ἀγήνωρ: Difference between revisions
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
(13_5) |
m (Text replacement - "μεγάλήτωρ" to "μεγαλήτωρ") |
||
(31 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aginor | |Transliteration C=aginor | ||
|Beta Code=a)gh/nwr | |Beta Code=a)gh/nwr | ||
|Definition=Dor. ἀγάνωρ, ορος, ὁ, ἡ, (ἀγα-, ἀνήρ) poet. Adj. < | |Definition=Dor. [[ἀγάνωρ]], ορος, ὁ, ἡ, (ἀγα-, ἀνήρ) ''poet.'' Adj.<br><span class="bld">A</span> [[manly]], [[heroic]], θυμός Il.2.276, 12.300; κραδίη καὶ θυμὸς ἀ. 9.635, etc.; <b class="b3">βίῃ καὶ ἀγήνορι θυμῷ εἴξας</b>, of a lion, 24.42: freq. with collat. notion of [[headstrong]], [[arrogant]], of Achilles, 9.699; Thersites, 2.276; the suitors, Od.1.106,144, al.; the Titans, Hes.''Th.''641, cf. ''Op.''7; the Seven against Thebes, A.''Th.''124 (lyr.).<br><span class="bld">2</span> of animals and things, [[stately]], [[magnificent]], ἵππος Pi.''O.''9.23; [[lavish]], μισθός ''P.''3.55; [[πλοῦτος]] ib.10.18; κόμπος ''I.''1.43. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ορος<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. [[ἀγάνωρ]] Pi.<i>P</i>.3.55 <br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[varonil]], [[gallardo]], [[bravo]] [[θυμός]] <i>Il</i>.9.398, ὡς ἔφαθ' [[ἡμῖν]] δ' αὖτ' ἐπεπείθετο θυμὸς ἀ. <i>Od</i>.2.103, cf. <i>h.Merc</i>.132, ὣς [[ἄρα]] [[τόν]] γ' ἐρυγόντα λίπ' ὀστέα θυμὸς ἀ. <i>Il</i>.20.406, cf. <i>Od</i>.12.414, [[κραδίη]] καὶ [[θυμός]] <i>Il</i>.10.220, 319, [[μένος]] καὶ [[θυμός]] <i>Il</i>.20.174, <i>Od</i>.11.562<br /><b class="num">•</b> de pueblos y héroes [[Τρῶες]] <i>Il</i>.10.299, [[λαός]] Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.6.32, [[πατήρ]] <i>h.Cer</i>.155, [[Φόρκυς]] Hes.<i>Th</i>.237, [[Παλλάς]] Nonn.<i>D</i>.20.57<br /><b class="num">•</b> de un león βίῃ καὶ ἀγήνορι θυμῷ εἴξας <i>Il</i>.24.42<br /><b class="num">•</b> con matiz (según la persona o cosa) peyor. o irón. [[arrogante]], [[soberbio]], [[atrevido]] de Aquiles <i>Il</i>.9.699, cf. Hes.<i>Op</i>.7, [[φωνή]] Nonn.<i>D</i>.23.64, [[μῦθος]] Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.8.54<br /><b class="num">•</b> [[arrogante]], [[insolente]], [[bravo]], [[bizarro]] θυμὸς ἀ. de Tersites <i>Il</i>.2.276, cf. <i>Od</i>.4.658, de dioses y Titanes, Hes.<i>Th</i>.641, esp. de los μνηστῆρες <i>Od</i>.1.144, 2.299, de los Siete contra Tebas, A.<i>Th</i>.125.<br /><b class="num">2</b> de cosas apreciadas [[arrogante]], [[soberbio]] [[ἵππος]] Pi.<i>O</i>.9.23, Nonn.<i>D</i>.37.294<br /><b class="num">•</b> [[soberbio]], [[magnífico]] [[μισθός]] Pi.<i>P</i>.3.55, [[πλοῦτος]] Pi.<i>P</i>.10.18, [[κόμπος]] Pi.<i>I</i>.1.43.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Comp. de [[ἄγε]]- y [[ἀνήρ]], pero c. etim. pop. sobre ἄγᾱν. