ἐξέραμα: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
(6_21)
m (LSJ1 replacement)
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekserama
|Transliteration C=ekserama
|Beta Code=e)ce/rama
|Beta Code=e)ce/rama
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">vomit, thing vomited</b>, <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Pet.</span>2.22</span>.</span>
|Definition=-ατος, τό, [[vomit]], [[thing vomited]], ''2 Ep.Pet.''2.22.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />[[déjection]], [[matière vomie]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐξεράω]].
}}
{{pape
|ptext=[ᾱ], τό, <i>das [[Ausgespieene]], [[NT]]</i>.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐξέρᾱμα:''' ατος τό блевотина NT.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐξέρᾱμα''': τό, «’ξέρασμα», Ἐπιστ. Β΄ Πέτρ. β΄, 22 ([[ἔνθα]] διάφ. γρ. ἐξέρασμα), Εὐστ. Πονημάτ. 248. 91.
|lstext='''ἐξέρᾱμα''': τό, «’ξέρασμα», Ἐπιστ. Β΄ Πέτρ. β΄, 22 ([[ἔνθα]] διάφ. γρ. ἐξέρασμα), Εὐστ. Πονημάτ. 248. 91.
}}
{{StrongGR
|strgr=from a [[comparative]] of ἐκ and a presumed erao (to spue); [[vomit]], i.e. [[food]] disgorged: [[vomit]].
}}
{{Thayer
|txtha=ἐξεραματος, τό (from [[ἐξεράω]] to [[eject]], [[cast]] [[forth]], [[vomit]] [[forth]]; cf. Lob. ad Phryn., p. 64), [[vomit]]; [[what]] is [[cast]] [[out]] by [[vomiting]]: Dioscor. de venenis c. 19 (p. 29, Spreng. edition) (an [[example]] of the [[verb]]. Cf. Wetstein (1752) on Peter, the [[passage]] cited, and [[especially]] Gataker, Advers. misc. Colossians 853 f).)
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐξέρᾱμα:''' -ατος, τό, [[ξέρασμα]], αυτό που ξερνιέται, [[ξερατό]], σε Καινή Διαθήκη
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἐξέρᾱμα, ατος, τό, <i>n</i><br />a [[vomit]], [[thing]] vomited, NTest. [from [[ἐξεράω]]
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':™xšrama 誒克些-拉馬<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':出去-湧出<br />'''字義溯源''':嘔吐,吐出來的;由(ἐκ / [[ἐκπερισσῶς]] / [[ἐκφωνέω]])*=出,從)與([[Ἔραστος]])X*=腹痛)組成<br />'''出現次數''':總共(1);彼後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 所吐出來的(1) 彼後2:22
}}
}}

Latest revision as of 12:09, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξέρᾱμα Medium diacritics: ἐξέραμα Low diacritics: εξέραμα Capitals: ΕΞΕΡΑΜΑ
Transliteration A: exérama Transliteration B: exerama Transliteration C: ekserama Beta Code: e)ce/rama

English (LSJ)

-ατος, τό, vomit, thing vomited, 2 Ep.Pet.2.22.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
déjection, matière vomie.
Étymologie: ἐξεράω.

German (Pape)

[ᾱ], τό, das Ausgespieene, NT.

Russian (Dvoretsky)

ἐξέρᾱμα: ατος τό блевотина NT.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξέρᾱμα: τό, «’ξέρασμα», Ἐπιστ. Β΄ Πέτρ. β΄, 22 (ἔνθα διάφ. γρ. ἐξέρασμα), Εὐστ. Πονημάτ. 248. 91.

English (Strong)

from a comparative of ἐκ and a presumed erao (to spue); vomit, i.e. food disgorged: vomit.

English (Thayer)

ἐξεραματος, τό (from ἐξεράω to eject, cast forth, vomit forth; cf. Lob. ad Phryn., p. 64), vomit; what is cast out by vomiting: Dioscor. de venenis c. 19 (p. 29, Spreng. edition) (an example of the verb. Cf. Wetstein (1752) on Peter, the passage cited, and especially Gataker, Advers. misc. Colossians 853 f).)

Greek Monotonic

ἐξέρᾱμα: -ατος, τό, ξέρασμα, αυτό που ξερνιέται, ξερατό, σε Καινή Διαθήκη

Middle Liddell

ἐξέρᾱμα, ατος, τό, n
a vomit, thing vomited, NTest. [from ἐξεράω

Chinese

原文音譯:™xšrama 誒克些-拉馬
詞類次數:名詞(1)
原文字根:出去-湧出
字義溯源:嘔吐,吐出來的;由(ἐκ / ἐκπερισσῶς / ἐκφωνέω)*=出,從)與(Ἔραστος)X*=腹痛)組成
出現次數:總共(1);彼後(1)
譯字彙編
1) 所吐出來的(1) 彼後2:22