luxus: Difference between revisions
Τί ὕπνος; Καμάτων ἀνάπαυσις, ἰατρῶν κατόρθωμα, δεδεμένων λύσις, ἀγρυπνούντων σοφία, νοσούντων εὐχή, θανάτου εἰκών, ταλαιπωρούντων ἐπιθυμία, πάσης πνοῆς ἡσυχία, πλουσίων ἐπιτήδευμα, πενήτων ἀδολεσχία, καθημερινὴ μελέτη. → What is sleep? Rest from toil, the success of physicians, the release of those who are bound, the wisdom of the wakeful, what sick men pray for, an image of death, the desire of those who toil in hardship, the rest of all the spirit, a principal occupation of the rich, the idle chatter of poor men, a daily object of concern.
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
|||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=luxus luxus N M :: luxury, soft living; sumptuousness | |lnetxt=luxus luxus N M :: [[luxury]], [[soft living]]; [[sumptuousness]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>luxus</b>: a, um, adj. = Gr. [[λοξός]]; v. [[luxo]],<br /><b>I</b> [[dislocated]]: luxum si [[quod]] est, [[Cato]], R. R. 160: [[luxo]] pede, Sall. Fragm. ap. Prob. p. 1476 P. (Hist. 5, 2); cf.: luxa membra e suis locis mota et soluta, Paul. ex Fest. p. 119, 17 Müll.—Subst.: luxum, i, n., a [[dislocation]]: [[emplastrum]] utile ad luxa, vel fracta, Marc. Emp. 36.<br /><b>luxus</b>: ūs (dat. luxu, Sall. J. 6; Tac. A. 3, 34; id. H. 2, 71) [[root]] luc-; cf. pol-[[luceo]], pol-lucte; v. Corss. Ausspr. 1, 368 sq.].<br /><b>I</b> Excess, [[extravagance]] in [[eating]] and [[drinking]], [[luxury]], [[debauchery]]: [[adulescens]] luxu [[perditus]], Ter. Ad. 4, 7, 42: in vino ac luxu, Cic. Verr. 2, 3, 25, § 62: aliquid luxu antecapere, Sall. C. 13: luxu [[atque]] desidiā corrupta [[civitas]], id. ib. 57: luxu et saginae [[mancipatus]], Tac. H. 2, 71; 4, 14: per luxum et ignaviam aetatem agere, i. e. [[luxuriously]] and [[slothfully]], Sall. J. 2: [[flagitiosus]], Mos. et Rom. Leg. Coll. 5, 3, 2: turpi fregerunt saecula luxu [[divitiae]] molles, Juv. 6, 299.— In plur.: [[nondum]] translatos Romana in saecula [[luxus]], Luc. 10, 109: combibat illapsos [[ductor]] per viscera [[luxus]], Sil. 11, 402.—<br /><b>II</b> Splendor, [[pomp]], [[magnificence]], [[state]]: at [[domus]] [[interior]] regali splendida luxu Instruitur, Verg. A. 1, 637: epulaeque [[ante]] ora paratae Regifico luxu, id. ib. 6, 604: [[eruditus]] [[luxus]], Tac. A. 16, 18.<br /><b>luxus</b>: ūs, m. 1. [[luxus]],<br /><b>I</b> a [[dislocation]] ( | |lshtext=<b>luxus</b>: a, um, adj. = Gr. [[λοξός]]; v. [[luxo]],<br /><b>I</b> [[dislocated]]: luxum si [[quod]] est, [[Cato]], R. R. 160: [[luxo]] pede, Sall. Fragm. ap. Prob. p. 1476 P. (Hist. 5, 2); cf.: luxa membra e suis locis mota et soluta, Paul. ex Fest. p. 119, 17 Müll.—Subst.: luxum, i, n., a [[dislocation]]: [[emplastrum]] utile ad luxa, vel fracta, Marc. Emp. 36.<br /><b>luxus</b>: ūs (dat. luxu, Sall. J. 6; Tac. A. 3, 34; id. H. 2, 71) [[root]] luc-; cf. pol-[[luceo]], pol-lucte; v. Corss. Ausspr. 1, 368 sq.].<br /><b>I</b> Excess, [[extravagance]] in [[eating]] and [[drinking]], [[luxury]], [[debauchery]]: [[adulescens]] luxu [[perditus]], Ter. Ad. 4, 7, 42: in vino ac luxu, Cic. Verr. 2, 3, 25, § 62: aliquid luxu antecapere, Sall. C. 13: luxu [[atque]] desidiā corrupta [[civitas]], id. ib. 57: luxu et saginae [[mancipatus]], Tac. H. 2, 71; 4, 14: per luxum et ignaviam aetatem agere, i. e. [[luxuriously]] and [[slothfully]], Sall. J. 2: [[flagitiosus]], Mos. et Rom. Leg. Coll. 5, 3, 2: turpi fregerunt saecula luxu [[divitiae]] molles, Juv. 6, 299.