κοπανιστήριον: Difference between revisions
From LSJ
οὐκ ἐπιθυμήσεις τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον σου → thou shalt not covet thy neighbor's wife, thou shalt not covet thy neighbour's wife, you shall not covet your neighbor's wife, you shall not covet your neighbour's wife
m (LSJ1 replacement) |
mNo edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1482.png Seite 1482]] τό, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1482.png Seite 1482]] τό, Gerät zum Zerstoßen, [[Mörser]], Hesych. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κοπᾰνιστήριον''': τό, [[ἀγγεῖον]] διὰ κοπάνισμα, [[ὅλμος]], Τουρκ. | |lstext='''κοπᾰνιστήριον''': τό, [[ἀγγεῖον]] διὰ κοπάνισμα, [[ὅλμος]], Τουρκ. «[[ντουμπέκι]]», Ἡσύχ. ἐν λέξ. ἀληθινόν. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 20:10, 22 November 2024
English (LSJ)
τό,
A vessel for braying, mortar, Id.s.v. ἀλήθινον, Gloss, κόπᾰν-ον, τό, pestle, Eust.1324.32.
II = κοπίς, A.Ch.860 (anap.).
German (Pape)
[Seite 1482] τό, Gerät zum Zerstoßen, Mörser, Hesych.
Greek (Liddell-Scott)
κοπᾰνιστήριον: τό, ἀγγεῖον διὰ κοπάνισμα, ὅλμος, Τουρκ. «ντουμπέκι», Ἡσύχ. ἐν λέξ. ἀληθινόν.