ἀνεπιμέλητος: Difference between revisions
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
(6_18) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anepimelitos | |Transliteration C=anepimelitos | ||
|Beta Code=a)nepime/lhtos | |Beta Code=a)nepime/lhtos | ||
|Definition= | |Definition=ἀνεπιμέλητον, [[uncared for]], Sch.A.R.1.1175, ''Gp.''12.29.1. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[no cuidado]] ἡ πρασιά <i>Gp</i>.12.29.1, cf. Sch.A.R.1.1175.<br /><b class="num">2</b> [[que no presta atención a]] de pers. πρὸς τὴν τούτων θεωρίαν Procop.Gaz.M.87.1469D, cf. 1493C. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνεπιμέλητος''': -ον, περὶ οὗ οὐδεὶς φροντίζει, ἀπεριποίητος, Σχόλ. εἰς Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 1175, Γεωπ. 12. 29, 1. | |lstext='''ἀνεπιμέλητος''': -ον, περὶ οὗ οὐδεὶς φροντίζει, ἀπεριποίητος, Σχόλ. εἰς Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 1175, Γεωπ. 12. 29, 1. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀνεπιμέλητος]], -ον (AM)ο παραμελημένος, ο [[αφρόντιστος]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:57, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀνεπιμέλητον, uncared for, Sch.A.R.1.1175, Gp.12.29.1.
Spanish (DGE)
-ον
1 no cuidado ἡ πρασιά Gp.12.29.1, cf. Sch.A.R.1.1175.
2 que no presta atención a de pers. πρὸς τὴν τούτων θεωρίαν Procop.Gaz.M.87.1469D, cf. 1493C.
German (Pape)
[Seite 224] unbesorgt, unbeachtet, Schol. Ap. Rh. 1, 1175.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνεπιμέλητος: -ον, περὶ οὗ οὐδεὶς φροντίζει, ἀπεριποίητος, Σχόλ. εἰς Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 1175, Γεωπ. 12. 29, 1.
Greek Monolingual
ἀνεπιμέλητος, -ον (AM)ο παραμελημένος, ο αφρόντιστος.