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0013.png Seite 13]] ορος (ἄγανἀνήρ od. von [[ἄγαμαι]] u. [[ἀνήρ]], andere von ἄγωἄνδρας), sehr mannhaft, muthvoll, Hom. oft, bes. [[θυμός]] (vom Löwen Il. 12, 300); auch mit dem tadelnden Nebenbegriff des stolzen | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0013.png Seite 13]] ορος (ἄγανἀνήρ od. von [[ἄγαμαι]] u. [[ἀνήρ]], andere von ἄγωἄνδρας), sehr mannhaft, muthvoll, Hom. oft, bes. [[θυμός]] (vom Löwen Il. 12, 300); auch mit dem tadelnden Nebenbegriff des stolzen Übermuthes, μνηστῆρες oft in der Od., auch Thersites, Il. 2, 276; – von den Titanen, Hes. Th. 641; Pind., s. [[ἀγάνωρ]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ορος;<br /><i>adj. m.</i><br /><b>1</b> [[viril]], [[courageux]], [[brave]], [[héroïque]];<br /><b>2</b> <i>en mauv. part</i> [[fier]], [[arrogant]].<br />'''Étymologie:''' ἀ- augm., *γϜανήρ = [[ἀνήρ]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[ἀγήνωρ]] -ορος, Dor. [[ἀγάν]]- [ἀγε-, [[ἀνήρ]]; volksetym. [[ἄγαν]], [[ἀνήρ]] mannelijk<br /><b class="num">1.</b> [[mannelijk]], [[krachtig]], [[moedig]], [[trots]].<br /><b class="num">2.</b> [[ongunstig arrogant]], [[koppig]].<br /><b class="num">3.</b> overdr. van zaken nobel, eervol. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀγήνωρ:''' дор. [[ἀγάνωρ]], ορος (ᾰγᾱ) adj. m<br /><b class="num">1</b> мужественный, отважный; неукротимый ([[θυμός]] Hom., Hes.; [[ἵππος]] Pind.; [[μέδων]] στρατοῦ Aesch.);<br /><b class="num">2</b> [[великолепный]], [[пышный]] ([[πλοῦτος]], [[κόμπος]] Pind.). | |||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: epithet of [[θυμός]], meaning uncertain; [[proud]]? (Il.).<br />Derivatives: PN [[Ἀγήνωρ]]<br />Origin: IE [Indo-European] [4] <b class="b2">*h₂eǵ-</b> [[drive]]<br />Etymology: First part prob. to [[ἄγω]] (Risch IF 59 (1949) 39f), rather than to <b class="b3">ἀγα-</b> (Sommer Nominalkomp. 169f.) Cf. also Kuiper MAWNed. NR. 14: 5 (1951) 207. On the evolution of the meaning see DELG. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ἄγαν]] [[ἀνήρ]]<br />poet. adj., [[manly]], [[courageous]], [[heroic]], Il.; in bad [[sense]], [[headstrong]], [[arrogant]], Hom., Hes. | |||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=([[ἄγα]], [[ἀνήρ]]): [[very]] [[manly]], [[valorous]]; [[hence]], ‘[[bold]],’ ‘[[proud]],’ in [[both]] [[good]] and [[bad]] [[sense]]; freq. w. [[θῦμός]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀγήνωρ:''' [ᾰ], -ορος, ὁ, ἡ ([[ἄγαν]], [[ἀνήρ]]), ποιητ. επίθ., [[ανδρείος]], [[θαρραλέος]], [[ηρωικός]], σε Ομήρ. Ιλ.· με αρνητική [[σημασία]], [[ξεροκέφαλος]], [[ισχυρογνώμων]], [[υπεροπτικός]], [[αλαζόνας]], σε Όμηρ., Ησίοδ. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀγήνωρ''': [ᾰ], Δωρ. [[ἀγάνωρ]], ορος, ὁ, ἡ, ([[ἄγαν]], [[ἀνήρ]]) ποιητ. ἐπίθ., [[ἀνδρεῖος]] [[ἡρωικός]], [[θυμός]]. Ἰλ. Π, 801, [[κραδίη]] καὶ θυμὸς ἀγ., Ι. 635 καὶ ἀλλ.·βίῃ καὶ ἀγήνορι θυμῷ εἴξας, ἐπὶ λέοντος, Ω, 42. Συχνάκις μετὰ τῆς συγγενοῦς ἐννοίας, [[ἰσχυρογνώμων]], [[ὑπεροπτικός]], περὶ τοῦ Ἀχιλλέως, Ι. 699· περὶ τοῦ Θερσίτου, Β, 276· περὶ τῶν μνηστήρων, Ὀδ. Α, 106. 