— In plur.: [[nondum]] translatos Romana in saecula [[luxus]], Luc. 10, 109: combibat illapsos [[ductor]] per viscera [[luxus]], Sil. 11, 402.—<br /><b>II</b> Splendor, [[pomp]], [[magnificence]], [[state]]: at [[domus]] [[interior]] regali splendida luxu Instruitur, Verg. A. 1, 637: epulaeque [[ante]] ora paratae Regifico luxu, id. ib. 6, 604: [[eruditus]] [[luxus]], Tac. A. 16, 18.<br /><b>luxus</b>: ūs, m. 1. [[luxus]],<br /><b>I</b> a [[dislocation]] (ante- and post-class.): ad luxum aut fracturam alliga: sanum fiet, [[Cato]], R. R. 160; App. Flor. p. 354 med.; Plin. Val. 2, 49. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=(1) [[luxus]]<sup>1</sup>, a, um ([[λοξός]]), verrenkt, [[pes]], Sall. hist. fr. 5, 2: membra, Paul. ex [[Fest]]. 119, 17. – subst., luxum, ī, n. = [[στρέμμα]] (Gloss.; vgl. Non. 55, 14), die Verrenkung, luxum si [[quod]] est, hāc cautione sanum fiet, [[Cato]] r. r. 160: ad luxum [[aut]] ad fracturam alliga, sanum faciet, ibid.: [[emplastrum]] od. [[malagma]] ad luxum, Scrib. Larg. 209. 259. 266: ad luxum et tumorem, Sex. Placit. parab. medic. 16, 41: Plur., luxa, Marc. Emp. 36 extr.<br />'''(2)''' lūxus<sup>2</sup>, ūs, m., eig. die üppige [[Fruchtbarkeit]], [[Geilheit]] der [[Erde]] u. Gewächse; dah. übtr., a) die Ausschweifung, Liederlichkeit, Tac. hist. 4, 14 u. 36: [[non]] [[alienus]] a luxu venerio, Aur. Vict. epit. 41, 8. – b) die übermäßige [[Verschwendung]] und [[Pracht]] in [[Essen]], [[Trinken]], [[Kleidung]], [[Schlemmerei]], überflüssiger [[Aufwand]], große [[Pracht]] (Ggstz. [[avaritia]]), Cic., Sall. u.a.: verb. [[luxus]] [[atque]] [[libido]], Liv., [[libido]] et [[luxus]], Sen.: fluere luxu, Liv.: per luxum et ignaviam aetatem agere, Sall.: luxu [[atque]] desidiā corrupta [[civitas]], Sall. – Plur. [[luxus]], schwelgerische Genüsse, Ausschweifungen, Tac. ann. 13, 20; hist. 1, 20. Lucan. 10, 110. – / Dat. luxu, Tac. hist. 2, 71.<br />'''(3)''' [[luxus]]<sup>3</sup>, ūs, m. (1. [[luxus]]), die Verrenkung, Apul. flor. 16. p. 22, 6 Kr. Ps. Apul. [[herb]]. 32, 4. Plin. Val. 2, 49. Vgl. luxum [[unter]] 1. [[luxus]]. | |georg=(1) [[luxus]]<sup>1</sup>, a, um ([[λοξός]]), verrenkt, [[pes]], Sall. hist. fr. 5, 2: membra, Paul. ex [[Fest]]. 119, 17. – subst., luxum, ī, n. = [[στρέμμα]] (Gloss.; vgl. Non. 55, 14), die Verrenkung, luxum si [[quod]] est, hāc cautione sanum fiet, [[Cato]] r. r. 160: ad luxum [[aut]] ad fracturam alliga, sanum faciet, ibid.: [[emplastrum]] od. [[malagma]] ad luxum, Scrib. Larg. 209. 259. 266: ad luxum et tumorem, Sex. Placit. parab. medic. 16, 41: Plur., luxa, Marc. Emp. 36 extr.<br />'''(2)''' lūxus<sup>2</sup>, ūs, m., eig. die üppige [[Fruchtbarkeit]], [[Geilheit]] der [[Erde]] u. Gewächse; dah. übtr., a) die Ausschweifung, Liederlichkeit, Tac. hist. 4, 14 u. 36: [[non]] [[alienus]] a luxu venerio, Aur. Vict. epit. 41, 8. – b) die übermäßige [[Verschwendung]] und [[Pracht]] in [[Essen]], [[Trinken]], [[Kleidung]], [[Schlemmerei]], überflüssiger [[Aufwand]], große [[Pracht]] (Ggstz. [[avaritia]]), Cic., Sall. u.a.: verb. [[luxus]] [[atque]] [[libido]], Liv., [[libido]] et [[luxus]], Sen.: fluere luxu, Liv.: per luxum et ignaviam aetatem agere, Sall.: luxu [[atque]] desidiā corrupta [[civitas]], Sall. – Plur. [[luxus]], schwelgerische Genüsse, Ausschweifungen, Tac. ann. 13, 20; hist. 1, 20. Lucan. 