καταμαργάω: Difference between revisions

(c1)
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katamargao
|Transliteration C=katamargao
|Beta Code=katamarga/w
|Beta Code=katamarga/w
|Definition=Ion. καταμαργέω, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be stark mad, rave</b>, φθόνῳ <span class="bibl">Hdt.8.125</span>.</span>
|Definition=Ion. [[καταμαργέω]], to [[be stark mad]], [[rave]], φθόνῳ [[Herodotus|Hdt.]]8.125.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1362.png Seite 1362]] ion. -μαργέω, ganz rasend, unsinnig sein, φθόνῳ Her. 8, 125.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1362.png Seite 1362]] ion. -μαργέω, ganz rasend, unsinnig sein, φθόνῳ Her. 8, 125.
}}
{{ls
|lstext='''καταμαργάω''': Ἰων. -έω, εἶμαι ἐκτὸς [[ἐμαυτοῦ]] ἐκ μανίας, φθόνῳ Ἡρόδ. 8. 125.
}}
{{lsm
|lsmtext='''καταμαργάω:''' Ιων. -έω, μέλ. <i>-ήσω</i>, είμαι [[εκτός]] [[εαυτού]] λόγω μανίας, σε Ηρόδ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ionic -έω fut. ήσω<br />to be [[stark]] mad, Hdt.
}}
}}

Latest revision as of 12:08, 4 September 2023

English (LSJ)

Ion. καταμαργέω, to be stark mad, rave, φθόνῳ Hdt.8.125.

German (Pape)

[Seite 1362] ion. -μαργέω, ganz rasend, unsinnig sein, φθόνῳ Her. 8, 125.

Greek (Liddell-Scott)

καταμαργάω: Ἰων. -έω, εἶμαι ἐκτὸς ἐμαυτοῦ ἐκ μανίας, φθόνῳ Ἡρόδ. 8. 125.

Greek Monotonic

καταμαργάω: Ιων. -έω, μέλ. -ήσω, είμαι εκτός εαυτού λόγω μανίας, σε Ηρόδ.

Middle Liddell

ionic -έω fut. ήσω
to be stark mad, Hdt.