distributor: Difference between revisions
νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin
mNo edit summary |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>distrĭbūtor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> a distributer ( | |lshtext=<b>distrĭbūtor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> a distributer (post-class.), App. Trism. p. 92, 26. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot |
Latest revision as of 13:50, 13 February 2024
English > Greek (Woodhouse)
substantive
Latin > English
distributor distributoris N M :: distributor
Latin > English (Lewis & Short)
distrĭbūtor: ōris, m. id.,
I a distributer (post-class.), App. Trism. p. 92, 26.
Latin > French (Gaffiot 2016)
distrĭbūtŏr, ōris, m. (distribuo), distributeur, dispensateur : Ps. Apul. Ascl. 27 ; Hier. Ep. 108, 13.
Latin > German (Georges)
distribūtor, ōris, m. (distribuo), a) der Verteiler, deus dispensator distributorque est bonorum, Ps. Apul. Ascl. 27: possessionum, Hieron. epist. 108, 13: aquarum, Firm. math. 3, 6, 7. p. 61, 42. – b) der Einteiler, suarum rerum distr. egregius, Cassiod. var. 9, 25, 11.
Translations
Arabic: قَاسِم; Bulgarian: разпределител; Catalan: distribuïdor; Dutch: verspreider; Finnish: jakaja, jakelija, levittäjä, luokittelija, lajittelija; German: Verteiler; Greek: διανομέας; Ancient Greek: ἀναπομπός, ἀπονεμητής, διαδότης, διαιρέτης, διανεμητής, διανομεύς, ἐπιδότης, ἐπιδώτης, ἐπιμεριστής, μεριστής, νομεύς, ταμίας, ταμιευτής, ταμίης; Indonesian: pembagi, penyalur, distributor; Kazakh: дистрибьютор; Kyrgyz: дистрибьютор; Latin: divisor; Malay: pengedar; Norwegian: distributør; Polish: dystrybutor, dystrybutorka; Russian: дистрибьютор, распределитель; Spanish: distribuidor; Swahili: msambazaji; Swedish: distributör