ἔνστημα: Difference between revisions

From LSJ

Χρόνος δ' ἀμαυροῖ πάντα κεἰς λήθην ἄγει → Diesque celat omnia atque oblitterat → Die Zeit verdunkelt alles, gibt's dem Vergessen preis

Menander, Monostichoi, 545
(c2)
mNo edit summary
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enstima
|Transliteration C=enstima
|Beta Code=e)/nsthma
|Beta Code=e)/nsthma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">objection</b>, εἴς τι <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>2p.39U.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">check, obstacle</b>, <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.2.268</span>, <span class="bibl">M.Ant.8.41</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.253</span>,al.</span>
|Definition=ἐνστήματος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[objection]], εἴς τι Epicur.''Ep.''2p.39U.<br><span class="bld">II</span> [[check]], [[obstacle]], Chrysipp.Stoic.2.268, M.Ant.8.41, S.E.''M.''7.253,al.
}}
{{DGE
|dgtxt=ἐνστήματος, τό<br />[[obstáculo]], [[impedimento]] ταῖς ... κινήσεσιν ἐνστήματα πολλὰ γίνεσθαι καὶ κωλύματα Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.268, cf. M.Ant.8.41, S.E.<i>M</i>.7.253, 425<br /><b class="num">•</b>ref. lenguaje [[objeción]] a un argumento, Epicur.<i>Ep</i>.[3] 91.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0853.png Seite 853]] τό, das Hinderniß, bes. bei Stoikern, Plut. de Stoic. repugn. 57.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0853.png Seite 853]] τό, das [[Hindernis]], bes. bei Stoikern, Plut. de Stoic. repugn. 57.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />[[obstacle]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐνίστημι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἔνστημα:''' ἐνστήματος τό [[препятствие]], [[помеха]] Plut., Sext.
}}
{{ls
|lstext='''ἔνστημα''': τό, = [[ἔνστασις]] Π. 2, Χρύσιππ. παρὰ Πλουτ. 2. 1056D, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μάθ. 7. 253.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἔνστημα]], το (Α) [[ενίστημι]]<br /><b>1.</b> [[ένσταση]], [[αντίρρηση]]<br /><b>2.</b> [[αντίδραση]], [[αντίσταση]].
}}
}}

Latest revision as of 11:06, 12 June 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔνστημα Medium diacritics: ἔνστημα Low diacritics: ένστημα Capitals: ΕΝΣΤΗΜΑ
Transliteration A: énstēma Transliteration B: enstēma Transliteration C: enstima Beta Code: e)/nsthma

English (LSJ)

ἐνστήματος, τό,
A objection, εἴς τι Epicur.Ep.2p.39U.
II check, obstacle, Chrysipp.Stoic.2.268, M.Ant.8.41, S.E.M.7.253,al.

Spanish (DGE)

ἐνστήματος, τό
obstáculo, impedimento ταῖς ... κινήσεσιν ἐνστήματα πολλὰ γίνεσθαι καὶ κωλύματα Chrysipp.Stoic.2.268, cf. M.Ant.8.41, S.E.M.7.253, 425
ref. lenguaje objeción a un argumento, Epicur.Ep.[3] 91.

German (Pape)

[Seite 853] τό, das Hindernis, bes. bei Stoikern, Plut. de Stoic. repugn. 57.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
obstacle.
Étymologie: ἐνίστημι.

Russian (Dvoretsky)

ἔνστημα: ἐνστήματος τό препятствие, помеха Plut., Sext.

Greek (Liddell-Scott)

ἔνστημα: τό, = ἔνστασις Π. 2, Χρύσιππ. παρὰ Πλουτ. 2. 1056D, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μάθ. 7. 253.

Greek Monolingual

ἔνστημα, το (Α) ενίστημι
1. ένσταση, αντίρρηση
2. αντίδραση, αντίσταση.