144, καὶ ἀλλ.· περὶ τῶν Τιτάνων, Ἡσ. Θ. 641· πρβλ. Ἔργ. καὶ Ἡμ. 7· περὶ ἀρχηγῶν ἢ ἡγεμόνων στρατοῦ, Αἰσχύλ. Θ. 124 (�λυρ.). 2) Παρὰ Πινδ. ἐπὶ ζῴων καὶ πραγμάτων, [[μεγαλοπρεπής]], [[λαμπρός]], [[ἵππος]], Ὀ. 9. 35, [[πλοῦτος]], Π. 10. 27· [[κόμπος]], Ἰσθ. 1. 60. | |||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''ἀγήνωρ''': {agḗnōr}<br />'''Meaning''': ep. u. poet. Epithet unbekannter Bed. ([[mannhaft]], [[mutig]]?).<br />'''Derivative''': Davon [[ἀγηνορίη]] (Hom. usw.), wozu noch [[ἀγηνορέω]] (Nonnos).<br />'''Etymology''': Das Vorderglied ist mehrdeutig; man hat darin sowohl [[ἄγω]] (Hoffmann Glotta 28, 32f.) wie ἀγα- und [[ἄγαμαι]] finden wollen; s. Sommer Nominalkomp. 169f., der für Verbindung mit [[ἄγαμαι]] eintritt. — Verfehlt Kuiper MAWNied. NR. 14: 5, 207.<br />'''Page''' 1,10 | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[magnificent]]=== | |||
Arabic: عَظِيم, رَائِع; Moroccan Arabic: عضيم, فن; Armenian: փառահեղ, վեհաշուք, պերճ; Bulgarian: великолепен; Catalan: magnífic; Chinese Mandarin: 壯麗/壮丽, 堂皇; Dutch: [[prachtig]]; Esperanto: belega; Finnish: suurenmoinen, hieno, upea, mahtava; French: [[magnifique]]; Friulian: famôs; Galician: magnífico; German: [[prächtig]]; Greek: [[μεγαλοπρεπής]]; Ancient Greek: [[ἀγήνωρ]], [[ἀγλαός]], [[ἄγλαυρος]], [[ἀρίδηλος]], [[διαπρεπής]], [[ἐκπρεπής]], [[ἔξοχος]], [[εὐπρεπής]], [[λαμπρός]], [[μεγαλεῖος]], [[μεγαλοεργής]], [[μεγαλομερής]], [[μεγαλοπρεπής]], [[μεγαλοσχήμων]], [[περιφανής]], [[πολυπρεπής]], [[προστατικός]], [[σεμνός]], [[ὑπεράφανος]], [[ὑπερήφανος]]; Hindi: शानदार; Italian: [[magnifico]]; Japanese: 素晴しい; Korean: 장엄한; Macedonian: великолепен, прекрасен; Malayalam: ഗംഭീരമായ; Maori: whakahirahira; Persian: ورجاوند; Portuguese: [[magnífico]]; Russian: [[великолепный]]; Serbo-Croatian Cyrillic: величанствен; Roman: veličanstven; Sorbian Lower Sorbian: kšasny; Spanish: [[magnífico]], [[macanudo]]; Swedish: storartad, magnifik; Vietnamese: tráng lệ; Walloon: mirlifike | |||
===[[manly]]=== | |||
Arabic: رُجُولِيّ; Armenian: առնական; Bengali: মরদ; Bulgarian: мъжки; Cantonese Cantonese: 男氣/男气; Catalan: viril; Chinese Mandarin: 男子氣/男子气; Czech: mužný, mužský; Danish: mandlig; Dutch: [[mannelijk]]; Finnish: miehekäs; French: [[viril]]; Georgian: კაცური, მამაკაცური, ვაჟკაცური; German: [[männlich]]; Greek: [[αντρίκειος]], [[αρρενωπός]], [[ανδροπρεπής]]; Ancient Greek: [[ἀρρενοπρεπής]], [[ἀρρενώδης]], [[ἀρρενῶδες]], [[ἀγηνόρειος]], [[ἀγανόρειος]], [[ἀγήνωρ]], [[ἔπανδρος]], [[ἀνδρικός]], [[ἀρρενωπός]], [[ἀνδρήιος]], [[ἀνδρεῖος]], [[ἀνδρώδης]], [[ἀνδρῶδες]]; Hebrew: גַּבְרִי; Hungarian: férfias; Indonesian: jantan; Irish: fearúil; Japanese: 男らしい; Kurdish Central Kurdish: پیاوانە; Latin: [[masculus]]; Lithuanian: výriškas; Maori: whakatāne; Middle English: manly; Norwegian Bokmål: mannlig; Nynorsk: mannleg; Occitan: masculin; Old English: werlīċ; Ottoman Turkish: مردانه; Pashto: نر, نارينه; Persian: مردانه; Polish: męski, mężny; Portuguese: [[varonil]], [[viril]]; Romanian: masculin, bărbătesc, viril, bărbătos; Russian: [[мужественный]], [[мужеподобный]], [[мужской]]; Samogitian: vīrėšks; Sanskrit: वृषन्; Scottish Gaelic: fearail, duineil, tapaidh; Spanish: [[varonil]]; Swedish: manlig; Turkish: erkeksi; Yiddish: מענלעך | |||
