ἐλαιοφόρος: Difference between revisions
Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
mNo edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de tierras [[que produce olivos]], [[olivarero]] ὄχθος E.<i>HF</i> 1178, ἡ λευκόγειος (γῆ) Thphr.<i>CP</i> 2.4.4, ἡ δὲ χώρα ἡ μὲν ἦν [[ἀμπελόφυτος]], ἡ δὲ ἐ. una parte de la tierra estaba plantada de vides, la otra de olivos</i> [[Diodorus Siculus|D.S.]]20.8, cf. D.H.1.37, de Galilea, I.<i>BI</i> 2.592, de Samaria, Cyr.Al.M.71.280D.<br /><b class="num">2</b> de una vasija [[repleta de aceite]] καμψάκη Cyr.Al.M.73.280D.<br /><b class="num">II</b> subst. (τὸ) | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de tierras [[que produce olivos]], [[olivarero]] ὄχθος E.<i>HF</i> 1178, ἡ λευκόγειος (γῆ) Thphr.<i>CP</i> 2.4.4, ἡ δὲ χώρα ἡ μὲν ἦν [[ἀμπελόφυτος]], ἡ δὲ ἐ. una parte de la tierra estaba plantada de vides, la otra de olivos</i> [[Diodorus Siculus|D.S.]]20.8, cf. D.H.1.37, de Galilea, I.<i>BI</i> 2.592, de Samaria, Cyr.Al.M.71.280D.<br /><b class="num">2</b> de una vasija [[repleta de aceite]] καμψάκη Cyr.Al.M.73.280D.<br /><b class="num">II</b> subst. (τὸ) [[ἐλαιοφόρον]] = [[alcuza]], <i>Gloss</i>.2.294. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ἐλαιο-[[φόρος]], | |mdlsjtxt=ἐλαιο-[[φόρος]], ''Att.'' ἐλαο-[[φόρος]], ον<br />[[olive]]-[[bearing]], Eur. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 19:41, 7 September 2024
English (LSJ)
ἐλαιοφόρον, olive-bearing, ὄχθος E.HF1178 (anap.); χώρα ἐ. land fit for olives, Thphr. CP 2.4.4: ἐλαιοφόρον, τό, oil-shop, Glossaria.
Spanish (DGE)
-ον
I 1de tierras que produce olivos, olivarero ὄχθος E.HF 1178, ἡ λευκόγειος (γῆ) Thphr.CP 2.4.4, ἡ δὲ χώρα ἡ μὲν ἦν ἀμπελόφυτος, ἡ δὲ ἐ. una parte de la tierra estaba plantada de vides, la otra de olivos D.S.20.8, cf. D.H.1.37, de Galilea, I.BI 2.592, de Samaria, Cyr.Al.M.71.280D.
2 de una vasija repleta de aceite καμψάκη Cyr.Al.M.73.280D.
II subst. (τὸ) ἐλαιοφόρον = alcuza, Gloss.2.294.
German (Pape)
[Seite 789] Oelbäume tragend; Eur. Herc. Fur. 1178; Theophr.
Russian (Dvoretsky)
ἐλαιοφόρος: приносящий оливы (ὄχθος Eur.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐλαιοφόρος: -ον, φέρων, παράγων ἐλαίας, Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 1178· ἐπὶ ἐδάφους ἔνθα τὰ ἐλαιόδενδρα παράγουσι πολὺν καρπόν, π. Φυτ. Αἰτ. 2. 4, 4. 2) ἐλαιοφόρον ἀγγεῖον, «λαδικόν», ῥοΐ, Γλωσσ.
Greek Monolingual
-α, -ο (AM ἐλαιοφόρος, -ον)
(για περιοχή ή τόπο) αυτός που παράγει ελιές ή λάδι, ελαιοπαραγωγός, ελαιόφυτος
νεοελλ.
1. (για δοχεία ή αγγεία) ο προορισμένος να δέχεται λάδι
2. δοχείο λαδιού, λαδερό, λαδικό
μσν.
1. είδος γερακιού
2. το ουδ. ως ουσ. τὸ ἐλαιοφόρον
ελαιοπωλείο.
Greek Monotonic
ἐλαιοφόρος: Αττ. ἐλαο-φόρος, -ον, αυτός που φέρει, παράγει ελιές, σε Ευρ.