ὀδυνάω: Difference between revisions
Ἐν νυκτὶ βουλὴ τοῖς σοφοῖσι γίγνεται → A nocte sapiens capere consilium solet → Die Weisen überkommt des Nachts ein guter Plan
(6_5) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(22 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=odynao | |Transliteration C=odynao | ||
|Beta Code=o)duna/w | |Beta Code=o)duna/w | ||
|Definition=aor. | |Definition=aor. ὀδυνῆσαι Gal.10.853:—Pass., Phld.''Lib.''p.29 O.; 2sg. ὀδυνᾶσαι ''Ev.Luc.''16.25: fut. ὀδυνηθήσομαι Gal.10.851, but ὀδυνήσομαι Men.325.16, Teles''Fr.''2p.9H.: aor. ὠδυνήθην [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''3:—[[cause]] one [[pain]] or [[suffering]], τὸ γὰρ ὀρθοῦσθαι γνώμαν ὀδυνᾷ E.''Hipp.''247 (anap.), cf. Ar.''Lys.''164; οὐ τοὐμὸν ὀδυνήσει σε γῆρας Id.''Ec.''928; μηδὲν ὀδύνα τὸν πατέρα Men.659:—Pass., [[feel pain]], [[suffer pain]], Democr.159, Hp.''Epid.''4.12, S.''El.''804, Ar.''V.''283,''Ra.''650, [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 583d, etc.; ἃ ὠδυνήθην [[the pains I suffered]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''3, cf.9; Ion.pres. ὀδυνέομαι Aret.''SD'' 2.4. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0294.png Seite 294]] Schmerz verursachen, betrüben; Eur. Hipp. 247; Ar. Lys. 164. – Häufiger im pass. u. med., bei Aesch. Ch. 368 zw. Conj.; ἀλγοῦσα κὠδυνωμένη, betrübt, Soph. El. 794; Ar. Vesp. 283 u. öfter; u. in Prosa, οἰστρᾷ καὶ ὀδυνᾶται, Plat. Phaedr. 251 d; καὶ ἀγανακτεῖν, Rep. VII, 515 e. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0294.png Seite 294]] Schmerz verursachen, betrüben; Eur. Hipp. 247; Ar. Lys. 164. – Häufiger im pass. u. med., bei Aesch. Ch. 368 zw. Conj.; ἀλγοῦσα κὠδυνωμένη, betrübt, Soph. El. 794; Ar. Vesp. 283 u. öfter; u. in Prosa, οἰστρᾷ καὶ ὀδυνᾶται, Plat. Phaedr. 251 d; καὶ ἀγανακτεῖν, Rep. VII, 515 e. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ὀδυνῶ]] :<br /><i>f.</i> ὀδυνήσω, <i>ao.</i> ὠδύνησα, <i>pf. inus.</i><br /><i>Pass. f.</i> ὀδυνηθήσομαι, <i>ao.</i> ὠδυνήθην, <i>pf. inus.</i><br />causer de la douleur, affliger, acc. ; <i>Pass. (plus souv.)</i> éprouver de la douleur physique <i>ou</i> [[morale]], [[être affligé]].<br />'''Étymologie:''' [[ὀδύνη]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὀδυνάω:''' [[причинять страдание]], [[удручать]], [[огорчать]] Eur., Arph.; pass. мучиться, страдать (ἐπὶ λόγῳ τινί NT): ἀλγοῦσα [[κὠδυνωμένη]] Soph. охваченная болью и мукой. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὀδῠνάω''': ἀόρ. ὀδυνῆσαι Γαλην. ― Παθ., μεταγ. β΄ ἑνικ. ὀδυνᾶσαι Εὐαγγ. κ. Λουκ. ις΄, 25· μέλλ. ὀδυνηθήσομαι Γαλην., [[ἀλλά]], ὀδυνήσομαι Μένανδρ. ἐν «Μισογύνῃ» 1. 16, Τέλης παρὰ Στοβ. 1, σ. 158 Gaisf.· ἀόρ. ὠδυνήθην. Προξενῶ εἴς τινα πόνον ἢ λύπην, [[θλίβω]], τὸ γὰρ ὀρθοῦσθαι γνώμαν ὀδυνᾷ Εὐρ. Ἱππ. 247, πρβλ. Ἀριστοφ. Λυσ. 164· οὐ τοὐμὸν ὀδυνήσει σε [[γῆρας]] Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 928· μηδὲν ὀδύνα τὸν πατέρα Μένανδρ. ἐν Ἀδήλ. 113. ― Παθ., [[αἰσθάνομαι]], ἔχω πόνον, Σοφ. Ἠλ. 804, Ἀριστοφ. Σφ. 283, Βάτρ. 650, Πλάτ. Πολ. 583D, κτλ.