===[[brave]]=== | |||
Afrikaans: dapper, braaf; Albanian: i guximshëm; Arabic: شُجَاع, جَرِيء, جَسُور; Egyptian Arabic: شجيع; Armenian: քաջ; Aromanian: gioni; Asturian: bravu, valiente; Azerbaijani: cəsur, mərd, comərd, ürəkli; Bashkir: батыр, ҡыйыу; Basque: ausart; Belarusian: храбры, адважны, смелы; Bengali: সাহসী; Breton: kaloneg; Bulgarian: храбър, смел; Burmese: ရဲရင့်, သတ္တိကောင်း; Catalan: valent, coratjós, audaç; Chechen: майра; Cherokee: ᏧᎵᏨᏯᏍᏗ; Chinese Gan: 勇敢, 有量, 猛, 敢, 俹/𱎫; Mandarin: 勇敢; Czech: odvážný, statečný; Danish: modig; Dutch: [[moedig]]; Esperanto: brava, kuraĝa; Estonian: vapper, vahva, julge; Faroese: djarvur; Finnish: rohkea, urhea, reipas; French: [[courageux]]; Friulian: di fiât; Galician: bravo, valente; Georgian: გამბედავი, მამაცი, გულადი, გაბედული, ვაჟკაცი, გულოვანი; German: [[tapfer]], [[mutig]]; Greek: [[γενναίος]], [[θαρραλέος]]; Ancient Greek: [[ἀγαθός]], [[ἀγανόρειος]], [[ἀγασός]], [[ἀγηνόρειος]], [[ἀγήνωρ]], [[ἀδείλανδρος]], [[ἀζαθός]], [[ἀλκήεις]], [[ἄλκιμος]], [[ἀνδρεῖος]], [[ἀνδρήιος]], [[ἀνόρεος]], [[ἀρρενῶδες]], [[ἀρρενώδης]], [[εἰνάρετος]], [[ἐνάρετος]], [[ἐσθλός]], [[ἐσλός]], [[ἔσλος]], [[εὐθαρσής]], [[εὐκάρδιος]], [[ἐύς]], [[ἐΰς]], [[εὐτλήμων]], [[εὔτολμος]], [[εὔψυχος]], [[ἠΰς]], [[θαρσητικός]], [[θρασύς]], [[θρασύσπλαγχνος]], [[θυμοειδής]], [[ἰνάρετος]], [[ἰσχυροκάρδιος]], [[κινδυνευτής]], [[κρατερόφρων]], [[μεγαθαρσής]], [[μεγαλήτωρ]], [[μεγαλόθυμος]], [[μεγαλοθύμων]], [[μεγαλόφρων]], [[πανθαρσής]], [[περίσπλαγχνος]], [[ταλαίφρων]], [[ταλακάρδιος]], [[ταλαύρινος]], [[τλάθυμος]], [[τλάμων]], [[τλήθυμος]], [[τλήμων]], [[τολμάεις]], [[τολμήεις]], [[τολμῆεν]], [[τολμήεσσα]], [[τολμῇν]], [[τολμηρός]], [[τολμῇς]], [[τολμῇσσα]], [[φαρυμός]]; Haitian Creole: brav; Hawaiian: koa; Hebrew: אַמִּיץ, אמיצה; Hindi: बहादुर, व्यकित; Hungarian: bátor; Icelandic: hugrakkur; Ido: brava, kurajoza; Igbo: ebube; Indonesian: berani; Ingush: майра; Irish: calma, misniúil, cróga, móruchtúil, fearúil; Italian: [[coraggioso]], [[ardito]], [[baldo]], [[audace]], [[valoroso]], [[impavido]]; Japanese: 勇敢な, 勇気ある, 勇猛な, 雄々しい; Javanese: wani; Kazakh: ержүрек, батыл, батыр, дәділ; Khmer: ក្លាហាន; Korean: 용감하다; Kurdish Central Kurdish: ئازا, قارەمان; Kyrgyz: кайраттуу, жүрөктүү, батымдуу; Ladino: korajozo; Lao: ກຳແຫງ, ກ້າຫານ, ກ້າ; Latin: [[animosus]], [[fortis]], [[magnanimus]]; Latvian: drosmīgs, drošs; Lithuanian: drąsus; Luxembourgish: daper, couragéiert; Macedonian: храбар, смел; Malay: berani; Malayalam: ധീര, ധൈര്യമുള്ള; Maltese: kuraġġuż; Manchu: ᠪᠠᡨᡠ᠋ᡵᡠ; Maori: hautoa, māia, toa; Marathi: चातुर्य; Middle English: doughty; Mongolian: эрэлхэг, зоригтой; Norman: brave; Norwegian: modig; Occitan: coratjós, valent; Ojibwe: zoongide'e; Old English: beald; Old Javanese: wani; Ottawa: aakde'e, zoongde'e; Ottoman Turkish: قوچاق; Persian: شجاع, دلیر, نیو; Plautdietsch: brow; Polish: odważny, chrobry, dzielny; Portuguese: [[bravo]], [[valente]], [[corajoso]]; Romanian: curajos, brav; Russian: [[храбрый]], [[смелый]], [[отважный]], [[бесстрашный]], [[бравый]]; Scots: wicht; Scottish Gaelic: misneachail, tapaidh; Serbo-Croatian Cyrillic: храбар; Roman: hrabar; Sicilian: curaggiusu; Slovak: odvážny, statočný; Slovene: pogumen, hraber; Somali: geesi; Southern Altai: јӱректӱ; Spanish: [[valiente]], [[valeroso]], [[corajudo]]; Swahili: jasiri; Swedish: modig; Tagalog: matapang; Tajik: шуҷоъ, далер, диловар, шуҷоатманд; Tamil: தைரியசாலி; Telugu: ధైర్యమైన; Thai: กล้าหาญ, กล้า; Tibetan: བློ་ཁོག་ཆེན་པོ; Turkish: cesur, mert, korkusuz, yürekli, cesaretli; Turkmen: batyr, mert; Tuvan: эккер-эрес, кайгал, дидим; Ukrainian: хоробрий, відважний, сміливий; Urdu: بهادر; Uyghur: باتۇر, قورقماس, جەسۇر, مەرد; Uzbek: jasur, mard, botir, dovyurak; Vietnamese: dũng cảm), mạnh dạn, mạnh bạo, gan dạ; Volapük: kuradik; Walloon: coraedjeus, bråve, franc; Welsh: dewr, gwrdd, gwrol, eofn, glew; Yiddish: העלדיש, מוטיק; Zulu: -nesibindi | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:25, 11 February 2024
English (LSJ)
Dor. ἀγάνωρ, ορος, ὁ, ἡ, (ἀγα-, ἀνήρ) poet. Adj.
A manly, heroic, θυμός Il.2.276, 12.300; κραδίη καὶ θυμὸς ἀ. 9.635, etc.; βίῃ καὶ ἀγήνορι θυμῷ εἴξας, of a lion, 24.42: freq. with collat. notion of headstrong, arrogant, of Achilles, 9.699; Thersites, 2.276; the suitors, Od.1.106,144, al.; the Titans, Hes.Th.641, cf. Op.7; the Seven against Thebes, A.Th.124 (lyr.).
2 of animals and things, stately, magnificent, ἵππος Pi.O.9.23; lavish, μισθός P.3.55; πλοῦτος ib.10.18; κόμπος I.1.43.
Spanish (DGE)
-ορος
• Alolema(s): dór. ἀγάνωρ Pi.P.3.55
• Prosodia: [ᾰ-]
1 varonil, gallardo, bravo θυμός Il.9.398, ὡς ἔφαθ' ἡμῖν δ' αὖτ' ἐπεπείθετο θυμὸς ἀ. Od.2.103, cf. h.Merc.132, ὣς ἄρα τόν γ' ἐρυγόντα λίπ' ὀστέα θυμὸς ἀ. Il.20.406, cf. Od.12.414, κραδίη καὶ θυμός Il.10.220, 319, μένος καὶ θυμός Il.20.174, Od.11.562
• de pueblos y héroes Τρῶες Il.10.299, λαός Nonn.Par.Eu.Io.6.32, πατήρ h.Cer.155, Φόρκυς Hes.Th.237, Παλλάς Nonn.D.20.57
• de un león βίῃ καὶ ἀγήνορι θυμῷ εἴξας Il.24.42
• con matiz (según la persona o cosa) peyor. o irón. arrogante, soberbio, atrevido de Aquiles Il.9.699, cf. Hes.Op.7, φωνή Nonn.D.23.64, μῦθος Nonn.Par.Eu.Io.8.54
• arrogante, insolente, bravo, bizarro θυμὸς ἀ. de Tersites Il.2.276, cf. Od.4.658, de dioses y Titanes, Hes.Th.641, esp. de los μνηστῆρες Od.1.144, 2.299, de los Siete contra Tebas, A.Th.125.
2 de cosas apreciadas arrogante, soberbio ἵππος Pi.O.9.23, Nonn.D.37.294
• soberbio, magnífico μισθός Pi.P.3.55, πλοῦτος Pi.P.10.18, κόμπος Pi.I.1.43.
• Etimología: Comp. de ἄγε- y ἀνήρ, pero c. etim. pop. sobre ἄγᾱν.