10, 110. – / Dat. luxu, Tac. hist. 2, 71.<br />'''(3)''' [[luxus]]<sup>3</sup>, ūs, m. (1. [[luxus]]), die Verrenkung, Apul. flor. 16. p. 22, 6 Kr. Ps. Apul. [[herb]]. 32, 4. Plin. Val. 2, 49. Vgl. luxum [[unter]] 1. [[luxus]]. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=luxus, a, um. ''adj''. :: 鬆者。離本位者。Luxa ''plur''. 筋骨離 散。 | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[dislocation]]=== | |||
Bulgarian: изкълчване, навяхване; Chinese Mandarin: 脫位/脱位, 脫臼/脱臼; Czech: vykloubení; Finnish: sijoiltaanmeno; French: [[luxation]]; Galician: luxación; German: [[Verrenkung]], [[Luxation]]; Greek: [[εξάρθρωση]]; Ancient Greek: [[ἀνάπλευσις]], [[ἀποπάλησις]], [[διακίνημα]], [[διάστρεμμα]], [[διαστροφή]], [[διαφορά]], [[διαφορή]], [[ἔγκλισις]], [[ἐκβολή]], [[ἔκκλισις]], [[ἐκπαλεία]], [[ἐκπάλησις]], [[ἐκπόρπισις]], [[ἔκπτωμα]], [[ἔκπτωσις]], [[ἐκστροφή]], [[ἔξαλσις]], [[ἐξάρθρημα]], [[ἐξάρθρησις]], [[ἔξαρθρον]], [[ἐξάρθρωμα]], [[ἐξάρθρωσις]], [[ἐξηρθρηκός]], [[ἔξωσις]], [[ἐπιστροφίς]], [[μετακίνησις]], [[μετάστασις]], [[ὀλίσθημα]], [[ὀλίσθησις]], [[παράρθρημα]], [[παράρθρησις]], [[παρεναλλαγή]], [[προπήδησις]], [[στρέμμα]], [[τὸ ἐξηρθρηκός]], [[χάλασμα]]; Hungarian: ficam, kificamodás, kificamítás; Japanese: 脱臼, 断層; Latin: [[luxus]]; Macedonian: исколчување; Portuguese: [[deslocamento]], [[deslocação]], [[luxação]]; Russian: [[вывих]]; Spanish: [[luxación]], [[dislocación]]; Swedish: urledvridning, dislokation, luxation; Tagalog: pagkapiang | |||
}} | }} |
Latest revision as of 08:55, 13 June 2024
Latin > English
luxus luxus N M :: luxury, soft living; sumptuousness
Latin > English (Lewis & Short)
luxus: a, um, adj. = Gr. λοξός; v. luxo,
I dislocated: luxum si quod est, Cato, R. R. 160: luxo pede, Sall. Fragm. ap. Prob. p. 1476 P. (Hist. 5, 2); cf.: luxa membra e suis locis mota et soluta, Paul. ex Fest. p. 119, 17 Müll.—Subst.: luxum, i, n., a dislocation: emplastrum utile ad luxa, vel fracta, Marc. Emp. 36.
luxus: ūs (dat. luxu, Sall. J. 6; Tac. A. 3, 34; id. H. 2, 71) root luc-; cf. pol-luceo, pol-lucte; v. Corss. Ausspr. 1, 368 sq.].
I Excess, extravagance in eating and drinking, luxury, debauchery: adulescens luxu perditus, Ter. Ad. 4, 7, 42: in vino ac luxu, Cic. Verr. 2, 3, 25, § 62: aliquid luxu antecapere, Sall. C. 13: luxu atque desidiā corrupta civitas, id. ib. 57: luxu et saginae mancipatus, Tac. H. 2, 71; 4, 14: per luxum et ignaviam aetatem agere, i. e. luxuriously and slothfully, Sall. J. 2: flagitiosus, Mos. et Rom. Leg. Coll. 5, 3, 2: turpi fregerunt saecula luxu divitiae molles, Juv. 6, 299.— In plur.: nondum translatos Romana in saecula luxus, Luc. 10, 109: combibat illapsos ductor per viscera luxus, Sil. 11, 402.—
II Splendor, pomp, magnificence, state: at domus interior regali splendida luxu Instruitur, Verg. A. 1, 637: epulaeque ante ora paratae Regifico luxu, id. ib. 6, 604: eruditus luxus, Tac. A. 16, 18.