· ἃ ὠδυνήθην, τὰς ὀδύνας ἃς ὑπέστην, Ἀριστοφ. Ἀχ. 3, πρβλ. 9· Ἰων. ἐνεστ. ὀδυνέομαι, Ἀρετ. περὶ Αἰτ. Χρον. Παθ. 2. 4. | |lstext='''ὀδῠνάω''': ἀόρ. ὀδυνῆσαι Γαλην. ― Παθ., μεταγ. β΄ ἑνικ. ὀδυνᾶσαι Εὐαγγ. κ. Λουκ. ις΄, 25· μέλλ. ὀδυνηθήσομαι Γαλην., [[ἀλλά]], ὀδυνήσομαι Μένανδρ. ἐν «Μισογύνῃ» 1. 16, Τέλης παρὰ Στοβ. 1, σ. 158 Gaisf.· ἀόρ. ὠδυνήθην. Προξενῶ εἴς τινα πόνον ἢ λύπην, [[θλίβω]], τὸ γὰρ ὀρθοῦσθαι γνώμαν ὀδυνᾷ Εὐρ. Ἱππ. 247, πρβλ. Ἀριστοφ. Λυσ. 164· οὐ τοὐμὸν ὀδυνήσει σε [[γῆρας]] Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 928· μηδὲν ὀδύνα τὸν πατέρα Μένανδρ. ἐν Ἀδήλ. 113. ― Παθ., [[αἰσθάνομαι]], ἔχω πόνον, Σοφ. Ἠλ. 804, Ἀριστοφ. Σφ. 283, Βάτρ. 650, Πλάτ. Πολ. 583D, κτλ.· ἃ ὠδυνήθην, τὰς ὀδύνας ἃς ὑπέστην, Ἀριστοφ. Ἀχ. 3, πρβλ. 9· Ἰων. ἐνεστ. ὀδυνέομαι, Ἀρετ. περὶ Αἰτ. Χρον. Παθ. 2. 4. | ||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from [[ὀδύνη]]; to [[grieve]]: [[sorrow]], [[torment]]. | |||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=ὀδύνω: [[present]] indicative [[passive]] ὀδυνῶμαι; [[present]] indicative [[middle]] 2nd [[person]] [[singular]] ὀδυνᾶσαι ([[see]] [[κατακαυχάομαι]]), participle ὀδυνωμενος; ([[ὀδύνη]]); to [[cause]] [[intense]] [[pain]]; [[passive]] to be in [[anguish]], be tormented: to [[torment]] or [[distress]] [[oneself]] (A. V. to [[sorrow]]), [[ἐπί]] τίνι, [[Aristophanes]], [[Sophocles]], [[Euripides]], [[Plato]], others; the Sept..) | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ὀδῠνάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i> — Παθ., βʹ ενικ. <i>ὀδυνᾶσαι</i>, σε Καινή Διαθήκη· αόρ. αʹ <i>ὠδυνήθην</i>,· [[προκαλώ]] σε κάποιον [[οδύνη]] ή [[συμφορά]], [[στενοχωρώ]], σε Ευρ. κ.λπ.· Παθ., [[αισθάνομαι]] πόνο, [[υποφέρω]] από πόνο, σε Σοφ., Αριστοφ.· <i>ἃ ὠδυνήθην</i>, οι πόνοι που υπέφερα, σε Αριστοφ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ὀδῠνάω, fut. -ήσω [Pass., 2nd sg. ὀδυνᾶσαι in NTest.]<br />to [[cause]] one [[pain]] or [[suffering]], to [[distress]], Eur., etc.:—Pass. to [[feel]] [[pain]], [[suffer]] [[pain]], Soph., Ar.; ἃ ὠδυνήθην the pains I suffered, Ar. [[ὀδύνη]] | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':Ñdun£w 哦低那哦<br />'''詞類次數''':動詞(4)<br />'''原文字根''':(成為)痛苦<br />'''字義溯源''':傷心,受痛苦,痛苦;源自([[ὀδύνη]])=傷痛);而 ([[ὀδύνη]])出自([[δύνω]])=落下), ([[δύνω]])出自([[δυσφημία]])X*=沉)。參讀 ([[θρηνέω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(4);路(3);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 他們⋯傷心的(1) 徒20:38;<br />2) 我⋯受痛苦(1) 路16:24;<br />3) 受痛苦(1) 路16:25;<br />4) 傷心的(1) 路2:48 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:35, 29 May 2024
English (LSJ)
aor. ὀδυνῆσαι Gal.10.853:—Pass., Phld.Lib.p.29 O.; 2sg. ὀδυνᾶσαι Ev.Luc.16.25: fut. ὀδυνηθήσομαι Gal.10.851, but ὀδυνήσομαι Men.325.16, TelesFr.2p.9H.: aor. ὠδυνήθην Ar.Ach.3:—cause one pain or suffering, τὸ γὰρ ὀρθοῦσθαι γνώμαν ὀδυνᾷ E.Hipp.247 (anap.), cf. Ar.Lys.164; οὐ τοὐμὸν ὀδυνήσει σε γῆρας Id.Ec.928; μηδὲν ὀδύνα τὸν πατέρα Men.659:—Pass., feel pain, suffer pain, Democr.159, Hp.Epid.4.12, S.El.804, Ar.V.283,Ra.650, Pl.R. 583d, etc.; ἃ ὠδυνήθην the pains I suffered, Ar.Ach.3, cf.9; Ion.pres. ὀδυνέομαι Aret.SD 2.4.
