ἐνόπαι: Difference between revisions

From LSJ

ἂν βούλησθε ἀκούειν καί μοι περιουσία ᾖ τοῦ ὕδατος → if you care to hear and if the water in the water-clock holds out, if you care to hear and if I have time enough for speaking

Source
(c1)
 
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0849.png Seite 849]] αἱ, Soph. frg. 51, von den VLL. ἐνώτια erkl., Ohrgehänge.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0849.png Seite 849]] αἱ, Soph. frg. 51, von den VLL. ἐνώτια erkl., Ohrgehänge.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῶν, αἱ [[zarcillos]], [[pendientes]] S.<i>Fr</i>.54.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐνόπαι:''' αἱ серьги Soph.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f. pl.<br />Meaning: <b class="b2">ear-pendant</b> (S. Fr. 54).<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: Hypostasis from <b class="b3">ἐν ὀπαῖς</b> prop. "in the holes "; in the same meainng [[διόπαι]] (Attica, Ar.) from [[δι]]' [[ὀπῶν]] "(fitted) through the holes ". But <b class="b3">δί-οπος</b> <b class="b2">with two holes</b> (Epid., Ath.), bahuvrihi. - S. [[ὀπη]]. On [[μετόπη]] s. v.
}}
{{FriskDe
|ftr='''ἐνόπαι''': {enópai}<br />'''Grammar''': f. pl.<br />'''Meaning''': [[Ohrgehänge]] (S. ''Fr''. 54).<br />'''Etymology''' : Hypostase aus ἐν ὀπαῖς eig. "in den Löchern (sitzend)"; in derselben Bedeutung [[διόπαι]] (Attika, Ar.) aus δι’ ὀπῶν "durch die Löcher (gesteckt)". Dagegen [[δίοπος]] [[mit zwei Löchern versehen]] (Epid., Ath.) Bahuvrihi. — Zu [[μετόπη]] s. bes.<br />'''Page''' 1,522
}}
}}

Latest revision as of 18:46, 8 July 2020

German (Pape)

[Seite 849] αἱ, Soph. frg. 51, von den VLL. ἐνώτια erkl., Ohrgehänge.

Spanish (DGE)

-ῶν, αἱ zarcillos, pendientes S.Fr.54.

Russian (Dvoretsky)

ἐνόπαι: αἱ серьги Soph.

Frisk Etymological English

Grammatical information: f. pl.
Meaning: ear-pendant (S. Fr. 54).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: Hypostasis from ἐν ὀπαῖς prop. "in the holes "; in the same meainng διόπαι (Attica, Ar.) from δι' ὀπῶν "(fitted) through the holes ". But δί-οπος with two holes (Epid., Ath.), bahuvrihi. - S. ὀπη. On μετόπη s. v.

Frisk Etymology German

ἐνόπαι: {enópai}
Grammar: f. pl.
Meaning: Ohrgehänge (S. Fr. 54).
Etymology : Hypostase aus ἐν ὀπαῖς eig. "in den Löchern (sitzend)"; in derselben Bedeutung διόπαι (Attika, Ar.) aus δι’ ὀπῶν "durch die Löcher (gesteckt)". Dagegen δίοπος mit zwei Löchern versehen (Epid., Ath.) Bahuvrihi. — Zu μετόπη s. bes.
Page 1,522