, [[baked in the oven]], οἱ ἰ. ἄρτοι Hp.''Vict.''2.42, Polem.Hist.86, ''IG''5 (1).363.18 (Sparta, i A.D.: written -είταν): without [[ἄρτος]], Timocl. 33; ἰ. φθοΐς ''AP''6.299 (Phan., sed leg. -ευτής).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἰπνίτης]], ὁ (Α) [[ιπνός]]<br />ο ψημένος στον φούρνο («ἰπνῑται ἄρτοι», Ιπποκρ.).
|mltxt=[[ἰπνίτης]], ὁ (Α) [[ιπνός]]<br />ο ψημένος στον φούρνο («ἰπνῖται ἄρτοι», Ιπποκρ.).
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Latest revision as of 14:53, 6 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰπνίτης Medium diacritics: ἰπνίτης Low diacritics: ιπνίτης Capitals: ΙΠΝΙΤΗΣ
Transliteration A: ipnítēs Transliteration B: ipnitēs Transliteration C: ipnitis Beta Code: i)pni/ths

English (LSJ)

[ῑτ], ου, ὁ, baked in the oven, οἱ ἰ. ἄρτοι Hp.Vict.2.42, Polem.Hist.86, IG5 (1).363.18 (Sparta, i A.D.: written -είταν): without ἄρτος, Timocl. 33; ἰ. φθοΐς AP6.299 (Phan., sed leg. -ευτής).

German (Pape)

[Seite 1257] ὁ, im Ofen gebacken; ἄρτος Hippocr.; Timocl. Ath. III, 109 c u. A.; φθοΐς Rhian. 5 (VI, 299).

French (Bailly abrégé)

ου;
adj. m.
cuit au four.
Étymologie: ἰπνός.

Greek (Liddell-Scott)

ἰπνίτης: ῑ, ου, ὁ ὀπτηθεὶς ἐν κλιβάνῳ, «ψημένος ’ς τὸν φοῦρνον», οἱ ἰπν. ἄρτοι Ἱππ. 356. 13· καὶ ἄνευ τοῦ ἄρτος, θερμῶν ἰπνιτῶν ἤσθιον Τιμοκλ. ἐν «Ψευδολῃσταῖς» 1· ἰπν. φθοΐς Ἀνθ. Π. 6. 299.

Greek Monolingual

ἰπνίτης, ὁ (Α) ιπνός
ο ψημένος στον φούρνο («ἰπνῖται ἄρτοι», Ιπποκρ.).

Greek Monotonic

ἰπνίτης: [ῑ], -ου, ὁ (ἰπνός), ψημένος σε φούρνο, σε Ανθ.

Middle Liddell

ἰ¯πνίτης, ου, ἰπνός
baked in the oven, Anth.