εὐρύχωρος: Difference between revisions
κεῖται μὲν γαίῃ φθίμενον δέμας, ἡ δὲ δοθεῖσα ψυχή μοι ναίει δώματ' ἐπουράνια → my body lies mouldering in the ground, but the soul entrusted to me dwells in heavenly abodes
mNo edit summary |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=evrychoros | |Transliteration C=evrychoros | ||
|Beta Code=eu)ru/xwros | |Beta Code=eu)ru/xwros | ||
|Definition= | |Definition=εὐρύχωρον, [[spacious]], [[vast]], [[roomy]], [[wide]], [[Aristotle|Arist.]]''[[De Partibus Animalium|PA]]''675b27; [[πεδίον]] [[Diodorus Siculus|D.S.]]19.84; ναῦς Max. Tyr.1.3; <b class="b3">τὰ εὐρύχωρα</b> = [[wide spaces]], Aen. Tact.2.2, Ph.''Bel.''92.47. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 07:25, 27 March 2024
English (LSJ)
εὐρύχωρον, spacious, vast, roomy, wide, Arist.PA675b27; πεδίον D.S.19.84; ναῦς Max. Tyr.1.3; τὰ εὐρύχωρα = wide spaces, Aen. Tact.2.2, Ph.Bel.92.47.
German (Pape)
[Seite 1096] von weitem Raum od. Umfang, geräumig, πόλις, πεδίον u. ä., Arist. H. A. 10, 5 u. Sp., wie D. Sic. 19, 84; LXX. oft.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
au vaste emplacement, vaste, spacieux.
Étymologie: εὐρύς, χώρα.
Russian (Dvoretsky)
εὐρύχωρος: широкий, обширный (πόρος Arst.; πεδίον Diod.; ὁδός NT).
Greek (Liddell-Scott)
εὐρύχωρος: -ον, ὡς καὶ νῦν, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 10. 5, 12, Διόδ. 19. 84.
English (Strong)
from eurus (wide) and χώρα; spacious: broad.
English (Thayer)
εὐρύχωρον (εὐρύς broad, and χώρα), spacious, broad: Sept.; Aristotle, h. anim. 10,5 (p. 637a, 32); Diodorus 19,84; Josephus, Antiquities 1,18, 2; (8,5, 3; contra Apion 1,18, 2).)
Greek Monolingual
-η, -ο (ΑΜ εὐρύχωρος, -ον)
αυτός που έχει ευρύ χώρο, μεγάλη έκταση, ο εκτεταμένος
αρχ.
αυτός στον οποίο άνετα χωράει κάτι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευρυ- + -χωρος (< χώρος), πρβλ. απλόχωρος, στενόχωρος].
Greek Monotonic
εὐρύχωρος: -ον (χώρα), φαρδύς, πλατύς, σε Αριστ.
Chinese
原文音譯:eÙrÚcwroj 由呂-何羅士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:好-湧出 間隔的
字義溯源:寬闊的,廣大的,寬大的,大的;由(εὐρακύλων / εὐροκλύδων)Y*=寬)與(χώρα)=地方)組成;其中 (χώρα)出自(χάσμα)=深坑),而 (χάσμα)出自(χάσμα)X*=裂開,張開)
出現次數:總共(1);太(1)
譯字彙編:
1) 是大的(1) 太7:13
Translations
spacious
Arabic: وَاسِع, رَحْب; Asturian: espaciosu; Bashkir: иркен; Bulgarian: обширен, просторен; Catalan: espaiós; Central Kurdish: فراوان; Chinese Mandarin: 寬敞, 宽敞, 廣闊, 广阔, 寬廣, 宽广, 寬大, 宽大, 敞; Dutch: ruim, ruimtelijk; Esperanto: vasta; Finnish: tilava, väljä; French: spacieux, ample, grand, logeable; Galician: espazoso; Georgian: ფართე, თავისუფალი; German: geräumig, weit; Gothic: 𐍂𐌿𐌼𐍃; Greek: ευρύχωρος, άνετος; Ancient Greek: εὐρύχωρος; Hungarian: tágas; Irish: áirgiúil, spásmhar; Italian: spazioso; Japanese: 広い, 広々とした, 広々; Latin: capax, laxus, spatiosus; Min Nan: 阔; Norwegian: rommelig, romslig; Old English: rūm, ġēap; Persian: راحَت, جادار, گُنجا; Plautdietsch: rumich; Polish: przestronny; Portuguese: espaçoso, amplo; Romanian: spațios, amplu, încăpător; Russian: просторный; Sanskrit: विशाल, पृथु; Serbo-Croatian Cyrillic: про̀стран; Serbo-Croatian Roman: pròstran; Spanish: espacioso, amplio, desahogado; Swedish: rymlig, spatiös; Tagalog: maliwalas, maluwag, malawak; Ukrainian: просторий; Vietnamese: rộng