ἐπιδανείζω: Difference between revisions
(5) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(20 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epidaneizo | |Transliteration C=epidaneizo | ||
|Beta Code=e)pidanei/zw | |Beta Code=e)pidanei/zw | ||
|Definition= | |Definition=[[lend money on property already mortgaged]], D.35.22, ''PPetr.''3p.41 (iii B.C.); ἐ. ἐπὶ κτήμασι Arist.''Oec.''1347a1; [[ἱερατικὰς]] <b class="b3">προσόδους ἐ.</b> ''PGnom.''184 (ii A.D.):—Med., [[borrow on property already]] [[mortgaged]], D.34.6, Syngr. ap. eund.35.11: metaph., [[ἐπιδανείζεσθαι]] χρόνον παρὰ τῆς τύχης εἰς ἄδοξον βίον Plu.''Brut.''33. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0934.png Seite 934]] noch dazu, zur zweiten Hypothek leihen, Dem. 35, 22; im med. sich borgen, 34, 6; vgl. B. A. 259; übh. = [[δανείζω]], z. B. ἐπὶ κτήμασι Arist. oec. 2, 3, übtr. παρὰ τῆς τύχης χρόνον εἰς ἄδοξον βίον Plut. Brut. 33. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[prendre une seconde hypothèque sur un bien]];<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἐπιδανείζομαι]] emprunter sur un bien déjà hypothéqué.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[δανείζω]]. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐπιδανείζω]] (Α)<br />[[δανείζω]] χρήματα ενυποθηκεύοντας [[κτήμα]] («μετοίκων δέ τινων ἐπιδεδανεικότων ἐπὶ κτήμασιν», <b>Αριστοτ.</b>). | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐπιδᾰνείζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[δανείζω]] χρήματα για ήδη υποθηκευμένη [[ιδιοκτησία]], σε Δημ. — Μέσ., δανείζομαι χρήματα για παρομοίου καθεστώτος [[ιδιοκτησία]], στον ίδ. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπιδᾰνείζω:'''<br /><b class="num">1</b> [[давать ссуду под уже заложенное имущество]] (ἐ. χρήματα παρὰ τὴν συγγραφήν Dem.);<br /><b class="num">2</b> [[давать взаймы]] (ἐπὶ κτήμασιν Arst.);<br /><b class="num">3</b> med. [[получать ссуду под залог уже заложенного имущества]] (ἐ. τετρακισχιλίας δραχμὰς [[παρά]] τινος Dem.): παρὰ τῆς τύχης χρόνον ἐ. εἴς τι погов. Plut. расточать время на что-л. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[lend]] [[money]] on [[property]] [[already]] mortgaged, Dem.:—Mid. to [[borrow]] on [[such]] [[property]], Dem. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:34, 25 August 2023
English (LSJ)
lend money on property already mortgaged, D.35.22, PPetr.3p.41 (iii B.C.); ἐ. ἐπὶ κτήμασι Arist.Oec.1347a1; ἱερατικὰς προσόδους ἐ. PGnom.184 (ii A.D.):—Med., borrow on property already mortgaged, D.34.6, Syngr. ap. eund.35.11: metaph., ἐπιδανείζεσθαι χρόνον παρὰ τῆς τύχης εἰς ἄδοξον βίον Plu.Brut.33.
German (Pape)
[Seite 934] noch dazu, zur zweiten Hypothek leihen, Dem. 35, 22; im med. sich borgen, 34, 6; vgl. B. A. 259; übh. = δανείζω, z. B. ἐπὶ κτήμασι Arist. oec. 2, 3, übtr. παρὰ τῆς τύχης χρόνον εἰς ἄδοξον βίον Plut. Brut. 33.
French (Bailly abrégé)
prendre une seconde hypothèque sur un bien;
Moy. ἐπιδανείζομαι emprunter sur un bien déjà hypothéqué.
Étymologie: ἐπί, δανείζω.
Greek Monolingual
ἐπιδανείζω (Α)
δανείζω χρήματα ενυποθηκεύοντας κτήμα («μετοίκων δέ τινων ἐπιδεδανεικότων ἐπὶ κτήμασιν», Αριστοτ.).
Greek Monotonic
ἐπιδᾰνείζω: μέλ. -σω, δανείζω χρήματα για ήδη υποθηκευμένη ιδιοκτησία, σε Δημ. — Μέσ., δανείζομαι χρήματα για παρομοίου καθεστώτος ιδιοκτησία, στον ίδ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιδᾰνείζω:
1 давать ссуду под уже заложенное имущество (ἐ. χρήματα παρὰ τὴν συγγραφήν Dem.);
2 давать взаймы (ἐπὶ κτήμασιν Arst.);
3 med. получать ссуду под залог уже заложенного имущества (ἐ. τετρακισχιλίας δραχμὰς παρά τινος Dem.): παρὰ τῆς τύχης χρόνον ἐ. εἴς τι погов. Plut. расточать время на что-л.
Middle Liddell
fut. σω
to lend money on property already mortgaged, Dem.:—Mid. to borrow on such property, Dem.