πολυνιφής: Difference between revisions

From LSJ

κάλλιστον ἐφόδιον τῷ γήρᾳ ἡ παιδεία (Aristotle, quoted by Diogenes Laertius 5.21) → the finest provision for old age is education

Source
(6_8)
m (LSJ1 replacement)
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=polynifis
|Transliteration C=polynifis
|Beta Code=polunifh/s
|Beta Code=polunifh/s
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">deep with snow</b>, δρία <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span> 1326</span> (lyr.):—also πολύ-νῐφος, ον, <span class="bibl"><span class="title">EM</span>7.9</span>.</span>
|Definition=πολυνιφές, [[deep with snow]], δρία E.''Hel.'' 1326 (lyr.):—also [[πολύνιφος]], ον, ''EM''7.9.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0667.png Seite 667]] ές, viel od. sehr beschnei't, πέτρινα δρία, Eur. Hel. 1326.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0667.png Seite 667]] ές, viel od. sehr beschnei't, πέτρινα δρία, Eur. Hel. 1326.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />[[tout couvert de neige]].<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[νίφω]].
}}
{{elnl
|elnltext=πολυνιφής -ές &#91;[[πολύς]], [[νίφω]]] [[sneeuwrijk]].
}}
{{elru
|elrutext='''πολυνῐφής:''' [[покрытый глубоким снегом]], [[весь в снегу]] (πέτρινα [[δρία]] Eur.).
}}
{{grml
|mltxt=-ές, Α<br />αυτός που έχει [[πολλά]] χιόνια.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>πολυ</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>νιφής</i> (<span style="color: red;"><</span> [[νίφα]], ποιητ. αιτ. του <i>νίψ</i> «[[χιόνι]]»), [[πρβλ]]. [[ακρονιφής]]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''πολῠνῐφής:''' -ές ([[νίφω]]), αυτός που έχει μεγάλο [[βάθος]] σε [[χιόνι]], σε Ευρ.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''πολῠνῐφής''': -ές, ὁ πολὺ νιφόμενος, [[πλήρης]] χιόνων, Εὐρ. Ἑλ. 1326· ― πολύνῐφος, ον, Ἐτυμολ. Μέγ. 7. 9, πρβλ. [[ἀγάννιφος]].
|lstext='''πολῠνῐφής''': -ές, ὁ πολὺ νιφόμενος, [[πλήρης]] χιόνων, Εὐρ. Ἑλ. 1326· ― πολύνῐφος, ον, Ἐτυμολ. Μέγ. 7. 9, πρβλ. [[ἀγάννιφος]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=πολῠ-νῐφής, ές [[νίφω]]<br />[[deep]] with [[snow]], Eur.
}}
}}

Latest revision as of 11:31, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολυνῐφής Medium diacritics: πολυνιφής Low diacritics: πολυνιφής Capitals: ΠΟΛΥΝΙΦΗΣ
Transliteration A: polyniphḗs Transliteration B: polyniphēs Transliteration C: polynifis Beta Code: polunifh/s

English (LSJ)

πολυνιφές, deep with snow, δρία E.Hel. 1326 (lyr.):—also πολύνιφος, ον, EM7.9.

German (Pape)

[Seite 667] ές, viel od. sehr beschnei't, πέτρινα δρία, Eur. Hel. 1326.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
tout couvert de neige.
Étymologie: πολύς, νίφω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πολυνιφής -ές [πολύς, νίφω] sneeuwrijk.

Russian (Dvoretsky)

πολυνῐφής: покрытый глубоким снегом, весь в снегу (πέτρινα δρία Eur.).

Greek Monolingual

-ές, Α
αυτός που έχει πολλά χιόνια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + -νιφής (< νίφα, ποιητ. αιτ. του νίψ «χιόνι»), πρβλ. ακρονιφής].

Greek Monotonic

πολῠνῐφής: -ές (νίφω), αυτός που έχει μεγάλο βάθος σε χιόνι, σε Ευρ.

Greek (Liddell-Scott)

πολῠνῐφής: -ές, ὁ πολὺ νιφόμενος, πλήρης χιόνων, Εὐρ. Ἑλ. 1326· ― πολύνῐφος, ον, Ἐτυμολ. Μέγ. 7. 9, πρβλ. ἀγάννιφος.

Middle Liddell

πολῠ-νῐφής, ές νίφω
deep with snow, Eur.