German (Pape)
[Seite 13] ορος (ἄγανἀνήρ od. von ἄγαμαι u. ἀνήρ, andere von ἄγωἄνδρας), sehr mannhaft, muthvoll, Hom. oft, bes. θυμός (vom Löwen Il. 12, 300); auch mit dem tadelnden Nebenbegriff des stolzen Übermuthes, μνηστῆρες oft in der Od., auch Thersites, Il. 2, 276; – von den Titanen, Hes. Th. 641; Pind., s. ἀγάνωρ.
French (Bailly abrégé)
ορος;
adj. m.
1 viril, courageux, brave, héroïque;
2 en mauv. part fier, arrogant.
Étymologie: ἀ- augm., *γϜανήρ = ἀνήρ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ἀγήνωρ -ορος, Dor. ἀγάν- [ἀγε-, ἀνήρ; volksetym. ἄγαν, ἀνήρ mannelijk
1. mannelijk, krachtig, moedig, trots.
2. ongunstig arrogant, koppig.
3. overdr. van zaken nobel, eervol.
Russian (Dvoretsky)
ἀγήνωρ: дор. ἀγάνωρ, ορος (ᾰγᾱ) adj. m
1 мужественный, отважный; неукротимый (θυμός Hom., Hes.; ἵππος Pind.; μέδων στρατοῦ Aesch.);
2 великолепный, пышный (πλοῦτος, κόμπος Pind.).
Frisk Etymological English
Grammatical information: adj.
Meaning: epithet of θυμός, meaning uncertain; proud? (Il.).
Derivatives: PN Ἀγήνωρ
Origin: IE [Indo-European] [4] *h₂eǵ- drive
Etymology: First part prob. to ἄγω (Risch IF 59 (1949) 39f), rather than to ἀγα- (Sommer Nominalkomp. 169f.) Cf. also Kuiper MAWNed. NR. 14: 5 (1951) 207. On the evolution of the meaning see DELG.
Middle Liddell
ἄγαν ἀνήρ
poet. adj., manly, courageous, heroic, Il.; in bad sense, headstrong, arrogant, Hom., Hes.
English (Autenrieth)
(ἄγα, ἀνήρ): very manly, valorous; hence, ‘bold,’ ‘proud,’ in both good and bad sense; freq. w. θῦμός.
Greek Monotonic
ἀγήνωρ: [ᾰ], -ορος, ὁ, ἡ (ἄγαν, ἀνήρ), ποιητ. επίθ., ανδρείος, θαρραλέος, ηρωικός, σε Ομήρ. Ιλ.· με αρνητική σημασία, ξεροκέφαλος, ισχυρογνώμων, υπεροπτικός, αλαζόνας, σε Όμηρ., Ησίοδ.
Greek (Liddell-Scott)
ἀγήνωρ: [ᾰ], Δωρ. ἀγάνωρ, ορος, ὁ, ἡ, (ἄγαν, ἀνήρ) ποιητ. ἐπίθ., ἀνδρεῖος ἡρωικός, θυμός. Ἰλ. Π, 801, κραδίη καὶ θυμὸς ἀγ., Ι. 635 καὶ ἀλλ.·βίῃ καὶ ἀγήνορι θυμῷ εἴξας, ἐπὶ λέοντος, Ω, 42. Συχνάκις μετὰ τῆς συγγενοῦς ἐννοίας, ἰσχυρογνώμων, ὑπεροπτικός, περὶ τοῦ Ἀχιλλέως, Ι. 699· περὶ τοῦ Θερσίτου, Β, 276· περὶ τῶν μνηστήρων, Ὀδ. Α, 106. 144, καὶ ἀλλ.· περὶ τῶν Τιτάνων, Ἡσ. Θ. 641· πρβλ. Ἔργ. καὶ Ἡμ. 7· περὶ ἀρχηγῶν ἢ ἡγεμόνων στρατοῦ, Αἰσχύλ. Θ. 124 (�λυρ.). 2) Παρὰ Πινδ. ἐπὶ ζῴων καὶ πραγμάτων, μεγαλοπρεπής, λαμπρός, ἵππος, Ὀ. 9. 35, πλοῦτος, Π. 10. 27· κόμπος, Ἰσθ. 1. 60.
Frisk Etymology German
ἀγήνωρ: {agḗnōr}
Meaning: ep. u. poet. Epithet unbekannter Bed. (mannhaft, mutig?).
Derivative: Davon ἀγηνορίη (Hom. usw.), wozu noch ἀγηνορέω (Nonnos).
Etymology: Das Vorderglied ist mehrdeutig; man hat darin sowohl ἄγω (Hoffmann Glotta 28, 32f.) wie ἀγα- und ἄγαμαι finden wollen; s. Sommer Nominalkomp. 169f., der für Verbindung mit ἄγαμαι eintritt. — Verfehlt Kuiper MAWNied. NR. 14: 5, 207.