luxus: ūs, m. 1. luxus,
I a dislocation (ante- and post-class.): ad luxum aut fracturam alliga: sanum fiet, Cato, R. R. 160; App. Flor. p. 354 med.; Plin. Val. 2, 49.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) luxus,¹⁵ a, um (λοξός), ôté de sa place : Non. 55, 14 || luxé, démis : Sall. H. 5, 2 ; P. Fest. 119, 17 ; luxa, pl. n., luxations : M. Emp. 36, v. luxatus.
(2) luxŭs,⁹ ūs, m., excès, débauche : Cic. *Verr. 3, 62 ; Sall. C. 13, 3 ; J. 2, 4 || splendeur, faste, luxe : Virg. En. 1, 637 ; 6, 604 ; pl. Sen. Ep. 83, 25. dat. u Sall. J. 6, 1.
(3) luxŭs, ūs, m. (luxus 1), luxation : Cato Agr. 160 ; Apul. Flor. 16.
Latin > German (Georges)
(1) luxus1, a, um (λοξός), verrenkt, pes, Sall. hist. fr. 5, 2: membra, Paul. ex Fest. 119, 17. – subst., luxum, ī, n. = στρέμμα (Gloss.; vgl. Non. 55, 14), die Verrenkung, luxum si quod est, hāc cautione sanum fiet, Cato r. r. 160: ad luxum aut ad fracturam alliga, sanum faciet, ibid.: emplastrum od. malagma ad luxum, Scrib. Larg. 209. 259. 266: ad luxum et tumorem, Sex. Placit. parab. medic. 16, 41: Plur., luxa, Marc. Emp. 36 extr.
(2) lūxus2, ūs, m., eig. die üppige Fruchtbarkeit, Geilheit der Erde u. Gewächse; dah. übtr., a) die Ausschweifung, Liederlichkeit, Tac. hist. 4, 14 u. 36: non alienus a luxu venerio, Aur. Vict. epit. 41, 8. – b) die übermäßige Verschwendung und Pracht in Essen, Trinken, Kleidung, Schlemmerei, überflüssiger Aufwand, große Pracht (Ggstz. avaritia), Cic., Sall. u.a.: verb. luxus atque libido, Liv., libido et luxus, Sen.: fluere luxu, Liv.: per luxum et ignaviam aetatem agere, Sall.: luxu atque desidiā corrupta civitas, Sall. – Plur. luxus, schwelgerische Genüsse, Ausschweifungen, Tac. ann. 13, 20; hist. 1, 20. Lucan. 10, 110. – / Dat. luxu, Tac. hist. 2, 71.
(3) luxus3, ūs, m. (1. luxus), die Verrenkung, Apul. flor. 16. p. 22, 6 Kr. Ps. Apul. herb. 32, 4. Plin. Val. 2, 49. Vgl. luxum unter 1. luxus.
Latin > Chinese
luxus, a, um. adj. :: 鬆者。離本位者。Luxa plur. 筋骨離 散。
Translations
dislocation
Bulgarian: изкълчване, навяхване; Chinese Mandarin: 脫位/脱位, 脫臼/脱臼; Czech: vykloubení; Finnish: sijoiltaanmeno; French: luxation; Galician: luxación; German: Verrenkung, Luxation; Greek: εξάρθρωση; Ancient Greek: ἀνάπλευσις, ἀποπάλησις, διακίνημα, διάστρεμμα, διαστροφή, διαφορά, διαφορή, ἔγκλισις, ἐκβολή, ἔκκλισις, ἐκπαλεία, ἐκπάλησις, ἐκπόρπισις, ἔκπτωμα, ἔκπτωσις, ἐκστροφή, ἔξαλσις, ἐξάρθρημα, ἐξάρθρησις, ἔξαρθρον, ἐξάρθρωμα, ἐξάρθρωσις, ἐξηρθρηκός, ἔξωσις, ἐπιστροφίς, μετακίνησις, μετάστασις, ὀλίσθημα, ὀλίσθησις, παράρθρημα, παράρθρησις, παρεναλλαγή, προπήδησις, στρέμμα, τὸ ἐξηρθρηκός, χάλασμα; Hungarian: ficam, kificamodás, kificamítás; Japanese: 脱臼, 断層; Latin: luxus; Macedonian: исколчување; Portuguese: deslocamento, deslocação, luxação; Russian: вывих; Spanish: luxación, dislocación; Swedish: urledvridning, dislokation, luxation; Tagalog: pagkapiang