German (Pape)
[Seite 294] Schmerz verursachen, betrüben; Eur. Hipp. 247; Ar. Lys. 164. – Häufiger im pass. u. med., bei Aesch. Ch. 368 zw. Conj.; ἀλγοῦσα κὠδυνωμένη, betrübt, Soph. El. 794; Ar. Vesp. 283 u. öfter; u. in Prosa, οἰστρᾷ καὶ ὀδυνᾶται, Plat. Phaedr. 251 d; καὶ ἀγανακτεῖν, Rep. VII, 515 e.
French (Bailly abrégé)
ὀδυνῶ :
f. ὀδυνήσω, ao. ὠδύνησα, pf. inus.
Pass. f. ὀδυνηθήσομαι, ao. ὠδυνήθην, pf. inus.
causer de la douleur, affliger, acc. ; Pass. (plus souv.) éprouver de la douleur physique ou morale, être affligé.
Étymologie: ὀδύνη.
Russian (Dvoretsky)
ὀδυνάω: причинять страдание, удручать, огорчать Eur., Arph.; pass. мучиться, страдать (ἐπὶ λόγῳ τινί NT): ἀλγοῦσα κὠδυνωμένη Soph. охваченная болью и мукой.
Greek (Liddell-Scott)
ὀδῠνάω: ἀόρ. ὀδυνῆσαι Γαλην. ― Παθ., μεταγ. β΄ ἑνικ. ὀδυνᾶσαι Εὐαγγ. κ. Λουκ. ις΄, 25· μέλλ. ὀδυνηθήσομαι Γαλην., ἀλλά, ὀδυνήσομαι Μένανδρ. ἐν «Μισογύνῃ» 1. 16, Τέλης παρὰ Στοβ. 1, σ. 158 Gaisf.· ἀόρ. ὠδυνήθην. Προξενῶ εἴς τινα πόνον ἢ λύπην, θλίβω, τὸ γὰρ ὀρθοῦσθαι γνώμαν ὀδυνᾷ Εὐρ. Ἱππ. 247, πρβλ. Ἀριστοφ. Λυσ. 164· οὐ τοὐμὸν ὀδυνήσει σε γῆρας Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 928· μηδὲν ὀδύνα τὸν πατέρα Μένανδρ. ἐν Ἀδήλ. 113. ― Παθ., αἰσθάνομαι, ἔχω πόνον, Σοφ. Ἠλ. 804, Ἀριστοφ. Σφ. 283, Βάτρ. 650, Πλάτ. Πολ. 583D, κτλ.· ἃ ὠδυνήθην, τὰς ὀδύνας ἃς ὑπέστην, Ἀριστοφ. Ἀχ. 3, πρβλ. 9· Ἰων. ἐνεστ. ὀδυνέομαι, Ἀρετ. περὶ Αἰτ. Χρον. Παθ. 2. 4.
English (Strong)
from ὀδύνη; to grieve: sorrow, torment.
English (Thayer)
ὀδύνω: present indicative passive ὀδυνῶμαι; present indicative middle 2nd person singular ὀδυνᾶσαι (see κατακαυχάομαι), participle ὀδυνωμενος; (ὀδύνη); to cause intense pain; passive to be in anguish, be tormented: to torment or distress oneself (A. V. to sorrow), ἐπί τίνι, Aristophanes, Sophocles, Euripides, Plato, others; the Sept..)
Greek Monotonic
ὀδῠνάω: μέλ. -ήσω — Παθ., βʹ ενικ. ὀδυνᾶσαι, σε Καινή Διαθήκη· αόρ. αʹ ὠδυνήθην,· προκαλώ σε κάποιον οδύνη ή συμφορά, στενοχωρώ, σε Ευρ. κ.λπ.· Παθ., αισθάνομαι πόνο, υποφέρω από πόνο, σε Σοφ., Αριστοφ.· ἃ ὠδυνήθην, οι πόνοι που υπέφερα, σε Αριστοφ.
Middle Liddell
ὀδῠνάω, fut. -ήσω [Pass., 2nd sg. ὀδυνᾶσαι in NTest.]
to cause one pain or suffering, to distress, Eur., etc.:—Pass. to feel pain, suffer pain, Soph., Ar.; ἃ ὠδυνήθην the pains I suffered, Ar. ὀδύνη
Chinese
原文音譯:Ñdun£w 哦低那哦
詞類次數:動詞(4)
原文字根:(成為)痛苦
字義溯源:傷心,受痛苦,痛苦;源自(ὀδύνη)=傷痛);而 (ὀδύνη)出自(δύνω)=落下), (δύνω)出自(δυσφημία)X*=沉)。參讀 (θρηνέω)同義字
出現次數:總共(4);路(3);徒(1)
譯字彙編:
1) 他們⋯傷心的(1) 徒20:38;
2) 我⋯受痛苦(1) 路16:24;
3) 受痛苦(1) 路16:25;
4) 傷心的(1) 路2:48