Page 1,10
Translations
magnificent
Arabic: عَظِيم, رَائِع; Moroccan Arabic: عضيم, فن; Armenian: փառահեղ, վեհաշուք, պերճ; Bulgarian: великолепен; Catalan: magnífic; Chinese Mandarin: 壯麗/壮丽, 堂皇; Dutch: prachtig; Esperanto: belega; Finnish: suurenmoinen, hieno, upea, mahtava; French: magnifique; Friulian: famôs; Galician: magnífico; German: prächtig; Greek: μεγαλοπρεπής; Ancient Greek: ἀγήνωρ, ἀγλαός, ἄγλαυρος, ἀρίδηλος, διαπρεπής, ἐκπρεπής, ἔξοχος, εὐπρεπής, λαμπρός, μεγαλεῖος, μεγαλοεργής, μεγαλομερής, μεγαλοπρεπής, μεγαλοσχήμων, περιφανής, πολυπρεπής, προστατικός, σεμνός, ὑπεράφανος, ὑπερήφανος; Hindi: शानदार; Italian: magnifico; Japanese: 素晴しい; Korean: 장엄한; Macedonian: великолепен, прекрасен; Malayalam: ഗംഭീരമായ; Maori: whakahirahira; Persian: ورجاوند; Portuguese: magnífico; Russian: великолепный; Serbo-Croatian Cyrillic: величанствен; Roman: veličanstven; Sorbian Lower Sorbian: kšasny; Spanish: magnífico, macanudo; Swedish: storartad, magnifik; Vietnamese: tráng lệ; Walloon: mirlifike
manly
Arabic: رُجُولِيّ; Armenian: առնական; Bengali: মরদ; Bulgarian: мъжки; Cantonese Cantonese: 男氣/男气; Catalan: viril; Chinese Mandarin: 男子氣/男子气; Czech: mužný, mužský; Danish: mandlig; Dutch: mannelijk; Finnish: miehekäs; French: viril; Georgian: კაცური, მამაკაცური, ვაჟკაცური; German: männlich; Greek: αντρίκειος, αρρενωπός, ανδροπρεπής; Ancient Greek: ἀρρενοπρεπής, ἀρρενώδης, ἀρρενῶδες, ἀγηνόρειος, ἀγανόρειος, ἀγήνωρ, ἔπανδρος, ἀνδρικός, ἀρρενωπός, ἀνδρήιος, ἀνδρεῖος, ἀνδρώδης, ἀνδρῶδες; Hebrew: גַּבְרִי; Hungarian: férfias; Indonesian: jantan; Irish: fearúil; Japanese: 男らしい; Kurdish Central Kurdish: پیاوانە; Latin: masculus; Lithuanian: výriškas; Maori: whakatāne; Middle English: manly; Norwegian Bokmål: mannlig; Nynorsk: mannleg; Occitan: masculin; Old English: werlīċ; Ottoman Turkish: مردانه; Pashto: نر, نارينه; Persian: مردانه; Polish: męski, mężny; Portuguese: varonil, viril; Romanian: masculin, bărbătesc, viril, bărbătos; Russian: мужественный, мужеподобный, мужской; Samogitian: vīrėšks; Sanskrit: वृषन्; Scottish Gaelic: fearail, duineil, tapaidh; Spanish: varonil; Swedish: manlig; Turkish: erkeksi; Yiddish: מענלעך
brave
Afrikaans: dapper, braaf; Albanian: i guximshëm; Arabic: شُجَاع, جَرِيء, جَسُور; Egyptian Arabic: شجيع; Armenian: քաջ; Aromanian: gioni; Asturian: bravu, valiente; Azerbaijani: cəsur, mərd, comərd, ürəkli; Bashkir: батыр, ҡыйыу; Basque: ausart; Belarusian: храбры, адважны, смелы; Bengali: সাহসী; Breton: kaloneg; Bulgarian: храбър, смел; Burmese: ရဲရင့်, သတ္တိကောင်း; Catalan: valent, coratjós, audaç; Chechen: майра; Cherokee: ᏧᎵᏨᏯᏍᏗ; Chinese Gan: 勇敢, 有量, 猛, 敢, 俹/𱎫; Mandarin: 勇敢; Czech: odvážný, statečný; Danish: modig; Dutch: moedig; Esperanto: brava, kuraĝa; Estonian: vapper, vahva, julge; Faroese: djarvur; Finnish: rohkea, urhea, reipas; French: courageux; Friulian: di fiât; Galician: bravo, valente; Georgian: გამბედავი, მამაცი, გულადი, გაბედული, ვაჟკაცი, გულოვანი; German: tapfer, mutig; Greek: γενναίος, θαρραλέος; Ancient Greek: ἀγαθός, ἀγανόρειος, ἀγασός, ἀγηνόρειος, ἀγήνωρ, ἀδείλανδρος, ἀζαθός, ἀλκήεις, ἄλκιμος, ἀνδρεῖος, ἀνδρήιος, ἀνόρεος, ἀρρενῶδες, ἀρρενώδης, εἰνάρετος, ἐνάρετος, ἐσθλός, ἐσλός, ἔσλος, εὐθαρσής, εὐκάρδιος, ἐύς, ἐΰς, εὐτλήμων, εὔτολμος, εὔψυχος, ἠΰς, θαρσητικός, θρασύς, θρασύσπλαγχνος, θυμοειδής, ἰνάρετος, ἰσχυροκάρδιος, κινδυνευτής, κρατερόφρων, μεγαθαρσής, μεγαλήτωρ, μεγαλόθυμος, μεγαλοθύμων, μεγαλόφρων, πανθαρσής, περίσπλαγχνος, ταλαίφρων, ταλακάρδιος, ταλαύρινος, τλάθυμος, τλάμων, τλήθυμος, τλήμων, τολμάεις, τολμήεις, τολμῆεν, τολμήεσσα, τολμῇν, τολμηρός, τολμῇς, τολμῇσσα, φαρυμός; Haitian Creole: brav; Hawaiian: koa; Hebrew: אַמִּיץ, אמיצה; Hindi: बहादुर, व्यकित; Hungarian: bátor; Icelandic: hugrakkur; Ido: brava, kurajoza; Igbo: ebube; Indonesian: berani; Ingush: майра; Irish: calma, misniúil, cróga, móruchtúil, fearúil; Italian: coraggioso, ardito, baldo, audace, valoroso, impavido; Japanese: 勇敢な, 勇気ある, 勇猛な, 雄々しい; Javanese: wani; Kazakh: ержүрек, батыл, батыр, дәділ; Khmer: ក្លាហាន; Korean: 용감하다; Kurdish Central Kurdish: ئازا, قارەمان; Kyrgyz: кайраттуу, жүрөктүү, батымдуу; Ladino: korajozo; Lao: ກຳແຫງ, ກ້າຫານ, ກ້າ; Latin: animosus, fortis, magnanimus; Latvian: drosmīgs, drošs; Lithuanian: drąsus; Luxembourgish: daper, couragéiert; Macedonian: храбар, смел; Malay: berani; Malayalam: ധീര, ധൈര്യമുള്ള; Maltese: kuraġġuż; Manchu: ᠪᠠᡨᡠ᠋ᡵᡠ; Maori: hautoa, māia, toa; Marathi: चातुर्य; Middle English: doughty; Mongolian: эрэлхэг, зоригтой; Norman: brave; Norwegian: modig; Occitan: coratjós, valent; Ojibwe: zoongide'e; Old English: beald; Old Javanese: wani; Ottawa: aakde'e, zoongde'e; Ottoman Turkish: قوچاق; Persian: شجاع, دلیر, نیو; Plautdietsch: brow; Polish: odważny, chrobry, dzielny; Portuguese: bravo, valente, corajoso; Romanian: curajos, brav; Russian: храбрый, смелый, отважный, бесстрашный, бравый; Scots: wicht; Scottish Gaelic: misneachail, tapaidh; Serbo-Croatian Cyrillic: храбар; Roman: hrabar; Sicilian: curaggiusu; Slovak: odvážny, statočný; Slovene: pogumen, hraber; Somali: geesi; Southern Altai: јӱректӱ; Spanish: valiente, valeroso, corajudo; Swahili: jasiri; Swedish: modig; Tagalog: matapang; Tajik: шуҷоъ, далер, диловар, шуҷоатманд; Tamil: தைரியசாலி; Telugu: ధైర్యమైన; Thai: กล้าหาญ, กล้า; Tibetan: བློ་ཁོག་ཆེན་པོ; Turkish: cesur, mert, korkusuz, yürekli, cesaretli; Turkmen: batyr, mert; Tuvan: эккер-эрес, кайгал, дидим; Ukrainian: хоробрий, відважний, сміливий; Urdu: بهادر; Uyghur: باتۇر, قورقماس, جەسۇر, مەرد; Uzbek: jasur, mard, botir, dovyurak; Vietnamese: dũng cảm), mạnh dạn, mạnh bạo, gan dạ; Volapük: kuradik; Walloon: coraedjeus, bråve, franc; Welsh: dewr, gwrdd, gwrol, eofn, glew; Yiddish: העלדיש, מוטיק; Zulu: -nesibindi